Съд
Дела, гледани от Съда
Дело C-3/80: Milchfutter GmbH & Co/Hauptzollamt Gronau, Съдебно решение от 30 октомври 1980 г.
Доколкото включват в основата за изчисляване на паричната компенсация съдържанието по тегло на всяка суроватка в комбинираните фуражи по тарифни подпозиции 23.07 B I A 3 и 4 от Общата митническа тарифа, невалидни ли са член 1 от Регламент (ЕИО) № 2547/74 на Комисията от 4 октомври 1974 г. и член 1 от Регламент (ЕИО) № 539/75 на Комисията от 28 февруари 1975 г., тъй като нарушават по-висшестоящо правно основание на Общността, по-специално член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета от 12 май 1971 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-782/79: Geeraerd/Комисия, Заключение от 30 октомври 1980 г.
Нарушение на измененото приложение I (A) към Правилника за длъжностните лица, нарушение на членове 4, 5, параграфи 2 и 4 от Правилника за длъжностните лица и нарушение на член 35 от Регламент № 912/78, поради това че Комисията е приложила старите правила за повишение на длъжностни лица, изпълнили условията за повишение преди 4 май 1978 г.
Неспазване на установената практика и нарушение на принципа на равно третиране, както и нарушение на членове 5, параграф 3 и 45, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица и на членове 2, 4, 5 и 7 от Решението на Комисията от 21 декември 1970 г., изменено на 14 юли 1971 г., поради непубликуване на списъка на предложените за повишение длъжностни лица и на списъка на най-заслужилите за повишение длъжностни лица.
Неправомерност на процедурата поради това, че предложенията за повишение не са направени от Комитета по повишенията, а от ad hoc комитет.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-26/80: Schneider-Import/Hautzollamt Mainz, Съдебно решение от 30 октомври 1980 г.
Трябва ли първата и втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че спиртни напитки, внесени от Общността, които са сравними („подобни“ по смисъла на първата алинея на член 95 от Договора за ЕИО) с вътрешни спиртни напитки, произведени от плодове (член 27, параграф 1 от Закона за монопола върху спиртните напитки), могат, по отношение на данъчните облекчения, предоставени на вътрешните плодови спиртни напитки по член 79, параграф 2 от Закона за монопола върху спиртните напитки, да се ползват от съответно намалена ставка на монополния уравнителен данък само ако внесените спиртни напитки произхождат от дестилерия с малък годишен производствен капацитет (малка дестилерия) по смисъла на член 79, параграф 2 от Закона за монопола върху спиртните напитки (вж. член 151, параграф 1, трето изречение от този закон)?
В случай на утвърдителен отговор на въпрос 1:
С оглед на допълнителните данъчни облекчения, от които се ползват вътрешните плодови спиртни напитки (освободен от данък излишък на продукция, превишаване на максималните производствени лимити чрез средни стойности на дестилация за определен период), съвместимо ли е с първата и втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО:
а) намалението на монополния уравнителен данък да бъде ограничено до ставките на намаление, предвидени в член 79, параграф 2 от Закона за монопола върху спиртните напитки (21 % или 30,5 %), или трябва намалението да надхвърля тези ставки, и
б) горната граница за прилагане на намалената ставка на монополния уравнителен данък да бъде определена на годишно производство от чуждестранна дестилерия от 4 хектолитра етилов алкохол?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-138/79: Roquette/Съвет, Съдебно решение от 29 октомври 1980 г.
Допустимо ли е определянето на индивидуална производствена квота за жалбоподателя чрез регламент на Съвета, като се има предвид дали този акт го засяга пряко и индивидуално?
Допустимо ли е Европейският парламент да встъпи като страна по делото пред Съда на Европейските общности?
Съответства ли системата на квоти за производство на изоглюкоза на принципа на равно третиране между производителите на захар и изоглюкоза?
Съответства ли определянето на производствената квота за жалбоподателя на принципа на пропорционалност?
Спазено ли е същественото процесуално изискване за консултиране с Европейския парламент при приемането на оспорвания регламент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-139/79: Maizena/Съвет, Съдебно решение от 29 октомври 1980 г.
Допустимо ли е оспорването на Регламент № 1293/79 от страна на Maizena GmbH, като се има предвид дали този акт ги засяга пряко и индивидуално?
Допустимо ли е Европейският парламент да се намеси като страна в производството пред Съда на Европейските общности?
Превишил ли е Съветът на Европейските общности предоставената му свобода на преценка при определяне на приложимостта на правилата за конкуренция в селскостопанския сектор чрез въвеждане на квоти за производство на изоглюкоза?
Съответства ли системата от квоти за изоглюкоза на принципа на пропорционалност?
Налице ли е дискриминация между производителите на изоглюкоза и производителите на захар при прилагането на различни квотни режими?
Налице ли е дискриминация между различните производители на изоглюкоза при разпределението на квотите?
Спазено ли е изискването за надлежно консултиране на Европейския парламент съгласно член 43, параграф 2 от Договора за ЕИО при приемането на Регламент № 1293/79?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-209/78: Van Landewyck/Комисия, Съдебно решение от 29 октомври 1980 г.
Нарушени ли са правата на защита поради отказа на Комисията да изслуша определени асоциации на търговци на едро и дребно по време на административното производство?
Допустимо ли е Комисията да приеме едно решение по няколко последователно подадени жалби относно едно и също нарушение, без да издаде отделни уведомления за възражения?
Спазено ли е изискването за предоставяне на достъп до административната преписка и за защита на търговската тайна по време на производството?
Могат ли мерките, приети от асоциация на предприятия, да бъдат освободени от задължението за уведомяване по член 4, параграф 2 от Регламент № 17?
Явява ли се писмо на FEDETAB от 26 януари 1971 г. валидно уведомление по смисъла на Регламент № 17?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО относно отказа на освобождаване по член 85, параграф 3?
Нарушени ли са правата на защита чрез вземане предвид на възражения, за които не е дадено уведомление?
Правилно ли е Комисията да третира препоръката на FEDETAB като споразумение между предприятия или решение на асоциация на предприятия по смисъла на член 85, параграф 1?
Правилно ли е Комисията да приеме, че мерките и препоръката на FEDETAB имат за цел или ефект съществено ограничаване на конкуренцията и засягат търговията между държавите членки?
Допустимо ли е отказът на освобождаване по член 85, параграф 3 за препоръката на FEDETAB?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-32/80: Kortmann, Заключение от 29 октомври 1980 г.
Дават ли изключенията от правилата относно свободното движение на стоки в рамките на ЕИО, по-специално член 36 от Договора за ЕИО, доколкото той се отнася до защитата на здравето и живота на хората, основание на органите на държавата-членка вносител да разрешават вноса на тези фармацевтични продукти само срещу заплащане на такса за регистрация и ако да, какви стандарти следва да се прилагат по отношение на размера и честотата на плащанията и системата за плащане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-22/80: Boussac/Gerstenmeier, Съдебно решение от 29 октомври 1980 г.
Член 7 от Договора допуска ли национална процесуална норма, която, докато предоставя на всеки кредитор, установен на територията на държава членка, възможността да предяви иск за плащане на вземане, независимо в каква валута е изразено, чрез обикновено съдебно производство пред съдилищата, предвижда опростена процедура за събиране, която не е достъпна за кредитор, който предявява иск за плащане на вземане, изразено във валута на чужда държава, срещу длъжник, установен на националната територия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-140/78: Комисия/Италия, Заключение от 28 октомври 1980 г.
Неспазване на задължението за представяне на пълни доклади и подкрепящи документи в срок относно използването на предоставените средства съгласно третата алинея на член 12, параграф 4 от Регламент № 159/66/ЕИО и член 4 от Регламент № 130/66/ЕИО, изменен с Регламент № 966/71/ЕИО.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/80: Dautzenberg/Съд, Съдебно решение от 28 октомври 1980 г.
Спазени ли са интересите на службата при разпределението на единствения наличен пост от степен A 3, като е извършена обективна и пълна оценка на нуждите на различните отдели и на съответствието на длъжностите с изискванията на длъжностната характеристика?
Извършено ли е сравнение и оценка на нуждите на различните отдели преди вземането на решението за назначаване на ръководител на отдел „Финанси“ на поста началник на отдел от степен A 3?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.