всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Неизпълнение на задължението за транспониране на член 11 от Директива 85/203/ЕИО относно стандартите за качество на въздуха за азотен диоксид в националното право

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Липса на правно основание за дерогацията от основния регламент, съдържаща се в член 7б от регламент № 1781/91
Несъвместимост на дерогацията с член 9 от основния регламент
Нарушение на задължението за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО
Неспазване на изискванията за защита на потребителите и за недопускане на заблуждаващо етикетиране съгласно член 2, параграф 1, буква а) от Директива 79/112/ЕИО
Нарушение на принципа на равно третиране

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

1. Допустимо ли е съгласно член 3, параграф 1 от Директивата на Съвета от 14 февруари 1977 година относно сближаването на законодателствата на държавите-членки относно запазването на правата на работниците и служителите в случай на прехвърляне на предприятия, стопански обекти или части от стопански обекти (Директива 77/187/ЕИО) работник или служител на прехвърлителя към датата на прехвърлянето по смисъла на член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО да възрази срещу прехвърлянето на правата и задълженията от прехвърлителя към приобретателя, с което се постига резултатът, че правата и задълженията на прехвърлителя не се прехвърлят на приобретателя?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен:
Представлява ли право на възражение, както е посочено по-горе, което е предвидено в националното право на държава-членка, по-благоприятна разпоредба за работниците и служителите по смисъла на член 7 от Директива 77/187/ЕИО?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен:
Следва ли член 7 от Директива 77/187/ЕИО да се тълкува в смисъл, че се отнася до изрични разпоредби на закони, подзаконови или административни актове (които са по-благоприятни за работниците и служителите)?
4. Ако отговорът на третия въпрос е отрицателен:
Следва ли член 7 от Директива 77/187/ЕИО да се тълкува в смисъл, че съдилищата и трибуналите на държавите-членки могат при тълкуване на национални закони, подзаконови или административни разпоредби да създават „правила“ по смисъла на член 7 от Директива 77/187/ЕИО?
5. Представлява ли предоставянето на работника или служителя право на възражение, с което при прехвърляне на предприятието той може да предотврати прехвърлянето на трудовото си правоотношение към приобретателя на предприятието, по-благоприятна правна разпоредба по смисъла на член 7 от Директива 77/187/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Неизпълнение на задължението за привеждане в изпълнение на съдебното решение по дело 203/87 съгласно член 171 от Договора за ЕИО
Действие на освобождаването от ДДС след периода, разгледан в съдебното решение, не представлява нарушение на задължението за изпълнение на решението
Освобождаването от ДДС представлява допустима държавна помощ по член 92, параграф 2, буква б) от Договора

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Следва ли членове 1—5 от Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година да се тълкуват в смисъл, че национално законодателство, което забранява нощния труд единствено за жените, представлява дискриминация, като се има предвид inter alia член 3 от Конвенция № 89 на Международната организация на труда, забраняваща нощния труд за жените, по която Франция е страна
Следва ли член 234 от Договора да се тълкува в смисъл, че национална разпоредба, въведена в изпълнение на разпоредбите на споразумение, сключено преди влизането в сила на Договора за ЕИО и обвързващо към релевантния момент Френската република, може да бъде валидна спрямо член 5 от Директива 76/207/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

1) Попада ли договор за извършване на сделки с валутни и ценни книжа чрез посредник в обхвата на „всеки друг договор за предоставяне на услуги“ по смисъла на точка 3 от първата алинея на член 13 от Брюкселската конвенция
2) Изисква ли се наличието на причинна връзка между рекламата и сключването на договора по смисъла на точка 3, буква а) от първата алинея на член 13 от Брюкселската конвенция
3) Може ли дружество, което е установено в държава — страна по Брюкселската конвенция, което е фактически притежавано от другата страна по договора с потребителя и няма правомощие да сключва договори, да се счита за клон, агенция или друго представителство по смисъла на втората алинея на член 13 от Брюкселската конвенция
4) Приложима ли е втората алинея на член 13 от Брюкселската конвенция, когато клонът на дружеството, установено в трета държава, се намира на територията на същата държава — страна по Конвенцията, в която е установен и потребителят
5) Обхваща ли изразът „по договор“ в първата алинея на член 13 от Брюкселската конвенция и искове, основани на нарушение на преддоговорни задължения и неоснователно обогатяване, и предоставя ли тази разпоредба спомагателна компетентност по отношение на извъндоговорни искове поради връзка между тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Компетентна ли е Европейската общност да предвижда санкции под формата на изключване от схеми за субсидии в рамките на общата селскостопанска политика?
Компетентна ли е Европейската комисия да приема чрез изпълнителни регламенти санкции като изключване от субсидии и допълнителни начисления върху неправомерно получени помощи, или това е изключителна компетентност на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Съгласими ли са с членове 30 и 36 от Договора ЕИО действията на компетентен орган, натоварен със задачата да определи условията на лицензия по патент, задължително означен като „лицензии по право“, да се позовава на разпоредбите на параграфи 48(3)(a) и 50(1)(c) от Закона за патентите от 1977 г. при определяне дали да включи като условие на такава лицензия правото да се внасят патентовани продукти от страни извън ЕИО
Противоречи ли на членове 30 и 36 това, че обичайно се прилагат параграфи 48(3)(a) и 50(1)(c) така, че се отказва лицензия за внос от друга държава, когато патентополучателят използва патента чрез производство в Обединеното кралство, но се предоставя лицензия за внос от трета държава, когато патентополучателят използва патента чрез внос на продукти, произведени в други държави членки на ЕИО?
Влияе ли отговорът на предходния въпрос от факта, че параграфи 48(3)(a) и 50(1)(c) от Закона за патентите от 1977 г. се прилагат за предоставянето на задължителни патентни лицензии и предвиждат, че такава лицензия може да бъде предоставена по отношение на патент, ако той не се използва в Обединеното кралство?
Влияе ли отговорът на предходния въпрос, ако при упражняване на дискрецията си дали да разреши внос от трета държава, компетентният орган се позовава на параграфи 48(3)(a) и 50(1)(c) от Закона за патентите от 1977 г. при определяне кои фактори са релевантни за вземане под внимание?
С оглед на разпоредбите на Договорите за присъединяване на Испания и Португалия към ЕИО и решението на Съда по дело 434/85 (Allen and Hanburys Limited срещу Generics (UK) Limited [1988] ECR 1245), противоречи ли на членове 30 и 36 от Договора ЕИО включването от компетентния орган като условие на лицензия по право по патент за фармацевтичен продукт на клауза, ограничаваща вноса на този продукт от Испания или Португалия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Допустимо ли е държава членка да се позовава на нищожност или невъзможност за прилагане на член 26 от Шеста директива като основание за неизпълнение на задълженията си?
Може ли Германия да се позове на преходните разпоредби на член 28 от Шеста директива, за да оправдае освобождаването от ДДС на определени услуги на туристически агенти?
Съвместимо ли е освобождаването от ДДС на услуги, свързани с организацията на морски пътувания, с разпоредбите на член 26 от Шеста директива?
Могат ли опасенията относно изкривяването на конкуренцията да оправдаят прилагането на схема за ДДС, несъвместима с член 26 от Шеста директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form