Нидерландски
Автентичен език на производството – нидерландски
Дело C-33/09: Oracle Nederland, Определение от 17 юни 2009 г.
Съществуват ли условия за съединяване на двете дела поради връзката им по предмет съгласно член 43 от Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-157/08: Passenheim-van Schoot, Съдебно решение от 11 юни 2009 г.
Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз национално законодателство, което предвижда по-дълъг срок за изменение на данъчно задължение при укриване на активи или доходи, намиращи се в друга държава членка, отколкото при активи или доходи, намиращи се в държавата по пребиваване?
Има ли значение за този анализ обстоятелството, че в другата държава членка е в сила банкова тайна?
Допустимо ли е глобата за укриване на активи или доходи, намиращи се в друга държава членка, да се изчислява пропорционално на размера на изменението на данъчното задължение за по-дълъг период, отколкото при национални активи или доходи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-521/07: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 11 юни 2009 г.
Съвместимо ли е с член 40 от Споразумението за ЕИП нидерландското законодателство, което предвижда по-неблагоприятно данъчно третиране на дивидентите, изплащани на дружества, установени в Исландия или Норвегия, в сравнение с дивидентите, изплащани на дружества, установени в Нидерландия или в други държави — членки на Европейската общност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-155/08: X и Passenheim-van Schoot, Съдебно решение от 11 юни 2009 г.
Следва ли при укриване от данъчните власти на държава членка на чуждестранни активи с произход от спестявания или на получавани от тях доходи членове 49 ЕО и 56 ЕО да се тълкуват в смисъл, че допускат тази държава членка да прилага правна уредба, която с оглед компенсиране липсата на ефективни способи за контрол върху тези активи предвижда срок за изменение на данъчно задължение от дванадесет години, докато за активите с произход от спестявания или получаваните от тях доходи на националната територия, където ефективни способи за контрол съществуват, срокът за изменение на данъчното задължение е пет години?
Оказва ли влияние върху отговора на първия въпрос обстоятелството, че активите се съхраняват в държава членка, където намира приложение банковата тайна?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, допускат ли членове 49 ЕО и 56 ЕО също така изчисляването на глобата, налагана за укриване на доходите или имуществото, във връзка с които е изменено данъчното задължение, да става пропорционално на размера на изменението за този по-дълъг период?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-439/07: KBC Bank и Beleggen, Risicokapitaal, Beheer, Определение от 4 юни 2009 г.
Съвместима ли е националната уредба, ограничаваща приспадането на дивиденти до размера на облагаемата печалба, с член 4, параграф 1 от Директива 90/435 и възможността за прехвърляне на загуби?
Дължи ли държавата членка да допуска пълно приспадане на дивиденти и неограничено прехвърляне на загуби по смисъла на Директива 90/435?
Може ли държавата членка да прилага същия режим за вътрешни и трансгранични ситуации и съвместимо ли е това с правото на ЕС, включително при нерегламентирана дискриминация по член 43 или 56 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-129/08: Cloet, Определение от 4 юни 2009 г.
Предоставя ли възможност на Съда член 234 ЕО да се произнесе по преюдициално запитване, когато националният спор вече не е висящ пред запитващата юрисдикция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-129/08: Cloet, Определение от 4 юни 2009 г.
Компетентен ли е Съдът на Европейския съюз да отговаря на преюдициално запитване, когато спорът вече не е висящ пред националната юрисдикция поради образувана жалба срещу акта за преюдициално запитване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-499/07: Beleggen, Risicokapitaal, Beheer, Определение от 4 юни 2009 г.
Съвместима ли е национална правна уредба, ограничаваща приспадането на разпределени дивиденти до размера на положителното салдо на печалбата за съответния данъчен период, с член 4, параграф 1, първо тире от Директива 90/435/ЕИО?
Налага ли член 4, параграф 1 от Директива 90/435 на държавите членки задължение да позволяват изцяло приспадане на разпределената печалба и прехвърляне на произтичащите от това загуби към следващи данъчни години?
Позволява ли член 43 ЕО национално законодателство, което третира по различен начин разпределените печалби в зависимост от това дали са получени от дъщерно дружество или от постоянен обект в друга държава членка, и при какви условия е допустимо това?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-8/08: T-Mobile Netherlands и др., Съдебно решение от 4 юни 2009 г.
Какви критерии следва да се използват при прилагането на член 81, параграф 1 ЕО с оглед на преценката дали дадена съгласувана практика има за цел предотвратяването, ограничаването или нарушаването на конкуренцията?
Следва ли член 81 ЕО да се тълкува в смисъл, че при прилагането от страна на националната юрисдикция на тази разпоредба доказателството за причинно-следствената връзка между съгласуването и поведението на пазара следва да се представи и подложи на преценка съгласно разпоредбите на националното право, доколкото тези разпоредби не са по-неблагоприятни от разпоредбите, които се прилагат по отношение на аналогични вътрешноправни съдебни производства, и доколкото не правят практически невъзможно или прекомерно трудно упражняването на правата, предоставени от общностното право?
Презумпцията за причинно-следствената връзка между съгласуването и поведението на пазара винаги ли намира приложение за целите на прилагането на понятието за съгласувана практика в член 81 ЕО, дори когато съгласуването е единичен случай и участващото в него предприятие продължава да извършва дейност на пазара, или тази презумпция намира приложение само в случаи, в които съгласуването е осъществявано редовно през един продължителен период?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.