всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Нидерландски

Автентичен език на производството – нидерландски

Дело C-133/08: ICF, Заключение от 19 май 2009 г.

1) Трябва ли член 4, параграф 4 от Конвенцията […] да се тълкува в смисъл, че той се отнася само до чартирането за еднократен превоз и че другите видове чартиране не попадат в обхвата на тази разпоредба?
2) При утвърдителен отговор на [първия въпрос] трябва ли член 4, параграф 4 от Конвенцията […] да се тълкува в смисъл, че доколкото другите видове чартиране се отнасят също до превоза на товари, разглежданият договор, който е свързан с този превоз, попада в приложното поле на тази разпоредба и че за останалата част от договора приложимото право се определя съгласно член 4, параграф 2 от Конвенцията […]?
3) При утвърдителен отговор на [втория въпрос] въз основа на коя от двете посочени правни системи трябва да се прецени възражението за изтекла погасителна давност, повдигнато във връзка с направеното въз основа на договора искане?
4) Ако основната част от договора се отнася до превоза на товари, трябва ли да не се взема предвид посоченото във [втория въпрос] обособяване и трябва ли приложимото право за всички части от договора да се определя съгласно член 4, параграф 4 от Конвенцията […]?
5) Трябва ли изключението, предвидено в член 4, параграф 5, второ изречение от Конвенцията […], да се тълкува в смисъл, че съдържащите се в член 4, параграфи 2[—]4 от Конвенцията презумпции не се вземат предвид само ако от всички обстоятелства е видно, че посочените в тези разпоредби критерии за привързване нямат истинска стойност на привързване, или не трябва да се вземат предвид и когато от обстоятелствата е видно, че е налице по-тясно привързване към друга държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/08: Meerts, Заключение от 14 май 2009 г.

Трябва ли разпоредбите на клауза 2, точки 4, 5, 6 и 7 от рамковото споразумение за родителския отпуск […] да се тълкуват в смисъл, че в случай на едностранно прекратяване на трудов договор от работодателя без сериозно основание или без да се спази законовият срок на предизвестие по време на режима на намалено полагане на труд, дължимото на работника обезщетение при уволнение трябва да се определи въз основа на основното трудово възнаграждение, като се изчислява по същия начин, както ако работникът не е намалил полагането на труд с цел да ползва родителски отпуск под тази форма по смисъла на клауза 1, точка 3, буква a) от рамковото споразумение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-161/08: Internationaal Verhuis- en Transportbedrijf Jan de Lely, Съдебно решение от 14 май 2009 г.

Следва ли член 2, параграф 1 от регламента [за прилагане], разглеждан във връзка с член 11, параграф 1 от [Конвенцията ТИР], да се тълкува в смисъл, че давностният срок, съдържащ се в член 11, параграф 1 от Конвенцията ТИР, се прилага само в полза на гарантиращата асоциация, но не и в полза на титуляра на карнета или че превишаването на срока от една година след датата на приемане на карнета ТИР за оформяне оказва въздействие спрямо титуляра на карнета върху изискуемостта на митническото задължение или на акцизите и специалните акцизи, както и върху неговата отговорност, както и че с превишаването на срока от една година компетентните митнически органи изгубват правото си да пристъпят към събиране на това задължение?
Следва ли член 2, параграфи 2 и 3 от регламента [за прилагане], разглеждан във връзка с член 11, параграфи 1 и 2 от Конвенцията ТИР, да се тълкува в смисъл, че определеният в него срок важи единствено за представянето на доказателството за редовността на транспортната операция, но не и за представянето на доказателството за мястото, където са били извършени нарушението или нередовността?
Следва ли член 2, параграфи 2 и 3 от регламента [за прилагане], разглеждан във връзка с член 11, параграфи 1 и 2 от Конвенцията ТИР, да се тълкува в смисъл, че доколкото определеният в него срок важи също за представянето на доказателството за мястото, където е извършено нарушението или нередовността, този срок не е давностен и че титулярът на карнета може винаги да представи това доказателство, дори след изтичането на този срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-553/07: Rijkeboer, Съдебно решение от 7 май 2009 г.

Съвместимо ли е предвиденото от закона ограничение за разкриване на данни до една година преди подаване на съответното искане с член 12, буква а) от Директива 95/46/ЕО във връзка или не с член 6, параграф 1, буква д) от тази директива и с принципа на пропорционалност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-150/08: Siebrand, Съдебно решение от 7 май 2009 г.

Може ли напитка, която съдържа определено количество дестилиран алкохол, но която впрочем съответства на описанието в позиция 2206 от [КН], да бъде класирана в тази позиция, ако става въпрос за ферментирала напитка, която поради добавянето на вода и определени вещества е загубила вкуса, аромата и/или вида на напитка, произведена от определен плод или от определен естествен продукт?
При положителен отговор на първия въпрос, въз основа на какви критерии трябва да се установи дали въпреки добавянето на дестилиран алкохол напитката трябва все пак да се класира в позиция 2208 от КН?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-519/07: Комисия/Koninklijke FrieslandCampina, Заключение от 23 април 2009 г.

Нарушение на изискването за личен интерес на KFF
Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания
Нарушение на принципа на равно третиране

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-299/07: Galatea, Съдебно решение от 23 април 2009 г.

Позволено ли е държава членка да въведе обща забрана на свързаните оферти от търговец към потребител, без да се отчита конкретният фактически контекст и без индивидуална преценка на нелоялния характер на практиката съгласно критериите на Директива 2005/29/ЕО?
Възпрепятства ли член 49 ДФЕС и Директива 2005/29/ЕО национална правна уредба, която забранява всяка свързана оферта от търговец към потребител, независимо от конкретните обстоятелства и без оценка на въздействието върху средния потребител?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/08: Har Vaessen Douane Service, Заключение от 23 април 2009 г.

1) Трябва ли член 27 от Регламент (ЕИО) № 918/83 на Съвета от 28 март 1983 година, изменен с Регламент (ЕИО) № 3357/91 от , да се тълкува в смисъл, че на посоченото в този член освобождаване може да се прави позоваване за пратки от стоки, които поотделно имат незначителна стойност, но са представени като групова пратка, като общата собствена стойност на изпратените по този начин стоки надвишава предвидената в член 27 пределна стойност?
2) Трябва ли за целите на прилагането на член 27 от посочения регламент понятието „пратки […], изпратени директно от трета страна на получател в Общността“ да се тълкува като включващо също случая, при който преди началото на изпращането ѝ на получателя стоката се намира в трета страна, но съдоговорителят на получателя е установен в Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-167/08: Draka NK Cables и др., Съдебно решение от 23 април 2009 г.

Трябва ли кредиторът, който предявява иск от името и за сметка на своя длъжник, да се смята за страна по смисъла на член 43, параграф 1 от Регламент № 44/2001, т.е. за страна, която може да обжалва решение по молба за декларация за изпълняемост, дори ако формално не е встъпил като страна в процеса по спора, в рамките на който друг кредитор на този длъжник е поискал тази декларация за изпълняемост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form