Съд - шести състав
Съдебен състав – Съд – шести състав
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Липса на окончателен характер на списъка на финландското правителство за специално защитени зони (нарушение на член 4, параграфи 1 и 2 от Директива 79/409/ЕИО)
Непълнота на списъка на финландското правителство за специално защитени зони (нарушение на член 4, параграфи 1 и 2 от Директива 79/409/ЕИО)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Изисква ли се от държавите членки да осигурят по-строга от вторичната пречиствателна обработка на градските отпадъчни води, произхождащи от населени места с над 10 000 еквивалент жители, които се изхвърлят в чувствителни зони, независимо дали изхвърлянето е пряко или чрез отточни басейни, които водят до такива зони?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Неспазване на микробиологичните параметри за общи колиформени бактерии и фекални колиформени бактерии, установени в приложение I към Директива 80/778/ЕИО, по отношение на редица обществени водоснабдителни мрежи.
Неспазване на микробиологичните параметри за общи колиформени бактерии и фекални колиформени бактерии, установени в приложение I към Директива 80/778/ЕИО, по отношение на определени групови водоснабдителни схеми (Group Water Schemes).
Липса на задължителен характер на националното законодателство, транспониращо Директива 80/778/ЕИО, по отношение на груповите водоснабдителни схеми.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
1) Следва ли член 6, параграф 1 от Решение № 1/80 да се тълкува в смисъл, че турски гражданин, който е влязъл на територията на държава членка с виза „валидна само за целите на професионално обучение“ и впоследствие е притежавал временно разрешение за пребиваване, ограничено до дейност по професионално обучение при конкретен работодател, като в този контекст е извършвал законно, без прекъсване, повече от четири години действителна и реална дейност за този работодател и е получавал възнаграждение, е работник, надлежно регистриран като принадлежащ към работната сила на тази държава членка, който е бил в законна заетост там по смисъла на тази разпоредба?
2) Когато турски гражданин е бил депортиран в нарушение на правата, които член 6, параграф 1 от Решение № 1/80 му предоставя, тази разпоредба изключва ли прилагането на национално законодателство, предвиждащо, че издаването на разрешение за пребиваване трябва да бъде отказано, докато не бъде определен срок, който да ограничи последиците от депортирането, по молба на заинтересованото лице?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Следва ли член 9 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 23 ЕО), член 12 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 25 ЕО) и член 16 от Договора за ЕО (отменен с Договора от Амстердам) или член 95 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 90 ЕО) да се тълкуват в смисъл, че тези разпоредби, или тази разпоредба, не допускат публичноправен орган в държава членка да налага производствена такса върху прасета, отгледани в съответната държава членка и изнесени живи в друга държава членка, при положение че:
- подобна такса се налага за всяко прасе, произведено в съответната държава членка и продадено за клане на вътрешния пазар;
- подробните правила за изчисляване на таксата не водят до дискриминация между двете групи продукти, тъй като при определянето на различните „теглови категории“ за заклани и живи прасета може да се приеме, че се компенсира средната разлика между „тегло на трупа“ и „живо тегло“, но
- таксата за прасета, продадени за клане на вътрешния пазар, става дължима при доставката им за клане, докато таксата за прасета, изнесени живи, става дължима при износа;
- в първия случай таксата се дължи от производителя, а във втория случай — от износителя, независимо дали той е и производителят;
- таксата не се налага за прасета, продадени живи на вътрешния пазар, и
- част от приходите от таксата се използват за дейности, които поради своя характер и непосредствени цели засягат първичното производство на прасета в държавата членка и по този начин облагодетелстват и изнесените прасета, докато друга част от приходите се използва за дейности, които поради своя характер и непосредствени цели засягат само клането и по-нататъшната преработка в държавата членка и продажбата на национално преработени производни продукти на вътрешния и износния пазар и по този начин не облагодетелстват изнесените прасета?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен: има ли значение за отговора обстоятелството, че схемата за таксата е била, съгласно член 93, параграф 3 от Договора за ЕО (сега член 88, параграф 3 ЕО), нотифицирана и одобрена от Комисията на ЕС като допустима държавна помощ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
1) Следва ли мидите „Jakobsmuslinger“, уловени при горепосочените условия, да се считат за внесени продукти, въпреки че съгласно френското право приложимото законодателство за улова е това на държавата, чийто флаг носи риболовният съд
2) Поставят ли разпоредбите на Договора от Маастрихт относно забраната на мерки с равностоен ефект на количествените ограничения под съмнение валидността на наредбата от 19 март 1980 г., която забранява разтоварването на миди „Jakobsmuslinger“ през период на забрана за улов?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Неизпълнение на задължението за транспониране в националното право в определения срок на първа алинея на член 2, параграф 3, както и на членове 7, 9 и 11, параграф 2 от Директива 97/11/ЕО.
Неизпълнение на задължението за уведомяване на Комисията в определения срок относно разпоредбите, приети за пълното транспониране на членове 2, параграфи 1 и 2a, 3, 4, 5, 6, параграфи 1 и 2, 8, 10 и 13, както и на приложения I, II, III и IV към Директива 97/11/ЕО.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Следва ли остатъчният камък, получен в резултат на добив на камък, да се счита за отпадък по смисъла на член 1, буква а) от Директива 75/442/ЕИО на Съвета от 15 юли 1975 година относно отпадъците, изменена с Директива 91/156/ЕИО на Съвета от 18 март 1991 година, като се вземат предвид следните точки:
а) Какво значение има за отговора на този въпрос обстоятелството, че остатъчният камък се съхранява на място, съседно на мястото на добива, в очакване на последваща употреба
Има ли по принцип значение дали се съхранява на мястото на добива, на съседно място или на по-отдалечено място?
б) Какво значение има обстоятелството, че остатъчният камък е с идентичен състав като основната скала, от която е добит, и че съставът му не се променя независимо от това колко дълго или по какъв начин се съхранява?
в) Какво значение има обстоятелството, че остатъчният камък е безвреден за човешкото здраве и околната среда
До каква степен по принцип следва да се взема предвид възможното му въздействие върху здравето и околната среда при преценката дали е отпадък?
г) Какво значение има обстоятелството, че е предвидено остатъчният камък изцяло или частично да бъде преместен от мястото на съхранение за използване, например за насипване или за изграждане на вълноломи, и че може да бъде оползотворен в този вид без преработка или подобни мерки
До каква степен в тази връзка следва да се взема предвид доколко конкретни са плановете на притежателя на остатъчния камък за такава употреба и колко скоро след депонирането му на мястото за съхранение ще се осъществи употребата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Явяват ли се решенията на Комисията 2000/448/ЕО и 2000/449/ЕО незаконосъобразни поради липса на правно основание, тъй като Кралство Белгия не е нарушило приложимите разпоредби и е действало в рамките на своите остатъчни правомощия?
Нарушен ли е принципът на пропорционалност чрез изключването на цялата помощ от финансиране от ЕФГЗГ, въпреки че по-голямата част от продуктите са били проследими?
Спазено ли е задължението за лоялно сътрудничество по член 10 ЕО от страна на Комисията при приемането на спорните решения?
Нарушен ли е принципът на защита на оправданите правни очаквания чрез приемането на решенията на Комисията 2000/448/ЕО и 2000/449/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Неправилно тълкуване и прилагане на разпоредбите относно изискванията за национален контрол и качеството на физическите проверки при износните възстановявания
Липса на правно основание за намаляване на разходите за периода след съобщаването на резултатите от проверките на ЕФГЗ
Непропорционалност на наложеното намаление на разходите за износни възстановявания
Неправилно тълкуване и прилагане на разпоредбите относно премиите за изкореняване на праскови и нектарини, включително относно писмените задължения, удостоверяване на датите на проверките, уведомяване за извършено изкореняване и размера на парцелите
Неправилно тълкуване и прилагане на разпоредбите относно помощите за преработка на праскови, включително относно доставните бележки, националния контрол и изплащането на минималната цена
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.