Нидерландски
Автентичен език на производството – нидерландски
Дело C-12/88: Schäfer Shop/Minister van Economische Zaken, Съдебно решение от 21 септември 1989 г.
Следва ли параграф 3 от Протокола относно вътрешногерманската търговия и свързаните с нея проблеми, приложен към Договора за ЕИО, да се тълкува в смисъл, че е съвместимо с него държава членка или група държави членки да приеме политика, съгласно която, чрез забрана за внос без разрешение в държавата членка или групата държави членки на стоки с произход от Германската демократична република, които са били пуснати в свободно обращение в Общността във Федерална република Германия, всички заявления за разрешения по същество се отхвърлят, с изключение на тези, които се отнасят до стоки с ограничена стойност и некомерсиален характер?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-9/88: Lopes da Veiga/Staatssecretaris van Justitie, Заключение от 13 юли 1989 г.
1) Следва ли член 7 и сл. от Регламент (ЕИО) № 1612/68 да се прилагат по отношение на гражданин на държава, която е присъединила се към Общността, който е нает на работа на борда на кораб, плаващ под флага на държава членка, от работодател, установен в тази държава, но който не притежава разрешение за пребиваване
2) Може ли такъв гражданин да се позовава на член 4 от Директива 68/360?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-93/88: Wisselink и др./Staatssecretaris van Financiën, Съдебно решение от 13 юли 1989 г.
Противоречат ли разпоредбите на Първата, Втората и Шестата директива на налагането на специален акциз върху леките автомобили (какъвто е описан в преюдициалното запитване)?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли да се приеме, че данъчно задълженото лице може, на основание член 17 от Шестата директива, да приспадне специалния акциз върху леките автомобили, който е понесъл по описания начин, от дължимия от него данък, дори ако националното законодателство не предвижда такова приспадане?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли да се приеме, че специалният акциз върху леките автомобили, който жалбоподателят е длъжен да плати съгласно нидерландското законодателство поради вноса на леки автомобили за разглеждания период, изобщо не може да бъде наложен или че трябва да бъде наложен на различна основа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-4/88: Lambregts Transportbedrijf/Белгийска държава, Съдебно решение от 13 юли 1989 г.
Създава ли член 75, параграф 1, букви а) и б) от Договора за ЕИО, поне доколкото задължава Съвета да въведе свободата на предоставяне на услуги в областта на транспорта, индивидуални права, на които гражданите на държавите членки могат да се позовават в производства пред националните съдилища по отношение на събития, настъпили на 24 февруари 1982 г.?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен: съгласно тези разпоредби може ли запазването на лицензи за национален или международен транспорт, издадени от органите на държава членка на транспортно предприятие, установено в друга държава членка, да бъде обвързано с условието съответното предприятие да има „център на дейност“ в първата държава, или с други думи, да извършва редовно сделки в тази държава, които са част от неговата стопанска дейност, и да бъде представлявано там от агент, упълномощен да поема ангажименти с трети лица, които го обвързват?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-11/88: Комисия/Съвет, Заключение от 12 юли 1989 г.
Неправилно избиране на правното основание за приемането на Директива 87/519/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1987 година за изменение на Директива 74/63/ЕИО относно нежелани вещества и продукти в храненето на животните
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-195/87: Cehave/Hoofdproduktschap voor Akkerbouwprodukten, Съдебно решение от 11 юли 1989 г.
Следва ли член 2, параграф 1 от Регламент № 2040/86 на Комисията от 30 юни 1986 г. да се тълкува в смисъл, че съвместната отговорност в сектора на зърнените култури трябва да се изчислява по селскостопанския обменен курс, приложим за държавата членка, на чиято територия е извършена първичната преработка на зърнените култури?
Следва ли съвместните разпоредби на член 4, параграф 6 от Регламент № 2727/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г., изменен с Регламент № 1579/86 на Съвета от 23 май 1986 г., и член 5, параграф 1 от Регламент № 2040/86 на Комисията от 30 юни 1986 г. да се тълкуват в смисъл, че операторите, които извършват първична преработка на зърнени култури, трябва впоследствие да прехвърлят на своите доставчици всяка положителна или отрицателна разлика между дължимата от тях такса за съвместна отговорност и отстъпката, която получават от своите доставчици поради тази такса?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-22/88: Vreugdenhil и др./Minister van Landbouw en Visserij, Съдебно решение от 29 юни 1989 г.
Член 13а от Регламент (ЕИО) № 1687/76 на Комисията, въведен в този регламент с Регламент № 45/84, валиден ли е?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-381/87: Hoogovens Groep/Комисия, Заключение от 28 юни 1989 г.
Неправилна или недостатъчна мотивация на обжалваното решение по отношение на определянето на размера на наложената глоба
Дискриминация при упражняването на правомощието за налагане на санкции, изразяваща се в разлика между размера на глобата, наложена на Hoogovens, и глобите, наложени на други стоманодобивни предприятия при сходни обстоятелства
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.