Съд - трети състав
Съдебен състав – Съд – трети състав
Дело C-523/11: Prinz и Seeberger, Съдебно решение от 18 юли 2013 г.
Следва ли членове 20 ДФЕС и 21 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че не допускат съществуването на уредба в държава членка, която подчинява предоставянето, за срок от повече от една година, на помощ за обучение при следване на курс на обучение в друга държава членка на едно-единствено изискване — че търсещият такава помощ трябва да е имал място на постоянно пребиваване по смисъла на този закон на територията на тази държава членка в продължение на най-малко три години преди началото на посочения курс на обучение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-180/12: Stoilov i Ko, Заключение от 18 юли 2013 г.
1. Следва ли за тарифното ѝ класиране стоката — ленти от плат от нетъкан текстил за производство на щори за вътрешно обзавеждане, навити на руло, да се класира по Комбинираната номенклатура в зависимост от качествата на стоката като „тъкан“ по тарифен код 5407 61 30, или това следва да се извърши по тарифен код 6303 92 10 съгласно единственото ѝ предназначение — за щори за вътрешно обзавеждане, като се вземе предвид следното: а) понятието „конфекциониран артикул“ по смисъла на Забележка 7 към Раздел XI „Текстилни материали и изделия от тях“ от КН, тълкувано във връзка с точка 2, буква а) от Общите правила на същата относно понятията за некомплектован и незавършен артикул, предвид хипотезата по буква в) от посочената забележка, качествата на процесната стока и възможността да се произведе единствено крайно изделие от нея; б) понятието „тъкан“ по глава 54, подпозиция 5407 61 30 от КН включва ли ленти от плат, които имат и завършени краища по дължина както крайния артикул, за който единствено са предназначени — щори за вътрешно обзавеждане, предвид изричното упоменаване на този артикул в подпозиция 6303 92 10 от същата номенклатура?
2. Може ли да се счита, че за декларатора и задължено по вноса лице е възникнало оправдано правно очакване за тарифното класиране на стоката, когато а) по подадена по-рано митническа декларация с идентични стока и тарифен код, след физическа проверка от митническите органи, в това число и относно тарифното класиране, обективирана в протокол, не са взети проби за анализ и е направен извод за съответствие на стоката с декларираното; и б) поради неизвършване на последваща проверка след вдигането на стоките по други пет митнически декларации за декларирани идентични стока и тарифен код, също подадени по-рано, в това число преди и след датата на протокол за митническа проверка с констатация за съответствие на тарифния код?
3. Следва ли член 243, параграф 1 от Митническия кодекс да се тълкува с оглед спазване на принципа за силата на присъдено нещо, че на оспорване подлежи само актът по член 232, параграф 1, буква а) от същия кодекс, когато такъв е издаден поради неплащане в срок, с който акт едновременно се установява размерът на сборовете при внос и който представлява изпълнително основание за принудително събиране на сборовете, съгласно националното право на държава членка?
4. Следва ли член 41, параграф 2, буква а) и член 47 от Хартата да се тълкуват в смисъл, че когато по направеното доказателствено искане за независима експертиза от задълженото лице след уведомяването му по член 221, параграф 1 от Митническия кодекс липсва изрично произнасяне от митнически орган и обсъждане в мотиви на последващи решения, е допуснато неотстранимо нарушение на правото на добра администрация и на правото на защита в хода на административното производство, което не може да бъде поправено в хода на съдебното производство, предвид обстоятелството че при условията на главното производство засегнатото лице има възможност само пред първата съдебна инстанция да докаже възраженията си относно тарифното класиране на стоката, като постави въпроси на независимо вещо лице?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-205/11: FIFA/Комисия, Съдебно решение от 18 юли 2013 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението на Комисията относно включването на всички срещи от финалната фаза на световното първенство по футбол в списъка със събития от голямо значение за обществото?
Съответства ли включването на всички срещи от финалната фаза на световното първенство по футбол в списъка със събития от голямо значение на изискванията за ясна и прозрачна процедура по член 3а, параграф 1 от Директива 89/552?
Правомерно ли е определянето на всички срещи от финалната фаза на световното първенство по футбол като събитие от голямо значение с оглед критериите на правото на Съюза и достатъчно ли е мотивирано това определяне?
Съвместими ли са ограниченията, произтичащи от включването на всички срещи от финалната фаза на световното първенство по футбол в списъка със събития от голямо значение, с принципите на свободното предоставяне на услуги, свободата на установяване, правото на собственост и правилата на конкуренцията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-201/11: UEFA/Комисия, Съдебно решение от 18 юли 2013 г.
Спазено ли е изискването за яснота и прозрачност при определянето на събитията от голямо значение за обществото съгласно член 3а от Директива 89/552/ЕИО?
Правомерно ли е квалифицирането на всички срещи от финала на европейското първенство по футбол като събитие от голямо значение за обществото в Обединеното кралство?
Съвместими ли са мерките на Обединеното кралство с разпоредбите на Договора относно публичните предприятия и предоставянето на специални или изключителни права?
Съвместими ли са мерките на Обединеното кралство с правилата на конкуренцията по Договора за ЕС?
Съвместими ли са мерките на Обединеното кралство със свободното предоставяне на услуги и принципа на пропорционалност?
Нарушено ли е правото на собственост на UEFA чрез мерките на Обединеното кралство?
Съдържа ли спорното решение на Комисията достатъчно мотиви съгласно изискванията на член 253 ЕО (сега член 296 ДФЕС)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-218/12: Emrek, Заключение от 18 юли 2013 г.
1. В случай че уебсайтът на даден търговец изпълнява изискването за насочване [на дейността към държавата членка по местоживеенето на потребителя], член 15, параграф 1, буква в) от Регламент № 44/2001 поставя ли като допълнително и неписано условие изискването съдържанието на уeбсайта, с който оперира търговецът, да мотивира потребителя да сключи съответния договор, като в резултат на това информацията от уебсайта да е в причинно-следствена връзка със сключването на договора?
2. В случай че е необходимо да е налице причинно-следствена връзка между изискването за насочване [на дейността към държавата членка по местоживеенето на потребителя] и сключването на съответния договор, член 15, параграф 1, буква в) от Регламент № 44/2001 изисква ли в допълнение договорът да е сключен от разстояние?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-252/12: Specsavers International Healthcare и др., Съдебно решение от 18 юли 2013 г.
Изпълнено ли е условието за реално използване на марка на Общността по смисъла на член 15, параграф 1 и на член 51, параграф 1, буква a) от Регламент № 207/2009, когато фигуративна марка на Общността се използва само заедно с положена върху нея словна марка на Общността, ако освен това самото съчетание от двете марки също е регистрирано като марка на Общността?
Трябва ли член 9, параграф 1, букви б) и в) от Регламент № 207/2009 да се тълкува в смисъл, че когато марка на Общността не е регистрирана цветна, но притежателят ѝ широко я използва в определен цвят или в определено съчетание от цветове, така че в съзнанието на значителен дял от потребителите тя вече се свързва с този цвят или с това съчетание от цветове, цветът или цветовете, които трето лице използва за представяне на знак, за който се твърди, че нарушава правата върху посочената марка, са релевантни в рамките на цялостната преценка относно вероятността от объркване или на цялостната преценка относно неоснователната полза по смисъла на тази разпоредба?
Трябва ли член 9, параграф 1, букви б) и в) от Регламент № 207/2009 да се тълкува в смисъл, че обстоятелството, че самото трето лице, използващо знак, за който се твърди, че нарушава правата върху регистрираната марка, е свързано в съзнанието на значителен дял от потребителите с определения цвят или с определеното съчетание от цветове, който или което използва за представянето на този знак, е релевантен фактор в рамките на цялостната преценка относно вероятността от объркване и относно неоснователната полза по смисъла на тази разпоредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-444/11: Team Relocations и др./Комисия, Съдебно решение от 11 юли 2013 г.
Допустимо ли е възлагането на отговорност на Team Relocations за участие в едно-единствено и продължаващо нарушение въз основа на обективните и субективните критерии, установени в съдебната практика?
Съвместимо ли е определянето на стойността на продажбите за целите на изчисляване на глобата с изискванията на точка 13 от Насоките от 2006 г. и принципите на доказване и презумпция за невиновност?
Съответства ли прилагането на процент от 17% върху стойността на продажбите на изискванията за индивидуална оценка на тежестта на участието и за мотивиране на решението?
Съвместимо ли е умножаването на стойността на продажбите по броя на годините на нарушението с принципа на пропорционалност?
Допустимо ли е налагането на допълнителна сума с възпиращ ефект на предприятие, което не е участвало във всички аспекти на картела?
Следва ли да се признае наличието на смекчаващи обстоятелства, които да доведат до намаляване на глобата?
Допустимо ли е възлагането на отговорност за нарушението на Team Relocations на Amertranseuro като негово дружество-майка за съответния период?
Пропорционална ли е наложената глоба с оглед на размера на оборота и пазарния дял на засегнатите дружества?
Нарушен ли е принципът на равно третиране поради отказа да се предостави на Team Relocations намаление на глобата, каквото е предоставено на друго предприятие, и отказа да се разкрият критериите за това намаление?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-444/11: Team Relocations и др./Комисия, Съдебно решение от 11 юли 2013 г.
Правилно ли е определена отговорността на жалбоподателите за участието им в едно-единствено продължено нарушение на правилата на конкуренцията?
Спазено ли е задължението за мотивиране при определяне на размера на глобата и при мотивите на Общия съд?
Допустимо ли е при определяне на размера на глобата да се взема предвид оборотът, реализиран от всички дружества, които съставляват стопанската единица?
Спазен ли е принципът на равно третиране при възлагането на отговорност и определянето на глобата на дружеството майка и дъщерните дружества?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-429/11: Gosselin Group/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 2013 г.
Правилно ли е квалифицирано участието на Gosselin в споразуменията за фиктивни оферти и комисиони като ограничения на конкуренцията по предмет и като най-тежки хоризонтални картелни нарушения?
Спазено ли е изискването за определяне на релевантния пазар при прилагане на линиите за определяне на засягането на търговията между държавите членки?
Взети ли са предвид индивидуалните обстоятелства и личната отговорност на Gosselin при определяне на тежестта на нарушението и наличието на смекчаващи вината обстоятелства?
Спазени ли са изискванията за мотивиране, принципът на личната отговорност и задължението Комисията да спазва собствените си насоки при определяне на базовия размер на глобата?
Правилно ли е приложена давността по член 25, параграф 2 от Регламент № 1/2003 по отношение на прекъснатото участие на Gosselin в нарушението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.