всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд - четвърти състав

Съдебен състав – Съд – четвърти състав

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.

Допуска ли член 43, параграф 2 [от CIRS], който ограничава основата за определяне на данъка на 50 % от печалбата, реализирана от местни лица в Португалия, членове 12 EО, 18 ЕО, 39 ЕО, 43 ЕО и 56 ЕО, доколкото за печалбата, реализирана от местно лице в друга държава — членка на Европейския съюз, няма право да се ползва това ограничение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.

Забранява ли член 33, параграф 1 от Шеста директива на Съвета 77/388/ЕИО запазването на местен данък върху предприятията (HIPA), който се прилага върху дейността на предприятията с цел печалба и се изчислява върху нетния оборот, намален със себестойността на продадените стоки, цената на допълнителните услуги и разходите за суровините, като такъв данък следва да се разглежда като данък върху оборота по смисъла на тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.

Дали член 5, параграф 3, буква б), втора алинея, in fine, във връзка с член 5, параграф 3, буква г) и с приложение ІІІ, точка 4 от Директива 75/106/ЕИО трябва да се тълкува в смисъл, че продуктите, чиято опаковка е с обем от 0,071 литра и които са законно произведени и/или продавани в Ирландия или в Обединеното кралство, могат да се пускат в продажба и във всички останали държави — членки на Европейските общности?
В случай на отрицателен отговор на първия въпрос: дали член 5, параграф 3, буква б), втора алинея, in fine, във връзка с член 5, параграф 3, буква г) и с приложение ІІІ, точка 4 от Директива 75/106/ЕИО, е съвместим с принципа на свободното движение на стоки, уреден в член 28 ЕО и член 30 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2007 г.

Влияе ли прекратяването на производството пред националната юрисдикция върху допустимостта на преюдициалното запитване пред Съда на Европейския съюз?
Кой следва да поеме съдебните разноски в случай на заличаване на делото поради прекратяване на националното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2007 г.

1. Налице ли е извънредно обстоятелство, когато въздухоплавателно средство е извадено от експлоатация поради технически проблеми, в резултат на което полетът е отменен (вж. член 5, параграф 3 от [Регламент № 261/2004])?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, какви разумни мерки за целите на регламента въздушният превозвач трябва да предприеме, за да избегне отмяна на полети поради технически проблеми?
3. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, тогава въздушният превозвач взел ли е всички разумни мерки, за да избегне отмяна на полета за целите на регламента, ако може да бъде установено, че не е имало на разположение никакво въздухоплавателно средство за полета, който е било предназначено да извърши въздухоплавателното средство, извадено от експлоатация поради технически проблеми?
4. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, релевантно ли е обстоятелството, че документите относно техническите проблеми, изтъкнати от въздушния превозвач, произхождат от самия него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.

Съставлява ли пряка или непряка дискриминация, противоречаща на член 2 от Директива 76/207 [...], отказът на работодателя да промени датата на предоставения на работничка отпуск за отглеждане на дете или да прекъсне този отпуск поради нова бременност, за която работничката е знаела преди започването на споменатия отпуск, в съответствие с възприетото тълкуване на националните разпоредби, според което новата бременност обикновено не съставлява непредвидима и основателна причина за промяна на датата и продължителността на отпуска за отглеждане на дете?
Може ли работодателят да обоснове в достатъчна степен своето поведение, описано [в първи въпрос], което вероятно представлява непряка дискриминация от гледна точка на Директива [76/207], със съображението че промяната на организацията на труда на преподавателите и продължителността на обучението щели да предизвикат обикновени, а не значителни неудобства, или със съображението че съгласно националните разпоредби работодателят бил длъжен да обезщети за претърпяната загуба на възнаграждение заместника на преподавателя в отпуск за отглеждане на дете, ако последният се върне на работа преди края на този отпуск?
Приложима ли е Директива 92/85 [...] и ако отговорът е утвърдителен, противоречи ли поведението на работодателя, описано [в първи въпрос], на членове 8 и 11 от горепосочената директива, след като продължавайки да бъде в отпуск за отглеждане на дете, работничката е загубила възможността да получи обезщетения за отпуск по майчинство на основание на трудовото ѝ правоотношение в публичния сектор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.

Съвместима ли е гръцката система за определяне на облагаемата стойност на внесени употребявани превозни средства, която използва единствено критерия за възрастта, с изискванията на член 90 ЕО относно недопускане на дискриминационно данъчно облагане?
Гарантират ли публичността на критериите за изчисляване на таксата и възможността за обжалване пред комисии по жалбите, че гръцката система за облагане на внесени употребявани превозни средства не нарушава член 90 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.

Спазено ли е изискването за предварителна и подходяща оценка на въздействието върху околната среда на строителните работи в специалната защитена зона съгласно член 6, параграф 3 от Директива 92/43/ЕИО?
Допустимо ли е разрешаването на проекта без изпълнение на условията по член 6, параграф 4 от Директива 92/43/ЕИО, включително липса на алтернативи, императивни съображения от значим обществен интерес и компенсаторни мерки?
Взети ли са подходящи мерки за предотвратяване на влошаването на състоянието на естествените местообитания и обезпокояването на видовете в специалната защитена зона съгласно член 6, параграф 2 от Директива 92/43/ЕИО?
Осигурен ли е на специалната защитена зона правен статут на защита, гарантиращ оцеляването и размножаването на защитените видове птици съгласно член 4, параграфи 1 и 2 от Директива 79/409/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.

Нарушено ли е изискването за преценка на вероятността от объркване между заявената марка и по-ранните марки на жалбоподателя, разглеждани поотделно, съгласно член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94?
Следва ли вероятността от объркване да се преценява по отношение на „семейство“ или „поредица“ от марки, без да е доказано използването на достатъчен брой от тях?
Спазено ли е изискването за доказване на реално използване на по-ранната марка „THE BRIDGE“ (№ 642952) по смисъла на член 43, параграфи 2 и 3 от Регламент № 40/94?
Допустимо ли е използването на марката „THE BRIDGE“ (№ 642952) да се счита за използване на марката „Bridge“ (№ 370836) по смисъла на член 15, параграф 2, буква а) от Регламент № 40/94?
Може ли притежателят на национална регистрация да се позове на националното понятие за „защитни марки“, за да избегне доказателствената тежест за използване по член 43, параграфи 2 и 3 от Регламент № 40/94?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.

Може ли да се смята, че е налице прехвърляне на стопанска дейност или на част от стопанска дейност по смисъла на член 1 от директивата [2001/23], когато при липса на обособима организационна структура в първото предприятие за временна работа служител от администрацията, директор на дъщерно дружество, консултант-клиенти и управителят са прехвърлени от едно предприятие в друго в рамките на сътрудничество между тези две предприятия за временна работа и извършват там сходна дейност, и също в рамките на сътрудничеството между двете предприятия близо една трета от работниците и служителите, предоставени за извършване на временна работа, както и клиентите, на които те са предоставени (в зависимост от временната работа от трима до петдесет работници или служители), са частично или изцяло прехвърлени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form