Немски
Автентичен език на производството – немски
Дело C-294/82: Einberger/Hauptzollamt Freiburg, Съдебно решение от 28 февруари 1984 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-93/83: Zentrag/Hauptzollamt Bochum, Съдебно решение от 23 февруари 1984 г.
1. Недействителен ли е член 1 от Регламент (ЕИО) № 964/71 на Комисията от 10 май 1971 г. на основание, че нарушава Регламент (ЕИО) № 802/68 на Съвета от 27 юни 1968 г.?
2. Представлява ли обработката на месо чрез обезкостяване, подрязване, отстраняване на сухожилията и нарязване на парчета процес, определящ произхода по смисъла на член 5 от Регламент № 802/68?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-70/83: Kloppenburg, Съдебно решение от 22 февруари 1984 г.
В периода от 1 януари 1978 г. до 30 юни 1978 г. възможно ли е разпоредбата относно освобождаването от данък върху оборота на сделки, състоящи се в посредничество по кредити, съдържаща се в член 13, буква Б, точка 1 от Шестата директива на Съвета 77/388/ЕИО от 17 май 1977 г. относно хармонизацията на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане, да бъде позовавана, при липса на транспониране на тази директива, от посредник по кредити, който се е въздържал от прехвърляне на този данък върху следващите го по веригата на доставки лица, дори когато съгласно член 1 от Деветата директива на Съвета 78/583/ЕИО от 26 юни 1978 г. относно хармонизацията на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота, на държавите членки, посочени в тази разпоредба, е било разрешено да транспонират Директива 77/388/ЕИО най-късно до 1 януари 1979 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-140/82: Walzstahl-Vereinigung и Thyssen/Комисия, Съдебно решение от 21 февруари 1984 г.
Допустимо ли е Комисията да предоставя общо увеличение на квотите за група предприятия, характеризирани по тяхната структура, без да следва процедурата, предвидена в член 58 от Договора за ЕОВС, включително консултация с Консултативния комитет и получаване на съгласието на Съвета?
Съответства ли на изискванията на член 14 от основните решения на Комисията предоставянето на конкурентно предимство на „еднопродуктови“ предприятия чрез общо намаляване на редукционните коефициенти, без индивидуално разглеждане на всеки отделен случай?
Съставлява ли злоупотреба с правомощията на Комисията приемането на общи решения, които заобикалят ограниченията и процедурите, предвидени в основните решения и Договора за ЕОВС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-337/82: St. Nikolaus Brennerei und Likörfabrik/Hauptzollamt Krefeld, Съдебно решение от 21 февруари 1984 г.
Явява ли се невалиден Регламент (ЕИО) № 851/76 на Комисията от 9 април 1976 г., доколкото се основава на член 46 от Договора за ЕИО, който вече не е приложим след изтичането на преходния период?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, какви правни последици произтичат от невалидността на регламента?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-278/82: Rewe/Hauptzollamt Flensburg и др., Съдебно решение от 14 февруари 1984 г.
1. Следва ли Регламент (ЕИО) № 1544/69 на Съвета от 23 юли 1969 г., последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3313/81 на Съвета от 17 ноември 1981 г., Регламент № 1818/75 на Съвета от 10 юли 1975 г., изменен с Регламент (ЕИО) № 2780/78 на Съвета от 27 ноември 1978 г., и Директива 69/169/ЕИО на Съвета от 28 май 1969 г., последно изменена с Директива 81/933/ЕИО на Съвета от 17 ноември 1981 г., да се тълкуват в смисъл, че предоставените в тях данъчни облекчения по отношение на митнически сборове, вносни такси, приложими към селскостопански продукти или стоки, получени от тяхната преработка, оборотни данъци и акцизи се прилагат и за стоки, които не са в свободно обращение в държавите членки или за които не са платени оборотни данъци или акцизи в държавите членки или трети страни и които са закупени от пътници на фериботи, превозващи пътници между държава членка и трета страна?
2. Следва ли разпоредбите, посочени в първия въпрос, да се тълкуват в смисъл, че въпросните данъчни облекчения се прилагат и за стоки, които не са в свободно обращение в държавите членки или за които не са платени оборотни данъци или акцизи в държавите членки или трети страни и които са закупени от пътници на фериботи, превозващи пътници между държави членки?
3. Следва ли разпоредбите, посочени в първия въпрос, да се тълкуват в смисъл, че въпросните данъчни облекчения се прилагат и за стоки, които не са в свободно обращение в държавите членки или за които не са платени оборотни данъци или акцизи в държавите членки или трети страни и които са закупени от пътници на кораби, отплаващи от пристанище в държава членка до пристанище в друга държава членка, където пътниците слизат на брега и след това, без да бъдат обложени с мито в държавата, в която пристигат, се връщат по суша в държавата членка, от която са започнали пътуването си?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-325/82: Комисия/Германия, Съдебно решение от 14 февруари 1984 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-7/83: Ospig/Hauptzollamt Bremen-Ost, Съдебно решение от 9 февруари 1984 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-92/83: 3M Deutschland, Заключение от 9 февруари 1984 г.
Следва ли продуктът, описан в началото на настоящото заключение, да бъде класифициран по тарифна позиция № 58.02 или по тарифна позиция № 59.03 от Общата митническа тарифа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-60/83: Metro, Съдебно решение от 9 февруари 1984 г.
Може ли продукт, който при вноса се състои от няколко части, опаковани отделно в един кашон, а именно многофункционален електронен настолен калкулатор с печат и 12-цифрен светлинен дисплей (който е способен на събиране, умножение, изваждане, деление, изчисляване на проценти и извличане на корени и изчисления с константа), заключваща се каса от стоманена ламарина с пластмасово чекмедже, в което може да се съхраняват пари, и аксесоари (електрически кабел, двуслоен ролка хартия и защитен капак), да се счита за функционално цяло или, следователно, за единен артикул, който може да бъде описан като касов апарат по смисъла на подпозиция 84.52 Б от Общата митническа тарифа?
Ако отговорът е отрицателен, може ли такива артикули, състоящи се от няколко части, да се считат за „стоки, представени в комплекти“ или „стоки, съставени от различни компоненти“ по смисъла на Общото правило 3 (б) от правилата за тълкуване на номенклатурата на Общата митническа тарифа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.