всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

1) Допустимо ли е национален съд, който установи, че приложима национална разпоредба изисква намаляване на пенсията на мигриращ работник (като член 3, параграф 1 и член 3, параграф 8 от белгийския Закон от 20 юли 1990 г., които изискват размерът на пенсията, получавана от съпругата на мигриращия работник, да бъде приспаднат от семейната пенсия на този работник на основание, че пенсията на съпругата е обезщетение, еквивалентно на пенсия), и счита, че е невъзможно да тълкува тази национална разпоредба по начин, който, в интерес на свободното движение на работниците, да елиминира непредвидените неблагоприятни последици от липсата на координация между схемите за социално осигуряване, или счита, че прилагането на тази разпоредба в конкретния случай представлява пречка за свободното движение на работниците, да не приложи съответното белгийско законодателство, съвместимо с правото на Общността, по-специално членове 5, 48 и 51 от Договора от 25 март 1957 г. за създаване на Европейската икономическа общност и по-специално принципите на свободното движение на работниците и добросъвестното сътрудничество между компетентните органи?
2) Иска от Съда на Европейските общности тълкуване на обхвата на решението му по дело C-165/91 Van Munster v Rijksdienst voor Pensioenen [1994] ECR I-4661 в светлината на тези правила на европейското право:
а) Обхваща ли мотивировката, изложена в параграфи 21–31 от това решение по втория въпрос, „непредвидените неблагоприятни последици от липсата на координация между схемите за социално осигуряване“?
б) С оглед на параграфи 32, 33 и 34 от това решение, следва ли точка 2 от диспозитива на това решение да се тълкува в смисъл, че когато е невъзможно да се тълкува приложима разпоредба на националното право по начин, който да елиминира неблагоприятните последици от нейното прилагане в конкретна ситуация върху свободното движение на работниците, националният съд трябва да приложи тази разпоредба изцяло или трябва да не я приложи?
3) С оглед на точка 2 от диспозитива на решението по дело Van Munster v Rijksdienst voor Pensioenen и съдебната практика на Съда на Европейските общности, съвместимо ли е с правото на Общността, по-специално членове 5, 48 и 51 от Договора, да се приеме, че националният съд не може да не приложи изрични, задължителни разпоредби на националното право с цел да елиминира неблагоприятните последици:
- от прилагането на правилото на националното право към мигриращи работници, които са упражнили правото си на свободно движение,
- от липсата на координация между схемите за социално осигуряване на различни държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

Може ли турски гражданин, пребиваващ в Германия, който попада в личния обхват на член 2 от Решение № 3/80 от 19 септември 1980 г. на Съвета по асоцииране, създаден съгласно Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция („Решение № 3/80“), и който притежава само Aufenthaltsbewilligung, да има право, произтичащо пряко от член 3 във връзка с член 4, параграф 1, буква h) от Решение № 3/80, на германски детски надбавки, като това право е обусловено единствено от изпълнението на условията, приложими спрямо германските граждани, а не от изпълнението на допълнителните условия, приложими спрямо чужденци, предвидени в първото изречение на член 1, параграф 3 от Bundeskindergeldgesetz („BKGG“) в редакцията, публикувана в Официалния вестник от 31 януари 1994 г. (BGBl. I, стр. 168)?
Или, за да бъде формулиран въпросът по-общо:
Допустимо ли е държава членка да отказва на турски гражданин, който попада в личния обхват на член 2 от Решение № 3/80, семейни обезщетения, предвидени в нейното законодателство, на основание че този гражданин не притежава Aufenthaltsberechtigung или Aufenthaltserlaubnis?
Явява ли се турски гражданин, пребиваващ на територията на държава членка, работник по смисъла на член 2 във връзка с член 1, буква б) от Решение № 3/80 през периодите, когато съгласно правото на тази държава за времето, прекарано в отглеждане на дете, се счита, че са платени задължителни вноски за пенсионното осигуряване в полза на това лице?
Следва ли турски гражданин, пребиваващ на територията на държава членка, който, освен че следва, работи там въз основа на съответно разрешение за работа до 16 часа седмично като помощник, само на това основание да се счита за работник по смисъла на член 2 във връзка с член 1, буква б) от Решение № 3/80 или поне поради това, че е осигурен по закон срещу трудови злополуки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1999 г.

Какво е началният момент за изчисляване на процесуалния срок за обжалване на съдебен акт пред Съда, когато става въпрос за понятието „уведомяване“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

Следва ли изразът „отстъпки от цената и намаления, предоставени на клиента и отчетени към момента на доставката“ по смисъла на член 11A, параграф 3, буква б) от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че обхваща цялата стойност на стоките, предоставени при обратно изкупуване?
Трябва ли предоставянето на стоки при обратно изкупуване да се третира като „доставка срещу възнаграждение“ по смисъла на член 5, параграф 6 от тази директива?
Ако стоките при обратно изкупуване се предоставят по друг начин, а не срещу възнаграждение или „безвъзмездно“, следва ли член 5, параграф 6 да се тълкува в смисъл, че предоставянето на тези стоки трябва да се третира като доставка срещу възнаграждение, въпреки че това предоставяне е за целите на стопанската дейност?
Изисква ли някой от горепосочените въпроси различен отговор:
а) когато всички ваучери, използвани за получаване на дадена стока при обратно изкупуване, са получени при покупка на премиум стоки от организатора на схемата;
б) когато тези ваучери са получени при покупка на премиум стоки от търговец, участващ в схемата; или
в) когато ваучерите са получени частично при покупка на премиум стоки от организатора и частично при покупка от един или повече участващи търговци?
Ако отговорът на въпрос 3 е „не“, има ли право Обединеното кралство съгласно член 27 от Шестата директива и на основание дерогацията, предоставена му през 1977 г., да наложи облагане с изходящ данък на организатора, което се изчислява въз основа на стойността на стоките при обратно изкупуване в допълнение към изходящия данък, включен в пълната продажна цена на премиум стоките?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1999 г.

Спазени ли са изискванията за достатъчно фактическа и правна обосновка на преюдициалните въпроси, отправени от националния съд към Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1999 г.

Съдържа ли актът за преюдициално запитване достатъчно информация относно фактическата и правната рамка на спора и мотивите за отправяне на въпросите до Съда на Европейските общности, така че да се гарантира възможността за полезно произнасяне и за представяне на становища от заинтересованите страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.

Трябва ли точка 4, буква а) от раздел J на приложение VI към Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че задължава компетентната нидерландска институция, към която е подадено заявление за пропорционално обезщетение за инвалидност от работник, който е станал нетрудоспособен в друга държава членка, да третира периодите на осигуряване, завършени от този работник в Нидерландия след 1 юли 1967 г. по специална схема за държавни служители, като че ли са периоди на осигуряване, завършени по Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering (WAO)?
Ако е така, коя е компетентната институция за определяне на обезщетенията въз основа на тези периоди — институцията, посочена в точка 2, буква б) от раздел J на приложение 2 към Регламент (ЕИО) № 574/72, или компетентната институция съгласно националното право по отношение на осигуряването за инвалидност на държавни служители, независимо от факта, че последната институция не е посочена в посоченото приложение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Неспазване на задълженията, произтичащи от член 4 на Директива 75/442/ЕИО (или член 4 на Директива 75/442/ЕИО, изменена с Директива 91/156/ЕИО)
Неспазване на задълженията, произтичащи от член 5 (или член 6 по новата редакция) на Директива 75/442/ЕИО
Неспазване на задълженията, произтичащи от член 10 (или член 13 по новата редакция) на Директива 75/442/ЕИО
Неспазване на задълженията, произтичащи от член 7 (или първата алинея на член 8 по новата редакция) на Директива 75/442/ЕИО

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Нарушение на член 34 от Договора за ЕО (сега член 29 ЕО), доколкото испанското законодателство, изискващо бутилиране на виното Rioja в региона на производство, представлява мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение на износа, която е несъвместима с правото на Общността.
Нарушение на член 5 от Договора за ЕО (сега член 10 ЕО), тъй като Кралство Испания не е предприело необходимите мерки за изпълнение на решението по делото Delhaize и не е привело националното си законодателство в съответствие с правото на Общността.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Съвместимо ли е тълкуването на член 10 от Директива 93/98/ЕИО от 29 октомври 1993 г., по-специално когато се предвижда приемането на „необходимите разпоредби за защита по-специално на придобитите права на трети лица“, с член 17, параграф 4 от Закон № 52 от 6 февруари 1996 г., изменен със Закон № 650 от 23 декември 1996 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 17677787980521 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form