Съд - шести състав
Съдебен състав – Съд – шести състав
Дело C-341/94: Allain, Заключение от 7 март 1996 г.
Дали присъединяването на Германската демократична република към Федерална република Германия, което изглежда, поради ретроактивното действие на по-благоприятното ново законодателство, е довело до обезсилване на наказателното производство, образувано по френското вътрешно право срещу Андре Ален за внос на забранени стоки, изключва, с оглед на произтичащите от това разпоредби на Общността в областта на митниците, прекласифициране на фактите по националното право, по-специално прекласифициране като невярна декларация за стоки, както твърдят френските митнически органи, или, както твърди защитата, предоставя на тези органи само правото да изискват плащане на избегнатите мита, без други финансови последици?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-360/93: Парламент/Съвет, Съдебно решение от 7 март 1996 г.
Допустимо ли е Съветът да приеме решения относно сключването и прилагането на международни споразумения в областта на обществените поръчки за услуги, като използва единствено член 113 от Договора, без да се позове на разпоредби, които предвиждат съвместна процедура с Европейския парламент?
Являва ли се решение на Съвета, с което се разширява приложното поле на директива, приета със съвместна процедура, изменение на тази директива, което изисква участие на Европейския парламент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-192/94: El Corte Inglés/Blázquez Rivero, Съдебно решение от 7 март 1996 г.
Може ли член 11 от Директива 87/102/ЕИО на Съвета от 22 декември 1986 година за сближаване на законодателствата, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно потребителския кредит, която не е транспонирана в националното законодателство от испанската държава, да бъде приложен пряко в случай, при който потребителят се позовава, срещу иск на кредитодателя, на недостатъци в предоставената услуга от доставчика, с когото този кредитодател е сключил изключително споразумение за предоставяне на кредит на неговите клиенти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-246/94: Cooperativa Agricola Zootecnica S. Antonio и др./Amministrazione delle Finanze dello Stato, Заключение от 7 март 1996 г.
1. Следва ли да се приеме, че член 2, буква д) от Директива 79/623/ЕИО от 25 юни 1979 г. (която не е транспонирана в италианското право) отговаря на необходимите критерии за пряка приложимост и за предоставяне на права на частноправни субекти, на които те могат да се позовават срещу италианската държава?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, следва ли да се приеме, че посочената разпоредба е приложима и в случай на забавяне при съобщаването на местонахождението на производственото звено, в което се предвижда угояването на говедата, тоест при нарушение на Регламент № 612/77, изменен с член 7 от Регламент № 1384/77, и необходимо ли е да се тълкуват разпоредбите на този регламент, установяващи специалните вносни режими, за да се установи дали забавянето е оказало съществено влияние върху правилното функциониране на този режим?
3. Ако на предходния въпрос се отговори отрицателно и разпоредбата не се счита за приложима в настоящия случай, следва ли да се приеме, че Регламент № 1121/87 от 23 април 1987 г. е валиден, като е необходимо да се установи дали размерът на санкцията, определена в член 1, параграф 2 от този регламент (с която цялата гаранция се конфискува при забавяне от 50 дни при съобщаването на изискуемата информация), противоречи на принципа на пропорционалност — утвърден от Съда на Европейските общности — по отношение на преследваната цел.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-334/94: Комисия/Франция, Съдебно решение от 7 март 1996 г.
Съвместими ли са националните разпоредби, които ограничават правото на регистрация на плавателни съдове и на използване на националния флаг само за съдове, чийто собственик или контролиращи лица са с френско гражданство или седалище във Франция, с разпоредбите на правото на Европейския съюз относно свободата на установяване, свободното движение на работници и капитали и равното третиране?
Изпълнила ли е Френската република задължението си да приведе националното си законодателство в съответствие с предходното решение на Съда на Европейските общности (дело 167/73), като е предприела необходимите мерки за отстраняване на установеното нарушение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-239/94: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 29 февруари 1996 г.
Нарушени ли са задълженията на Ирландия по член 17 от Директива 91/263/ЕИО и по третия параграф на член 189 от Договора за ЕИО, като не са приети в срок необходимите национални мерки за транспониране на директивата или не е уведомена Комисията за такива мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-181/95: Biogen/Smithkline Beecham Biologicals, Определение от 26 февруари 1996 г.
Приложими ли са правилата за встъпване по член 37 от Статута на Съда на ЕС към производства по преюдициални запитвания съгласно член 177 от Договора?
Възможно ли е физически или юридически лица, които не са страни по националното производство, да участват и представят становища пред Съда в рамките на преюдициално производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-63/93: Duff и др., Съдебно решение от 15 февруари 1996 г.
Като се има предвид третият параграф от преамбюла на Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета и член 40, параграф 3 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, следва ли първата алинея на член 3, параграф 1 от посочения Регламент (ЕИО) № 857/84 да се тълкува в правото на Общността като налагаща на държавите членки, при разпределянето на референтни количества, задължение да предоставят специално референтно количество на производители, които са приели планове за развитие на производството на мляко съгласно Директива 72/159/ЕИО на Съвета и са инвестирали значителни суми заеми в изпълнение на такива планове?
Алтернативно, като се имат предвид основните принципи на правото на Общността, по-специално принципите на зачитане на оправданите правни очаквания, недопускане на дискриминация, пропорционалност, правна сигурност и зачитане на основните права, следва ли дискрецията, предоставена на компетентния орган в Ирландия с първата алинея на член 3, параграф 1 от посочения Регламент (ЕИО) № 857/84, да се тълкува като задължение да предостави специално референтно количество на жалбоподателите, като се има предвид, че техните планове за развитие на производството на мляко са били одобрени от компетентния орган в Ирландия?
Ако отговорите на въпроси 1 и 2 са отрицателни, невалиден ли е Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета на основание, че противоречи на правото на Общността, по-специално на един или повече от следните принципи: (а) пропорционалност; (б) оправдани правни очаквания; (в) недопускане на дискриминация, предвидено в член 40, параграф 3 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност; (г) правна сигурност; и (д) зачитане на основните права, доколкото не изисква от държавите членки, при разпределянето на референтни количества, да вземат предвид специалното положение на производители, които са приели планове за развитие на производството на мляко съгласно Директива 72/159/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.