Нидерландски
Автентичен език на производството – нидерландски
Дело C-8/08: T-Mobile Netherlands и др., Заключение от 19 февруари 2009 г.
1) Какви критерии следва да се използват при прилагането на член 81, параграф 1 ЕО с оглед на преценката дали дадена съгласувана практика има за цел предотвратяването, ограничаването или нарушаването на конкуренцията?
2) Следва ли член 81 ЕО да се тълкува в смисъл, че при прилагането от страна на националната юрисдикция на тази разпоредба доказателството за причинно-следствената връзка между съгласуването и поведението на пазара следва да се представи и подложи на преценка съгласно разпоредбите на националното право, доколкото тези разпоредби не са по-неблагоприятни от разпоредбите, които се прилагат по отношение на аналогични вътрешноправни съдебни производства, и доколкото не правят практически невъзможно или прекомерно трудно упражняването на правата, предоставени от общностното право?
3) Презумпцията за причинно-следствената връзка между съгласуването и поведението на пазара винаги ли намира приложение за целите на прилагането на понятието за съгласувана практика в член 81 ЕО, дори когато съгласуването е единичен случай и участващото в него предприятие продължава да извършва дейност на пазара, или тази презумпция намира приложение само в случаи, в които съгласуването е осъществявано редовно през един продължителен период?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-62/08: UDV North America, Определение от 19 февруари 2009 г.
Включва ли понятието за използване по смисъла на член 9, параграфи 1, буква a) и 2, буква г) от Регламент № 40/94 използването на идентичен знак от търговски посредник, действащ от свое име, но за сметка на продавача, без да е заинтересована страна в продажбата, в деловите му книжа за стоки или услуги, които са идентични с тези, за които марката е регистрирана?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-534/08: KLG Europe Eersel, Определение от 18 февруари 2009 г.
Изисква ли оттеглянето на преюдициалното запитване заличаване на делото от регистъра на Съда и кой е компетентен да се произнесе по разноските?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-465/07: Elgafaji, Съдебно решение от 17 февруари 2009 г.
Трябва ли член 15, буква в) от Директива 2004/83/ЕО да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба предоставя закрила само в ситуация, към която се прилага член 3 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, както е тълкуван в практиката на Европейския съд за правата на човека, или в смисъл, че първата разпоредба предоставя допълнителна или различна закрила в сравнение с член 3 от тази конвенция?
Ако член 15, буква в) от Директива 2004/83/ЕО предоставя допълнителна или различна закрила в сравнение с член 3 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, какви са в този случай критериите, за да се прецени дали лице, което твърди, че може да претендира статут на субсидиарна закрила, е изложено на реална опасност от тежки и лични заплахи поради безогледно насилие като посочените в член 15, буква в) във връзка с член 2, буква д) от Директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-515/07: Vereniging Noordelijke Land- en Tuinbouw Organisatie, Съдебно решение от 12 февруари 2009 г.
1) Трябва ли член 6, параграф 2 и член 17, параграфи 1, 2 и 6 от [Директивата] да се тълкуват в смисъл, че на данъчнозадължено лице е позволено да включи в своите стопански активи не само дълготрайни активи, но и всички стоки и услуги, които се използват както за нуждите на икономическата дейност, така и за други цели, и да приспада изцяло и незабавно данъка върху добавената стойност, дължим за придобиването на тези стоки и услуги?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос прилагането на член 6, параграф 2 от [Директивата] води ли по отношение на стоки и услуги, различни от дълготрайните активи, до еднократно облагане с ДДС за периода, през който е осъществено приспадането във връзка с тези стоки и услуги, или ДДС трябва да се събере през няколко периода
При утвърдителен отговор как трябва да се определи данъчната основа за тези стоки и услуги, които не подлежат на амортизация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-138/07: Cobelfret, Съдебно решение от 12 февруари 2009 г.
Съвместима ли е с член 4 от Директива 90/435/EИО […] правна уредба като [режима на ООД], съгласно която съответните дивиденти първоначално се добавят към облагаемата основа на дружеството майка и впоследствие размерът на получените дивиденти се […] приспада (до 95%) от облагаемата основа на дружеството майка по силата на член 205, параграф 2 [от Кодекса от 1992 г.] само доколкото дружеството майка е реализирало облагаема печалба, при положение че последицата от това ограничаване на приспадането на ООД е, че дружеството майка ще бъде обложено през следващ данъчен период за получените дивиденти, когато не е реализирало облагаема печалба или не е реализирало достатъчна облагаема печалба през данъчния период, през който са получени дивидентите, или най-малкото, че данъчните загуби за данъчния период ще бъдат изчерпани неоснователно и поради това те няма да могат да бъдат прехвърляни по-нататък до размера на получените дивиденти, 95% от които във всеки случай, при липса на данъчни загуби, биха били освободени от данък?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-539/08: fiscale eenheid Facet-Facet Trading, Определение от 9 февруари 2009 г.
Следва ли свързани производства с идентичен или сходен предмет да бъдат съединени за общо разглеждане по реда на член 43 от Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-536/08: X и fiscale eenheid Facet-Facet Trading, Определение от 9 февруари 2009 г.
Съединяване на дела с оглед на тяхната връзка по предмет съгласно процесуалните правила на Съда на Европейския съюз
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-279/08: Комисия/Нидерландия, Определение от 23 декември 2008 г.
Допустимо ли е встъпване на държави членки в производството пред Съда в подкрепа на исканията на друга държава членка съгласно член 40 от Статута на Съда на Европейските общности и съответните разпоредби на Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-553/07: Rijkeboer, Заключение от 22 декември 2008 г.
Съвместимо ли е предвиденото от закона ограничение за разкриване на данни до една година преди подаване на съответното искане с член 12, встъпително изречение и буква а) от Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 година за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни във връзка или не с член 6, параграф 1, буква д) от тази директива и с принципа на пропорционалност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.