всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Kakouris

Съдия докладчик – Kakouris

Дело C-196/90: Fonds voor Arbeidsongevallen/De Paep, Съдебно решение от 4 октомври 1991 г.

Следва ли член 13, параграф 2, буква б) (сега член 13, параграф 2, буква в)) и член 14, параграф 2, буква в) (сега член 14б) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че трудовото правоотношение между съответното лице и предприятието, което го възнаграждава, трябва да се преценява съгласно правото на държавата, в която предприятието има седалище?
Следва ли разпоредбите на правото на ЕИО относно свободното движение и равното третиране на работниците от държавите членки, по-специално членове 48 и 51 от Договора за ЕИО и членове 3, параграф 1, 13, параграф 2, буква б) (сега член 13, параграф 2, буква в)) и член 14, параграф 2, буква в) (сега член 14б) от Регламент № 1408/71, да се тълкуват в смисъл, че законодателството на компетентната държава, уреждащо трудовия договор и обезщетенията при трудови злополуки, не може да има за последица, че по отношение на предприятието, което възнаграждава работника, и по отношение на самия работник и неговите наследници спрямо институцията за застраховане срещу трудови злополуки, съответното лице не може да се позове на това законодателство поради обстоятелството, че корабът не плава под флага на държавата, в която предприятието има седалище?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-246/89: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 4 октомври 1991 г.

Съвместими ли са изискванията за националност на собствениците, наемателите и операторите на риболовни кораби, въведени от Обединеното кралство, с разпоредбите на членове 7, 52 и 221 от Договора за ЕИО?
Може ли общата политика в областта на рибарството и по-специално системата на квоти да оправдае въвеждането на изисквания за националност при регистрацията на риболовни кораби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-93/89: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 4 октомври 1991 г.

Съвместимо ли е с правото на установяване по член 52 от Договора ЕИО изискването на Ирландия граждани на други държави членки, които притежават риболовни кораби, регистрирани в Ирландия, да учредят дружество по ирландското право като условие за издаване на риболовен лиценз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-364/89: An Bord Bainne/Hauptzollamt Gronau, Съдебно решение от 3 октомври 1991 г.

Следва ли член 8, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 926/80 на Комисията относно освобождаването от прилагането на парични компенсационни суми в определени случаи да се тълкува в смисъл, че предимството, посочено в тази разпоредба, може да се изчисли въз основа на валута, която не е валута на Общността, в случая щатския долар, а не въз основа на националната валута на съответния гражданин на Общността?
Следва ли втората алинея на член 9, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 926/80 да се тълкува в смисъл, че, извън случаите по буква (а), икономическата връзка с договора, отнасящ се до продукта, по принцип трябва да бъде доказана във всички случаи на срочни валутни операции, включително и когато тези операции са сключени на същия ден като договора за стоките?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/90: Комисия/Белгия, Заключение от 19 септември 1991 г.

Нарушение на Директива 75/442/ЕИО относно отпадъците
Нарушение на Директива 84/631/ЕИО относно надзора и контрола в рамките на Европейската общност върху трансграничния превоз на опасни отпадъци
Нарушение на член 30 и член 36 от Договора за ЕИО

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-221/89: The Queen/Secretary of State for Transport, ex parte Factortame, Съдебно решение от 25 юли 1991 г.

I. Следва ли разпоредбите на правото на Общността и по-специално принципите на свободата на установяване, недопускане на дискриминация по националност и пропорционалност да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава-членка да предвиди като условия за вписване на риболовен съд в националния си регистър:
(а) правните и действителните собственици, както и наемателите, управителите и операторите на съда да са граждани на тази държава-членка или дружества, учредени в тази държава-членка, като в последния случай поне 75 % от акциите на дружеството да са собственост на граждани на тази държава-членка или на дружества, отговарящи на същите изисквания, и 75 % от директорите на дружеството да са граждани на тази държава-членка;
(б) посочените правни и действителни собственици, наематели, управители, оператори, акционери и директори, в зависимост от случая, да пребивават и да имат местожителство в тази държава-членка;
(в) съответният съд да се управлява и неговата дейност да се ръководи и контролира от територията на тази държава-членка?
II. Променя ли се отговорът на въпрос I по-горе, когато съществува възможност за освобождаване от изискването за националност по отношение на дадено лице, като се вземе предвид продължителността на пребиваването му в съответната държава-членка и участието му в риболовната индустрия на тази държава-членка?
Влияе ли съществуването на настоящата система от национални квоти върху дадените отговори на втория въпрос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-24/90: Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Werner Faust, Заключение от 11 юли 1991 г.

1. Следва ли да се налага допълнителна сума по член 1 от Регламент № 3429/80 на Комисията и в случай на консервирани гъби, които са пуснати в свободно обращение без валидно лицензиране за внос?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, валиден ли е Регламент № 3429/80, по-специално по отношение на размера, на който е определена допълнителната сума?
1. Следва ли да се налага допълнителна сума по член 1 от Регламент № 796/81 на Комисията или член 1 от Регламент № 1755/81 на Комисията и в случай на консервирани гъби, които са пуснати в свободно обращение без валидно лицензиране за внос?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, валидни ли са Регламент № 796/81 и Регламент № 1755/81, по-специално по отношение на размера, на който е определена допълнителната сума?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-78/90: Compagnie commerciale de l’Ouest/Receveur principal des douanes de La Pallice-Port, Заключение от 11 юли 1991 г.

Дали членове 3, 5, 6, 12, 13, 30, първа алинея на член 31, първа алинея на член 32, 37, 92 и 95 от Договора допускат въвеждането на парафискална такса върху петролни продукти, която се прилага по еднакъв начин за местни и вносни продукти, като приходите от тази такса се използват за финансиране на дейности на публичен орган, които насърчават енергоспестяването и рационалното използване на недостатъчно използвани енергийни ресурси?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-196/90: Fonds voor Arbeidsongevallen/De Paep, Заключение от 9 юли 1991 г.

1. Трябва ли член 13, параграф 2, буква б) (сега член 13, параграф 2, буква в)) и член 14, параграф 2, буква в) (сега член 14б) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че трудовото правоотношение между заинтересованото лице и предприятието, което го възнаграждава, трябва да се преценява съгласно правото на държавата, в която предприятието има седалище?
2. Трябва ли разпоредбите на правото на Общността, отнасящи се до свободното движение и равното третиране на работниците от държавите членки, по-специално членове 48 и 51 от Договора за ЕИО и член 3, параграф 1, член 13, параграф 2, буква б) и член 14, параграф 2, буква в) от посочения регламент, да се тълкуват в смисъл, че законодателството, уреждащо трудовия договор и законодателството относно обезщетенията при трудови злополуки, имат за последица да лишат заинтересованото лице от правото му на социалноосигурителни обезщетения на основание, че риболовният кораб не е бил експлоатиран под флага на държавата, в която е установено предприятието?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-349/87: Paraschi/Landesversicherungsanstalt Württemberg, Заключение от 6 юни 1991 г.

Дали правото на Общността, и по-специално членове 48, параграф 2 и 51 от Договора и Регламент № 1408/71, препятстват прилагането на законодателство като описаното германско законодателство относно отпускането на пенсия за инвалидност, и дали Регламент № 1408/71 е валиден по отношение на посочените принципи, установени в Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1161718192042 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form