Kapteyn
Съдия докладчик – Kapteyn
Дело C-299/94: Anglo Irish Beef Processors International и др., Съдебно решение от 28 март 1996 г.
Член 33, параграф 5 от Регламент № 3665/87 следва ли да се тълкува в смисъл, че когато поради непреодолима сила стоките не достигнат първоначално предвидената страна на местоназначение, а бъдат изнесени в други трети страни, които дават право на по-ниска или никаква износна премия, задържаната гаранция трябва да бъде равна на разликата между предварително изплатената премия и действително дължимата премия, като се има предвид евентуалното непропорционално въздействие на задържането на гаранцията върху износителя или поради друга причина?
Дали Регламент № 3665/87 е невалиден, доколкото не допуска пълно освобождаване на гаранцията в случаи на непреодолима сила?
Може ли Регламент № 2340/90 да се тълкува като обхващащ стоки, които вече са изпратени и се намират в транзит към Ирак, и ако да, невалиден ли е изцяло или частично поради начина, по който третира стоките в транзит при настоящите обстоятелства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-326/94: Maas/Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en Landbouw, Заключение от 21 март 1996 г.
1. Какво е точното естество на операциите, които трябва да бъдат извършени от оферента в рамките на предвидения срок съгласно член 6, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1824/80 на Комисията от 11 юли 1980 г., при неизпълнение на които предоставената гаранция се губи
Може ли да възникне отговорност за оферента, когато натоварването на борда е извършено след изтичането на посочения срок, въпреки че доставката, тоест поставянето на стоката в близост до кораба, е осъществена в рамките на този срок
2. Следва ли членове 6 и 7 от Регламент (ЕИО) № 1824/80 на Комисията от 11 юли 1980 г. да се тълкуват съвместно
С други думи, може ли гаранцията да бъде задържана при (леко) неизпълнение на изискванията за качество, дори когато съответният получател не прави никакви забележки или резерви в това отношение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/96: Sunino и Data, Определение от 20 март 1996 г.
Налице ли е достатъчна обосновка и изложение на фактическия и правен контекст в акта за преюдициално запитване, така че да се позволи на Съда на Европейските общности да предостави полезно тълкуване на правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-76/95: Комисия/Royale belge, Заключение от 14 март 1996 г.
Твърдяно нарушение на процедурата, предвидена в Споразумението
Твърдяна липса на мотиви в доклада на Медицинската комисия
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-315/94: de Vos/Stadt Bielefeld, Съдебно решение от 14 март 1996 г.
Следва ли член 7, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година относно свободното движение на работници в рамките на Общността да се тълкува в смисъл, че работник, който е гражданин на една държава членка и е нает на работа на територията на друга държава членка, има право да му бъдат продължени плащанията на вноските (работодателски и работнически) към допълнителната схема за пенсии за старост и за преживели лица за работници в публичния сектор, на същото равнище, каквото би било дължимо, ако трудовото правоотношение не беше прекратено поради повикването му за военна служба, когато гражданите на тази държава, наети в публичния сектор, имат такова право по закон при изпълнение на военна служба в тази държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-441/93: Pafitis и др., Съдебно решение от 12 март 1996 г.
Простира ли се директният ефект в рамките на Хеленската република на Втората директива на Съвета от 13 декември 1976 г. (77/91/ЕИО) и по-специално на разпоредбите относно поддържането и изменението на капитала на акционерните дружества (членове 25 и сл. и 29) дотолкова, че гръцките съдилища са автоматично задължени да прилагат тези разпоредби към банките, които са учредени под формата на акционерни дружества?
Несъвместими ли са горепосочените разпоредби с противоположните разпоредби на Президентски указ № 861/1975, потвърден с Закон № 236/1975, и на член 24 от Закон № 1682/1987, които дерогират от останалите разпоредби, уреждащи общото функциониране на акционерните дружества, с цел по-ефективно да се постигне реформа на банките, учредени под формата на акционерни дружества, поради специалната социално-икономическа цел, която те изпълняват, представляваща цел от общ интерес, така че прилагането на тези противоположни разпоредби е изключено?
Може ли публикуването на поканата в ежедневните вестници да се счита за изпълнение на изискването, предвидено в третото изречение на член 29, параграф 3 от съответната директива, че притежателите на поименни акции трябва да бъдат уведомени писмено?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-360/93: Парламент/Съвет, Съдебно решение от 7 март 1996 г.
Допустимо ли е Съветът да приеме решения относно сключването и прилагането на международни споразумения в областта на обществените поръчки за услуги, като използва единствено член 113 от Договора, без да се позове на разпоредби, които предвиждат съвместна процедура с Европейския парламент?
Являва ли се решение на Съвета, с което се разширява приложното поле на директива, приета със съвместна процедура, изменение на тази директива, което изисква участие на Европейския парламент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-122/94: Комисия/Съвет, Съдебно решение от 29 февруари 1996 г.
Допустимо ли е Съветът да използва правомощието по трета алинея на член 93 от Договора за ЕИО, за да дерогира от правилата относно общата организация на пазара на вино?
Извършил ли е Съветът явна грешка при преценката, като е приел, че са налице изключителни обстоятелства по смисъла на трета алинея на член 93 от Договора за ЕИО?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО при приемането на оспорваните решения на Съвета?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-209/94: Buralux и др., Съдебно решение от 15 февруари 1996 г.
Явяват ли се жалбоподателите индивидуално засегнати от разпоредбата на член 4, параграф 3, буква а), подточка i) от Регламент № 259/93, която позволява на държавите членки да забраняват или ограничават превоза на отпадъци между държавите членки?
Следва ли съдът на първа инстанция да приложи съдебната практика по дело Piraiki-Patraiki, като признае индивидуалната засегнатост на жалбоподателите поради сключени преди приемането на спорната разпоредба договори?
Нарушено ли е правото на ефективна съдебна защита на жалбоподателите поради недопускане на жалбата им за отмяна?
Допустимо ли е отхвърлянето на иска за извъндоговорна отговорност на Съвета поради липса на доказателства за размера на претърпените вреди?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-299/94: Anglo Irish Beef Processors International и др., Заключение от 18 януари 1996 г.
Може ли Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията да се тълкува по такъв начин, че да забранява усвояването на гаранцията, предоставена от износителя при горепосочените обстоятелства, било поради непреодолима сила, било поради несъразмерния ефект, който усвояването на гаранцията би имало в сравнение с обстоятелствата, на които се позовава като основание за такова усвояване, или по друг начин?
Ако Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията не може да се тълкува по горепосочения начин, нищожен ли е той изцяло или частично поради това?
Може ли Регламент (ЕИО) № 2340/90 на Съвета да се тълкува като обхващащ стоки в транзит към Ирак и ако да, нищожен ли е той изцяло или частично поради начина, по който третира стоките в транзит при настоящите обстоятелства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.