Съд - пети състав
Съдебен състав – Съд – пети състав
Дело C-1/94: Cavarzere Produzioni Industriali и др./Ministero dell’Agricoltura e delle Foreste и др., Съдебно решение от 11 август 1995 г.
1. Могат ли държавите членки, за пазарната година, започваща на 1 юли, да упражнят предоставената им с член 25, параграф 2 от Регламент № 1785/81 на Съвета от 30 юни 1981 година относно общата организация на пазарите в сектора на захарта правомощие за маневриране след датата 1 март, определена с Регламент № 193/82 на Съвета от 26 януари 1982 година относно общите правила за прехвърляне на квоти в сектора на захарта, дори ако регламентът на Съвета, определящ квотите и предвиждащ приложимостта на това правомощие, е приет след 1 март, при положение че не е прието изрично дерогиращо от този срок законодателство на Общността?
2. Може ли правомощието за маневриране, предоставено на държавите членки с член 25 от Регламент № 1785/81, да бъде упражнено едновременно с корекция на квотите съгласно член 2 от Регламент № 193/82 след прехвърляне на предприятия или фабрики, при условие че са спазени специфичните условия за прилагане на всяка от тези разпоредби?
3. Член 25, параграф 2 от Регламент № 1785/81 трябва ли да се тълкува в смисъл, че държавите членки могат да намалят квотата А и квотата B с по 10% всяка?
4. Маржът на маневриране от 10%, предвиден в първата алинея на член 25, параграф 2 от Регламент № 1785/81, отнася ли се до квотите А и B, разпределени на предприятие в рамките на действащата система от квоти с национално решение, прието от държавата членка на основание член 24 от този регламент, разпределящо между предприятията, действащи на нейната територия, основните количества А и B, разпределени на нея?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-17/94: Gervais и др., Заключение от 13 юли 1995 г.
1) Противоречат ли член 59 от Договора за ЕИО и Директиви 78/1026/ЕИО и 78/1027/ЕИО от 18 декември 1978 г., прилагани в сферата на дейностите на ветеринарните лекари, на прилагането на национално законодателство, което, по отношение на изкуственото осеменяване на животни от вида говеда, прави издаването на лиценз за осеменяване на ветеринарни лекари зависимо от представянето на удостоверение от директора на одобрения Център за изкуствено осеменяване, удостоверяващо, че кандидатът е подчинен на него по отношение на осеменяването, като по този начин лишава ветеринарните лекари от свободата да предоставят услуги под заплаха от наказателно преследване, като едновременно с това ограничава тяхната търговска дейност чрез признаване на териториален монопол за тази дейност в полза на лица, групирани в така наречените центрове за изкуствено осеменяване, които не непременно притежават квалификацията ветеринарен лекар?
2) Противоречат ли член 52 от Договора за ЕИО и Директиви 78/1026/ЕИО и 78/1027/ЕИО от 18 декември 1978 г., прилагани в сферата на дейностите на ветеринарните лекари, на прилагането на национално законодателство, което, по отношение на изкуственото осеменяване на животни от вида говеда, при определени обстоятелства предоставя лиценз за осеменяване на ветеринарни лекари, но им забранява, под заплаха от наказателно преследване, да упражняват тази дейност и едновременно с това елиминира тяхната свобода на установяване, освен ако не се установят задължително под властта на така наречения център за изкуствено осеменяване, съставен от лица, които не непременно притежават квалификацията ветеринарен лекар и на които е предоставен териториален монопол за упражняване на тази дейност, с резултат, че във Франция свободата на установяване на ветеринарните лекари не може да бъде упражнена по подходящ начин, освен във връзка с център?
3) Следва ли Директиви 77/504/ЕИО от 25 юли 1977 г. относно чистопородни разплодни животни от вида говеда и 87/328/ЕИО от 18 юни 1987 г. относно допускането за разплодни цели на чистопородни разплодни животни от вида говеда, приети по съображения за здравна политика и които посочват, че целят да запазят свободата в вътреобщностната търговия, да се тълкуват в смисъл, че позволяват национално законодателство, което въвежда териториален монопол в упражняването на изкуствено осеменяване, което е явно с икономически характер, в полза на „центрове“, в които работят лица, които не непременно притежават квалификацията ветеринарен лекар?
4) Съвместимо ли е национално законодателство, което прави достъпа до професията осеменител зависим от издаването на лиценз за изкуствено осеменяване на животни от вида говеда и което прави издаването на лиценза зависимо от представянето на удостоверение от директора на одобрения Център за изкуствено осеменяване, удостоверяващо, че кандидатът е подчинен на него по отношение на осеменяването, като по този начин забранява или ограничава упражняването на тази дейност от ветеринарни лекари на основание, че те трябва да бъдат подчинени на директора на така наречения Център за изкуствено осеменяване, на който е предоставен териториален монопол, с релевантните разпоредби на Директиви 77/504/ЕИО и 87/328/ЕИО, които не предвиждат никакви ограничения в установяването и дейността на ветеринарните лекари?
5) Съвместим ли е монополът в предоставянето на услуги, какъвто е въведен с Закона от 28 декември 1966 г. относно развъждането и неговите изпълнителни разпоредби, с членове 37 и 59 от Договора за ЕИО, доколкото той забранява осеменяване, извършвано от лица, дори и такива, които са надлежно квалифицирани и способни да го извършват, различни от персонала на Центровете за изкуствено осеменяване, които се ползват с монопол?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-144/94: Ufficio IVA di Trapani/Italittica, Заключение от 13 юли 1995 г.
1) Позволява ли член 10, параграф 2 от Директива 77/388/ЕИО на държавите членки да определят, че „получаването на цената“ се счита за събитието, което за всички доставки на услуги прави данъка дължим
2) Задължена ли е държава членка, която се възползва от „дерогацията“, предвидена в член 10, параграф 2, да определи „определен срок от датата на настъпване на данъчното събитие“, в рамките на който фактурата или документът, служещ като фактура, трябва да бъде издаден, дори когато „получаването на цената“ все още не е настъпило
3) Задължена ли е държава членка, която се възползва от посочената „дерогация“, да установи подробни правила за документиране и отчитане на извършената услуга и плащането за нея, когато фактурата или документът, служещ като фактура, не са издадени или „получаването на цената“ не е настъпило?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-104/94: Cereol Italia/Azienda agricola Castello, Заключение от 13 юли 1995 г.
1) Целта на Регламент (ЕИО) № 1491/85 и № 2194/85 на Съвета (като се има предвид по-специално осмото съображение от преамбюла, член 2 и член 5, параграф 1) за периода до пазарната 1992/93 година (т.е. преди Регламенти № 3766/91 и № 1765/92 на Съвета) била ли е да се гарантира изплащането на помощ само за произведени в рамките на Общността соеви зърна, изчислена въз основа на действително произведеното количество, като основното задължение на производителя, заинтересован от помощта, е да произведе соя на територията на една от държавите членки?
2) Задължението за уведомяване, предвидено в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2537/89 на Комисията, един от методите ли е, предназначени да позволят определянето на произхода на продукта от Общността, и като такова следва ли, с оглед на предходната съдебна практика на Общността, да се счита за второстепенно задължение спрямо основното задължение, посочено в първия въпрос?
3) Ако отговорът на първите два въпроса е положителен: надхвърлила ли е Комисията, като е приела член 29а от Регламент (ЕИО) № 2537/89, въведен с Регламент (ЕИО) № 150/90 (налагащ тежки санкции при небрежност на производителя при изпълнението на договора, по-специално по отношение на спазването на член 6, параграф 3), предоставените ѝ от Съвета правомощия по член 2, параграф 8 от Регламент (ЕИО) № 1491/85, като е наложила санкцията, в случай на неизпълнение на едно от второстепенните задължения, на загуба на правото, произтичащо от изпълнението на основното задължение, и по този начин е злоупотребила с правомощията си?
4) Ако отговорът на трети въпрос е отрицателен: нарушава ли член 29а от Регламент (ЕИО) № 2537/89 на Комисията, въведен с Регламент (ЕИО) № 150/90, който предвижда, че при всяка сериозна небрежност на производителя при изпълнението на договора (по-специално по отношение на спазването на член 6, параграф 3) санкцията е, че договорът става невалиден, произведените по договора зърна не подлежат на помощ и производителят се изключва от ползването на помощта през следващата пазарна година, принципа на пропорционалност, както е определен от Съда на Европейските общности?
5) Ако отговорът на четвърти въпрос е отрицателен: следва ли изразът „промяна в използването на посочените [в договора] площи“, използван в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2537/89 на Комисията, да се разбира само като отнасящ се до използването на част от площта за земеделски продукт, различен от декларирания в договора?
6) Ако отговорът на пети въпрос е отрицателен: прилага ли се задължението за уведомяване за всяка промяна в използването на част от посочените площи, която настъпва в трите месеца, предхождащи датата, определена за началото на жътвата, както е предвидено в третата алинея на член 6, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2537/89 на Комисията, и когато промените са настъпили преди тримесечния период, предхождащ действителната дата на началото на жътвата на соята, предмет на договора?
7) Ако отговорът на пети въпрос е отрицателен: прилага ли се задължението за уведомяване за всяка промяна в използването, обхващаща повече от 10% от посочената в договора площ, както е предвидено в третата алинея на член 6, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2537/89 на Комисията, и в случаите, когато са настъпили няколко промени във времето, нито една от които сама по себе си не обхваща повече от 10%, но които, взети заедно, надвишават този процент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-259/94: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 6 юли 1995 г.
Нарушени ли са задълженията на държавата членка по Директива 92/44/ЕИО, като не са приети в срок необходимите национални мерки за нейното транспониране?
Може ли държава членка да се позове на вътрешноправни обстоятелства или на необходимостта от приемане на национална законодателна рамка като оправдание за неизпълнение на задълженията по директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-470/93: Verein gegen Unwesen in Handel und Gewerbe Köln/Mars, Съдебно решение от 6 юли 1995 г.
Допустимо ли е съгласно принципите на свободното движение на стоки да се забрани предлагането на пазара в държава членка на сладоледени десерти в определена опаковка, които са произведени в друга държава членка и се предлагат там законно в същата опаковка, описана в искането,
(1) на основание че (новата) опаковка може да създаде у потребителите впечатлението, че стоките се предлагат на същата цена както при старата опаковка,
(2) на основание че визуалното представяне на новия елемент „+ 10% сладолед“ създава у потребителите впечатлението, че или обемът, или теглото на продукта е значително увеличено?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-109/94: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 29 юни 1995 г.
Изпълнила ли е Република Гърция задължението си да приеме и съобщи в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на Директива 90/618/ЕИО, Директива 88/357/ЕИО и Директива 90/619/ЕИО?
Може ли Република Гърция да се позове на административни практики или вътрешноправни обстоятелства като оправдание за неизпълнение на задълженията си по транспониране на посочените директиви?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-49/94: Ирландия/Комисия, Заключение от 29 юни 1995 г.
Нарушение на член 30 от Регламент № 3665/87, тъй като Ирландия е спазила предвидените условия и следователно решението на Комисията е незаконосъобразно, доколкото изключва авансово изплатени износни възстановявания като разход, подлежащ на финансиране от ЕФГЗ
Дори и да е налице частично неспазване на член 30 от Регламент № 3665/87, изтъкнатите от Комисията основания за изключване на възстановяванията се отнасят до второстепенни и неосновни административни формалности, поради което не е налице нарушение на правото на Общността
Дори да е налице нарушение на съществени административни формалности, размерът на възстановяванията, които Ирландия е изплатила и които не са признати за финансиране от ЕФГЗ с Решение 93/659, е несъразмерен и прекомерен
Тълкуването на Регламент № 3665/87 от страна на Комисията противоречи на принципите на защита на оправданите правни очаквания и правната сигурност
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-170/94: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 29 юни 1995 г.
Нарушени ли са задълженията на държавите членки по Договора за ЕО чрез неизпълнение на задължението за транспониране в националното право в срок на Директива 90/219/ЕИО относно ограничената употреба на генетично модифицирани микроорганизми и на Директива 90/220/ЕИО относно преднамереното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.