всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Немски

Автентичен език на производството – немски

Дело C-106/81: Kind/ЕИО, Съдебно решение от 15 септември 1982 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране на Регламент № 1837/80 на Съвета относно въвеждането на системата за интервенция и по-специално на механизма „claw-back“?
Съвместима ли е разпоредбата на член 9, параграф 3 от Регламент № 1837/80, която предвижда начисляване на сума, еквивалентна на премията за клане при износ, със забраната за въвеждане на такси с еквивалентен на митнически сбор ефект в търговията между държавите членки?
Съвместима ли е системата „claw-back“ с изискването за недопускане на дискриминация между производителите или потребителите в рамките на Общността по член 40, параграф 3 от Договора?
Осигурява ли член 9 от Регламент № 1837/80 условия за търговия в рамките на Общността, подобни на тези на национален пазар, съгласно член 43, параграф 3, буква б) от Договора?
Нарушава ли Регламент № 3191/80 на Комисията принципите на общностна преференция и недопускане на дискриминация, като предвижда временно спиране на начисляването на „claw-back“ само за износ към трети страни, но не и за вътрешнообщностна търговия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-228/81: Pendy Plastic Products BV/Pluspunkt Handelsgesellschaft, Съдебно решение от 15 юли 1982 г.

Може ли да бъде отказано признаване на съдебно решение съгласно член 27, точка 2 от Брюкселската конвенция, когато ответникът не се е явил в производството в постановяващата държава и не му е била надлежно връчена поканата за завеждане на делото в достатъчно време, за да може да организира защитата си, дори когато съдът на държавата, в която е постановено решението, е установил, в съответствие с третата алинея на член 20 от Конвенцията във връзка с член 15 от Хагската конвенция от 15 ноември 1965 г. относно връчването в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела, че ответникът е имал възможност да получи поканата в достатъчно време, за да организира защитата си?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-317/81: Howe & Bainbridge, Заключение от 15 юли 1982 г.

а) Дали тълкуването зависи от възприятието на „който и да е наблюдател, на обикновен или особено опитен митнически служител, или на експерт“; б) Дали изразът „не могат да се видят с просто око“ означава, че само парче плат, лежащо на равна повърхност, трябва да бъде визуално оценено, или също така допуска възможността за разпознаване чрез косвени визуални средства, които сочат към твърдостта на плата в резултат на импрегниране, покритие или ламиниране; например липса на „разнищване“ по отрязаните ръбове, продължаващо наличие на гънки в плата; и в) Дали, ако такова тълкуване зависи от възприятието на който и да е наблюдател или на неопитен митнически служител, бележката е валидна, „доколкото изправя тези лица пред почти неразрешими проблеми при тарифната класификация“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-295/81: IFF, Заключение от 15 юли 1982 г.

Следва ли втората алинея на правило 2, буква а) от Общите правила за тълкуване на номенклатурата на Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че концентратът от махалебска череша и концентратът от касис, произведени съответно от сок от махалебска череша и сок от касис, от една страна, и концентратът от аромат на махалебска череша и концентратът от аромат на касис, от друга страна, следва да се считат за стоки, внесени в несглобено или разглобено състояние, ако концентратите от плодове и ароматните концентрати, продавани на една и съща цена, се смесват отново непосредствено преди употреба или бутилиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-270/81: Felicitas Rickmers-Linie, Съдебно решение от 15 юли 1982 г.

1. Следва ли член 5, параграф 2 от Директива 69/335/ЕИО на Съвета от 17 юли 1969 година относно косвените данъци върху набирането на капитал да се тълкува в смисъл, че дори дяловете в командитни дружества (Kommanditgesellschaften) имат „номинална стойност“ по смисъла на тази разпоредба и ако да, кой елемент в командитното дружество представлява тази номинална стойност?
2. Може ли член 5, параграф 2 от Директива 69/335/ЕИО да бъде приложен пряко, в смисъл че данъкоплатецът може да се позове на него пред национален съд, за да бъде обложен с данък в съответствие с него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-245/81: Edeka/Германия, Съдебно решение от 15 юли 1982 г.

Явява ли се валиден Регламент (ЕИО) № 1102/78 на Комисията от 25 май 1978 година относно приемането на защитни мерки, приложими към вноса на консервирани гъби (Официален вестник L 139 от 26.5.1978 г., стр. 26), или е в нарушение на забраната за дискриминация, тъй като, според ищцата, определени вносители по същество са били изключени от възможността да осъществяват внос от трети страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-237/81: Almadent, Заключение от 8 юли 1982 г.

Следва ли тарифна подпозиция 38.19 K от Общата митническа тарифа за 1979 г. да се тълкува в смисъл, че само продукти с пироскопична устойчивост най-малко 1500°C, определена съгласно ISO Препоръки R 528-1966 и R 1146-1969, могат да бъдат класифицирани като „огнеупорни“ състави, обхванати от тази подпозиция, или продукти с по-ниска точка на топене могат да бъдат „огнеупорни“ продукти за целите на тази тарифна подпозиция (в зависимост от съставния материал и предназначението)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-119/81: Klöckner-Werke/Комисия, Съдебно решение от 7 юли 1982 г.

Спазено ли е изискването за получаване на съгласието на Съвета при приемането на Решение № 2794/80 съгласно член 58 от Договора за ЕОВС?
Задължена ли е Комисията да гарантира минимално равнище на заетост при определяне на производствените квоти по член 58 от Договора за ЕОВС?
Длъжна ли е Комисията да отчете ефекта от незаконни държавни помощи при определяне на производствените квоти?
Допустимо ли е въвеждането на „квоти за доставка“ вместо производствени квоти и представлява ли това неправомерно ограничаване на възможностите за износ?
Длъжна ли е Комисията да вземе предвид действителния производствен капацитет на предприятието, включително капацитет, съществувал преди референтния период, при определяне на производствените квоти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-567/79: Flamm/Комисия, Съдебно решение от 1 юли 1982 г.

Допустимо ли е Комисията едностранно да промени обменния курс, използван за конвертиране на месечните вноски по изплащане на жилищен заем, предоставен на длъжностно лице, когато договорът за заем не предвижда фиксиран курс за целия срок на договора?
Дават ли разпоредбите на Регламент № 3085/78 и № 3086/78 обратно действие по отношение на вече сключени договори за заем, като по този начин нарушават правата на длъжностното лице?
Задължена ли е Комисията да удържа месечните вноски по заема в белгийски франкове преди изплащането на остатъка от възнаграждението в национална валута, за да осигури по-благоприятни условия за длъжностното лице?
Следва ли Комисията да приеме преходни разпоредби или да даде възможност за прекратяване на договора за заем при промяна на обменния курс в резултат на новите регламенти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-222/81: Bausystem/Finanzamt München für Körperschaften, Съдебно решение от 1 юли 1982 г.

Как следва да се тълкува изразът „стойност на възнаграждението“ по член 8, буква а) от Втората директива на Съвета от 11 април 1967 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — структура и процедури за прилагане на общата система на данъка върху добавената стойност
Включва ли той плащания, които предприятието получава в допълнение към договорената цена на стоките или услугите, поради това че тази сума не е платена в срок, когато допълнителното плащане е изчислено под формата на лихва върху неизплатеното вземане и неговата цел е да обезщети кредитора за вредите, причинени от забавата в плащането?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form