Съд - шести състав
Съдебен състав – Съд – шести състав
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Следва ли член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3950/92 на Съвета от 28 декември 1992 година относно въвеждането на допълнителна такса в сектора на млякото и млечните продукти да се тълкува в смисъл, че при изтичане на договори за наем на селскостопански земи референтните количества, налични за съответните стопанства, могат да бъдат прехвърлени изцяло или частично съгласно разпоредби, приети или които предстои да бъдат приети от държавите членки, като се вземат предвид законните интереси на страните, само ако към момента на предаването наемодателите са производители по смисъла на член 9, буква в) от Регламент № 3950/92?
Ако понятието „производител“ по член 7, параграф 2 следва да се разбира в по-широк смисъл, възможно ли е прехвърляне и в случаите, когато наемодателите не възнамеряват да започнат производство и реализация на мляко, а желаят да прехвърлят референтните количества заедно със земята на трети лица?
Ако отговорът на втория въпрос е положителен, трябва ли третите лица, на които ще бъдат прехвърлени референтните количества, да бъдат производители по смисъла на член 9, буква в) от Регламент № 3950/92?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Съвместими ли са с правото на Европейския съюз национални разпоредби или административна практика, които забраняват на икономическите оператори да внасят, пускат на пазара или държат за продажба радиоапарати без национално одобрение, без да се предоставя възможност за доказване на съответствие по друг, по-малко обременителен начин?
Предоставят ли разпоредбите на Директива 1999/5/ЕО права на частноправни субекти, които могат да бъдат предявени пред националните съдилища, дори когато директивата не е транспонирана в срок, и допуска ли член 7, параграф 2 от тази директива поддържането на национални разпоредби, които забраняват пускането на пазара или използването на радиоапарати без национален знак за одобрение, въпреки че е установено или може лесно да се установи, че се използва разрешен радиочестотен обхват?
Включва ли понятието „мярка“ по смисъла на член 1 от Решение 3052/95/ЕО поддържането на административно задържане на стоки, законно пуснати на пазара в друга държава членка, след като компетентните национални органи са установили тяхното съответствие с националните и правото на Съюза изисквания и целите на задържането са напълно изпълнени?
Съвместима ли е с правото на Европейския съюз, включително с принципа на недопускане на дискриминация и принципа на пропорционалност, национална санкционна уредба, която предвижда глоби и конфискация за нарушение на изискването за национален знак за одобрение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Пречи ли правото на Общността, включително и с оглед на неговите основни принципи, за които няма първичен текстов източник, на законодателство и/или национална административна практика, които — в рамките на система, при която въпросите, свързани с процедурите за оценка на съответствието за целите на пускането на пазара и въвеждането в експлоатация на радиооборудване, са делегирани на административните органи, които решават по свое усмотрение — възпрепятстват икономическите оператори да внасят, пускат на пазара или държат на склад с цел продажба радиооборудване, което не е преминало национално одобрение по тип, и които не допускат други, също толкова надеждни, но по-малко обременителни доказателства за съответствие на това оборудване с изискванията относно правилното използване на разрешените по националното право радиочестоти?
Дава ли Директива 1999/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 1999 г. права на частноправни субекти, на които те могат да се позовават пред националните съдилища, когато самата директива не е формално транспонирана в националното право и срокът за такава транспозиция вече е изтекъл
Ако този въпрос получи утвърдителен отговор, съвместимо ли е с член 7, параграф 2 от Директива 1999/5/ЕО поддържането в сила на законодателство и/или административна практика, които след 8 април 2000 г. забраняват пускането на пазара и/или въвеждането в експлоатация на радиооборудване, което не носи национален знак за одобрение по тип, когато е потвърдено, че това оборудване използва ефективно и правилно разрешените по националното право радиочестоти или когато лесно може да се провери, че това е така?
Как следва да се тълкува понятието „мярка“ по смисъла на член 1 от Решение № 3052/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 1995 г. и обхваща ли това понятие ситуацията, при която административните органи, след като са иззели определен модел или вид продукт, който се търгува законно в друга държава членка, продължават да го задържат, след като компетентните национални органи са установили, че продуктът отговаря както на националното, така и на общностното законодателство, т.е. след като са изпълнени доказателствените цели, оправдаващи първоначалното изземване?
Съвместими ли са с правото на Общността, по-специално с принципите на недискриминация и пропорционалност, санкции като предвидените в член 399 от Италианския пощенски кодекс (Codice Postale Italiano, утвърден с Президентски декрет № 156 от 1973 г.)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Когато държавите членки определят, съгласно първата алинея на член 7, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3950/92 на Съвета от 28 декември 1992 година за установяване на допълнителна такса в сектора на млякото и млечните продукти, изменен с Регламент (ЕИО) № 1506/93 на Съвета от 14 юни 1993 година, подробните правила, съгласно които референтното количество, свързано със стопанството, се прехвърля при продажба или наем на стопанството, могат ли те да предвидят, съгласно тази разпоредба, че част от референтното количество няма да бъде прехвърлена със стопанството на поемащия го производител, а ще бъде добавена към националния резерв чрез механизъм на „clawback“ (отнемане)?
Принципът на правната сигурност изключва ли, като общ принцип на правото на Общността, държава членка да избере, за целите на приемането на национални мерки съгласно член 7, параграф 1 от Регламент № 3950/92, процедура, при която законодателен акт овластява компетентния орган, като министър, да приеме тези мерки чрез решение
Този принцип изисква ли публичността на такива мерки да бъде от такова естество, че да информира засегнатите физически или юридически лица за техните права и задължения по тях?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Допустимо ли е Комисията да приеме решение за откриване на официална процедура за разследване по отношение на държавна помощ, след като срокът от 15 работни дни по член 4, параграф 6 от Регламент № 659/1999 е изтекъл и помощта е станала съществуваща?
Може ли предизвестието на държава членка по член 4, параграф 6 от Регламент № 659/1999 да бъде валидно изпратено чрез факс до компетентната генерална дирекция на Комисията, вместо до Генералния секретариат, и от коя дата започва да тече срокът от 15 работни дни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Изисква ли член 1, параграф 1 от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и строителство, изменена с Директива 92/50/ЕИО на Съвета от 18 юни 1992 година относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки за услуги, решението на възлагащия орган да оттегли поканата за участие в търг за обществена поръчка за услуги да подлежи на обжалване и да може да бъде отменено, когато е нарушено правото на Общността в областта на обществените поръчки или националните правила, транспониращи това право?
Противоречи ли Директива 89/665, изменена с Директива 92/50, на национално законодателство, което ограничава съдебния контрол върху законосъобразността на оттеглянето на покана за участие в търг само до проверка дали това решение е било произволно?
Кой е релевантният момент за преценка на законосъобразността на решението на възлагащия орган да оттегли поканата за участие в търг?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Приложимо ли е Регламент № 4055/86, във връзка с членове 56 и 59 от Договора, към система за обслужване на корабния трафик като разглежданата по главното производство, която изисква заплащане на такса от морски кораби с дължина над 41 метра, които участват задължително в тази система, докато други кораби, като например кораби за вътрешни водни пътища, са освободени от тази такса, и ако да, при какви условия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Изпълнила ли е Кралство Испания задължението си да транспонира изцяло и правилно членове 2, параграф 1 и 4, параграф 2 от Директива 85/337/ЕИО, във връзка с приложение II, като е приела всички необходими законови, подзаконови и административни мерки за оценка на въздействието върху околната среда на определени публични и частни проекти на цялата си територия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Нарушени ли са задълженията на Ирландия по член 3 от Директива 79/409/ЕИО относно опазването на дивите птици, като не са предприети необходимите мерки за осигуряване на достатъчно разнообразни и обширни местообитания за вида grouse?
Нарушени ли са задълженията на Ирландия по член 6, параграф 2 от Директива 92/43/ЕИО относно опазването на природните местообитания, като не са предприети подходящи мерки за предотвратяване на влошаването на местообитанията в специалната защитена зона Owenduff-Nephin Beg Complex за видовете, за които тази зона е определена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Неправилно тълкуване и прилагане от страна на Комисията на разпоредбите на общата организация на пазара на виното, като е приела, че помощта не отговаря на условията, предвидени в ООП.
Неправилна преценка на приложимото законодателство, като Комисията е взела предвид Регламент № 1493/1999, вместо да приложи единствено предходния Регламент № 822/87.
Нарушение на Регламент № 1493/1999 чрез обвързване на съвместимостта на помощта със задължителни намаления на производствените площи и добиви, които не са предвидени в регламента.
Грешна преценка относно съответствието на помощта с критерия за адаптиране на производството към търсенето.
Недостатъчна обосновка и неправилна оценка на въздействието на помощта върху пазара на виното и конкуренцията.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.