всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-152/88: Sofrimport/Комисия, Заключение от 22 ноември 1989 г.

Липса на сериозно нарушение по смисъла на първата алинея на член 29, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1035/72.
Приемане на мерки за цели (преглед на общата ситуация на пазара на ябълки), които не са предвидени в основните регламенти.
Неспазване на задължението за отчитане на положението на стоките в транзит съгласно член 3, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2707/72.
Въвеждане на де факто режим на квоти за внос, за който само Съветът е компетентен по силата на член 113 от Договора.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/87: Комисия/Съвет, Съдебно решение от 16 ноември 1989 г.

Явява ли се член 43 от Договора за ЕИО единствено приложимата правна основа за приемането на директива относно търговията с животински жлези и органи, предназначени за фармацевтичната индустрия, които попадат в приложение II към Договора и допринасят за постигането на целите на общата селскостопанска политика?
Допустимо ли е използването на членове 100 и 113 от Договора за ЕИО като правна основа за такава директива, когато тя има за цел и хармонизация на националното законодателство и улесняване на вноса от трети страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-246/89: Комисия/Обединеното кралство, Определение от 10 октомври 1989 г.

Съвместими ли са изискванията за националност относно регистрацията на риболовни съдове по раздел 14 от Merchant Shipping Act 1988 с разпоредбите на правото на Общността, забраняващи дискриминацията по национален признак?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/87: Комисия/Съвет, Заключение от 12 юли 1989 г.

Неправилен избор на правно основание за приемането на Директива 87/64/ЕИО, тъй като тя е следвало да бъде приета единствено на основание член 43 от Договора за ЕИО, а не на основание членове 100 и 113 от Договора за ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-156/87: Gestetner Holdings/Conseil & Commission, Заключение от 5 юли 1989 г.

Неправилно определяне на експортната цена
Неправилно сравнение между нормалната стойност и експортната цена
Неправилно определяне на понятието „общностна промишленост“
Неспазване на интересите на Общността
Неправомерен отказ за приемане на предложението за поемане на задължение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-145/88: Torfaen Borough Council/B & Q PLC, Заключение от 29 юни 1989 г.

1) Когато държава членка забранява търговските обекти да бъдат отворени в неделя за продажба на стоки на клиенти, с изключение на определени изброени стоки, чиито продажби са разрешени, и когато ефектът от тази забрана е да се намалят в абсолютна стойност продажбите на стоки в тези обекти, включително стоки, произведени в други държави членки, и съответно да се намали обемът на вноса на стоки от други държави членки, представлява ли такава забрана мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 30 от Договора?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, ползва ли такава мярка някое от изключенията от член 30, съдържащи се в член 36, или някое друго изключение, признато от правото на Общността?
3) Повлиява ли се отговорът на първи или втори въпрос от някакъв фактор, така че да превърне разглежданата мярка в средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между държавите членки или в мярка, която не е пропорционална или по друг начин неоправдана?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-56/89: Publishers Association/Комисия, Определение от 13 юни 1989 г.

Съществуват ли prima facie основания за спиране на изпълнението на решението на Комисията относно нарушението на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО?
Може ли да възникне сериозна и непоправима вреда за заявителя при незабавно изпълнение на решението на Комисията?
Как следва да бъде балансиран интересът на заявителя спрямо интереса на Комисията и на засегнатите трети страни при искане за временна мярка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-241/87: Maclaine Watson/Съвет и Комисия, Заключение от 1 юни 1989 г.

Общността носи отговорност за действията на Международния съвет по калай (ITC), които преди неговия фалит са довели до поемане на задължения, надхвърлящи възможностите му за изпълнение; ако ITC няма правосубектност, неговите неправомерни действия се приписват пряко на неговите членове; ако има правосубектност, членовете му носят отговорност съгласно общите принципи, приложими към отговорността на управителите на търговски дружества.
Общността е проявила небрежност, като не е предупредила Maclaine Watson за риска от работа с организацията и по-общо не е изпълнила задължението си за грижа.
Общността е действала неправомерно, като е подписала Шестото споразумение и е участвала в решението за неговото временно влизане в сила, въпреки че то е било по същество дефектно и несъвместимо с Договора за ЕИО.
Общността не е упражнила изцяло своите правомощия при преговорите и участието си в Шестото споразумение и по-специално не е изискала от държавите членки да спазват правото ѝ да взема решения по въпроси, попадащи в изключителната ѝ компетентност.
Съветът и Комисията не са се консултирали с Европейския парламент, въпреки че това би било полезно, тъй като публичното излагане на дефектите на споразумението би довело до отказ на Общността да участва, както са направили САЩ и Боливия.
Комисията не е предприела действия, за да гарантира, че всички държави членки на Общността ще ратифицират Шестото споразумение и ще направят своите вноски в буферния фонд, включително плащането на допълнителни вноски; като не са го направили, държавите членки са нарушили член 5 от Договора за ЕИО, като институциите са могли да предприемат подходящи мерки, например Комисията да започне производство по член 169 от Договора.
Като се има предвид броят на гласовете, с които разполага, Общността носи правна отговорност за „действията и пропуските“ на ITC поради влиянието, което е имала в тази организация, което не е упражнила в интерес на Общността и за контрол върху операциите на ITC.
Общността е виновна, че не е предотвратила злоупотребата с господстващо положение, представлявана от дейността на ITC.
Независимо от всяко неправомерно поведение, Общността трябва да обезщети вредите, понесени от Maclaine Watson поради риска, произтичащ от сключването на Шестото споразумение и дейността на ITC.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-266/87: The Queen/Royal Pharmaceutical Society of Great Britain, ex parte Association of Pharmaceutical I…, Съдебно решение от 18 май 1989 г.

Могат ли мерки, приети от професионален орган като Фармацевтичното общество на Великобритания, който установява етични правила, приложими към членовете на професията, и разполага с комитет, на който националното законодателство е предоставило дисциплинарни правомощия, които могат да доведат до заличаване от регистъра на лицата, упълномощени да упражняват професията, да представляват „мерки“ по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО?
Може ли национална разпоредба на държава членка, която изисква от фармацевта, в отговор на рецепта, изискваща лекарствен продукт по търговска марка или фирмено наименование, да отпуска само продукт с тази търговска марка или фирмено наименование, да бъде оправдана по член 36 от Договора на основания, свързани със защитата на общественото здраве, дори когато ефектът от такава разпоредба е да попречи на фармацевта да отпусне терапевтично еквивалентен продукт, лицензиран от компетентните национални органи съгласно правила, приети в съответствие с правото на Общността и произведен от същата компания или група компании или от лицензиант на тази компания, но носещ търговска марка или фирмено наименование, използвано в друга държава членка, което се различава от търговската марка или фирменото наименование, посочени в рецептата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form