всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Нидерландски

Автентичен език на производството – нидерландски

Дело C-318/82: Leeuwarder Papierwarenfabriek BV/Комисия, Определение от 26 ноември 1985 г.

Компетентен ли е Съдът да определя размера на възстановимите хонорари на адвокатите, които могат да се възложат на осъдената страна?
Следва ли да се вземат предвид националните тарифи за адвокатски хонорари или споразумения между страната и нейните представители при определяне на възстановимите разноски?
Кои критерии следва да бъдат приложени при определяне на възстановимите разноски по производството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-182/84: Miro, Съдебно решение от 26 ноември 1985 г.

Трябва ли забраната на мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса, предвидена в член 30 от Договора за ЕИО, да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да прилага спрямо продукти от същия вид, внесени от друга държава членка, национални правила, съгласно които наименованието на национална напитка може да се използва само ако тази напитка има минимално алкохолно съдържание, когато тези продукти са законно и традиционно произведени и пуснати на пазара под същото наименование в държавата членка на произход и на купувачите е предоставена подходяща информация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/84: Frico/Produktschap voor Zuivel, Съдебно решение от 14 ноември 1985 г.

Следва ли член 17 от Регламент № 2730/79 на Комисията, и по-специално този член, както и Регламент № 1371/81 на Комисията, да се тълкуват в смисъл, че не могат да бъдат предоставяни парични компенсационни суми за износ на масло, което се продава на пътници по време на така наречените „маслени круизи“, както са по-точно определени в настоящото решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-208/84: Vonk/Minister van Landbouw en Visserij, Заключение от 24 октомври 1985 г.

Доколкото бележка (5) от част 5 на приложение I към Регламент (ЕИО) № 1245/83, изменена последователно с Регламенти (ЕИО) № 3281/83 и № 270/84, предвижда, че не се изплаща парично компенсаторно плащане при износ на сирене с ниска стойност, посочено в тази бележка, и че ако за пратка, състояща се от различни видове сирене с ниска стойност, се дължи парично компенсаторно плащане, приложимата сума е тази, посочена в бележката, невалиден ли е Регламент (ЕИО) № 1245/83 на някое от следните основания:
(а) нарушение на член 12 във връзка с членове 38—46 от Договора за ЕИО, или
(б) нарушение на Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета, или
(в) недостатъчно или невалидно изложение на мотивите, на които се основават Регламенти (ЕИО) № 3281/83 и № 270/84, с които е изменена бележка 5, или
(г) нарушение на принципа на пропорционалност, или
(д) нарушение на принципа за забрана на дискриминацията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-239/84: Gerlach/Minister van Economische Zaken, Съдебно решение от 24 октомври 1985 г.

Прилага ли се Регламент (ЕИО) № 2779/78 на Съвета от 23 ноември 1978 г. към продукти, попадащи в обхвата на Договора за ЕОВС, като тези, описани в настоящото решение?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, произтича ли за Комисията на Европейските общности от друга разпоредба на правото на Общността правомощието да определя обменните курсове на валутите на държавите членки спрямо ЕКЮ по начин, който да бъде правно обвързващ чрез съобщение, публикувано в Официален вестник на Европейските общности?
Ако отговорът на втория въпрос е положителен, съвместима ли е с действащото към момента право на Общността система, при която посочените обменни курсове се определят само веднъж или няколко пъти годишно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/84: Frico/Produktschap voor Zuivel, Заключение от 10 октомври 1985 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 2730/79 на Комисията, и по-специално член 17 от него, и Регламент (ЕИО) № 1371/81 на Комисията, да се тълкуват във връзка помежду си и с други разпоредби на Общността, в смисъл че не могат да се предоставят парични компенсационни суми за износ на масло, което се продава на пътници по време на „маслени екскурзии“, както е по-точно определено в настоящото решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-207/84: De Boer/Produktschap voor Vis en Visprodukten, Съдебно решение от 3 октомври 1985 г.

Забранени ли са съгласно действащото към момента право на Общността национални правила като предвидените в наредбата от 1983 г. за администриране на ограничена квота от вида, разглеждан в настоящия случай, поради това че имат за последица възпрепятстване на предлагането на пазара на херинга, уловен в секторите на Северно море, обхванати от квотата, в определена преработена форма, а именно непочистен и силно осолен, дори ако херингата, обработена по този начин, сама по себе си отговаря на действащите национални и общностни разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-110/84: Gemeente Hillegom/Hillenius, Заключение от 11 юли 1985 г.

1) Обхваща ли член 12, параграф 1, който определя какво трябва да гарантират държавите членки, и даването на показания от лицата, посочени в първото изречение на тази разпоредба, когато те действат като свидетели в гражданско производство?
2) Ако да, трябва ли член 12, параграф 1 да се тълкува в смисъл, че по отношение на даването на такива показания изключение, основано на разпоредба, предвидена в закона, както се посочва в последната част на тази разпоредба, започваща с думата „освен“, може да се приеме за съществуващо само когато то може да се основава на правна разпоредба, специално приета като изключение от забраната за разкриване на съответната информация?
3) Или, все още при предположението, че на първия въпрос трябва да се отговори утвърдително, допуска ли член 12, параграф 1, обща разпоредба като първия параграф на член 1946 от Burgerlijk Wetboek да се счита за разпоредба, предвидена в закона, въз основа на която информацията, посочена в член 12, параграф 1, може да бъде разкрита?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-236/82: Brautigam/Съвет, Съдебно решение от 11 юли 1985 г.

Нарушено ли е правото на служителя да му бъде разрешено прехвърляне на част от възнаграждението му съгласно член 17, параграф 2, буква б) от приложение VII към Правилника за длъжностните лица, когато ангажиментите са по ипотечен заем в чужда валута, но по отношение на недвижим имот в държавата на месторабота?
Нарушен ли е принципът на недопускане на дискриминация чрез отказа да се разреши прехвърляне на възнаграждение към Commerzbank, докато подобни трансфери към BHW са разрешени при сходни обстоятелства?
Нарушен ли е принципът на защита на оправданите правни очаквания и придобитите права чрез отнемането на вече предоставено изключително разрешение за прехвърляне на възнаграждение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form