всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Датски

Автентичен език на производството – датски

Дело C-348/85: Дания/Комисия, Съдебно решение от 15 декември 1987 г.

Може ли Комисията едностранно да определи риболовни квоти и да откаже финансиране от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство (ЕФОГСС) въз основа на тези квоти, когато Съветът не е приел съответните мерки за опазване на морските ресурси?
Съществува ли връзка между правилата за риболовни квоти и правилното използване на общата организация на селскостопанските пазари по смисъла на Регламент № 729/70?
Допустимо ли е Комисията да въведе ново правно основание при приключване на сметките за минал период, без да е налице нарушение на член 5 от Регламент № 729/70?
Правилно ли е Комисията да не вземе предвид количествата, изтеглени или изнесени преди изчерпване на определените квоти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-324/86: Tellerup/Daddy’s Dance Hall, Заключение от 9 декември 1987 г.

1) Следва ли от член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО на Съвета от 14 февруари 1977 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно запазването на правата на работниците и служителите в случай на прехвърляне на предприятия, стопански обекти или части от тях, че директивата е приложима, когато при прекратяване на наем на предприятие, предприятието се прехвърля без прекъсване на дейността му на нов наемател, който продължава да наема същия персонал
2) Може ли работник или служител във взаимоотношенията си с новия работодател да се откаже от права, предоставени му от директивата, които са въпрос на обществения ред, и по-специално от тези, произтичащи от първата алинея на член 3, параграф 1, и националното право ли определя дали и при какви условия е възможно отказване от права, които не са въпрос на обществения ред, и по-специално до каква степен трябва да се направи обща оценка на положението на работника или служителя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-349/85: Дания/Комисия, Заключение от 12 ноември 1987 г.

Неправилно тълкуване на регламентите, определящи износните възстановки за говеждо месо, с което Комисията е нарушила член 2 от Регламент № 729/70 на Съвета относно финансирането на общата селскостопанска политика.
Неспазване от страна на Комисията на срока за окончателно приключване на сметките, предвиден в член 5 от Регламент № 729/70, поради което Комисията не може да се позовава на правна аргументация, която не е изложила своевременно.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-287/86: Landsorganisationen i Danmark for Tjenerforbundet i Danmark/Ny Mølle Kro, Заключение от 28 октомври 1987 г.

1) Следва ли думите „прехвърляне ... на друг работодател в резултат на правно прехвърляне или сливане“ в член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО да се тълкуват така, че обхващат ситуация, при която собственикът на отдадено под наем предприятие прекратява наема поради нарушение от страна на наемателя и сам поема управлението на предприятието?
2) Прилага ли се директивата, когато прехвърленото предприятие е било временно затворено към момента на прехвърлянето и следователно не е имало наети служители?
3) Има ли значение за отговора на въпрос 2, че прехвърленото предприятие обичайно е затворено през част от годината, както е в случая с хотел, пансион или ресторант, които са отворени само през лятото?
4) Следва ли член 3, параграф 2 от директивата да се тълкува в смисъл, че приобретателят е длъжен да спазва условията на колективен трудов договор, обвързващ прехвърлителя по отношение на заплащането и условията на труд, дори ако към момента на прехвърлянето предприятието не е имало служители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-278/85: Комисия/Дания, Съдебно решение от 14 октомври 1987 г.

Съвместимо ли е определянето на по-ранна дата от 18 септември 1981 г. за разграничаване между „стари“ и „нови“ вещества с изискванията на Директива 79/831/ЕИО?
Допустимо ли е националното законодателство да изисква ново уведомяване за вещества, които вече са били пуснати на пазара, при промяна на предназначението или количеството им?
Съвместимо ли е изискването за предварително информиране на националните органи относно внос на вещества, вече нотифицирани в друга държава членка, с разпоредбите на Директива 79/831/ЕИО?
Допустимо ли е националното законодателство да предоставя на министъра правомощие да допуска изключения от задълженията за уведомяване, които не са предвидени в Директивата?
Съвместимо ли е освобождаването от задължението за уведомяване на вносители на нови вещества в количества под един тон годишно с разпоредбите на Директива 79/831/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-36/86: Ministeriet for Skatter og Afgifter/Dansk Sparinvest, Заключение от 7 юли 1987 г.

1) Следва ли членове 10 и 11 от Директивата на Съвета от 17 юли 1969 година относно косвените данъци върху набирането на капитал да се тълкуват в смисъл, че по отношение на сделките, посочени в членове 10 и 11, не е допустимо държава-членка да облагa капиталови дружества по смисъла на член 3 от директивата с данъци или такси, различни от капиталовия данък и таксите, посочени в член 12
2) Следва ли член 4, параграф 2 от директивата да се тълкува в смисъл, че увеличението на капитала на дружество, осъществено чрез прехвърляне към него на активите, посочени в тази разпоредба, е предпоставка за начисляване на капиталов данък по смисъла на посочената разпоредба или държава-членка има право да начисли капиталов данък само въз основа на увеличение на номиналния капитал?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-278/85: Комисия/Дания, Заключение от 7 април 1987 г.

Непълно транспониране на разпоредбите на Директива 79/831/ЕИО относно определението за „нова субстанция“ и задължението за уведомяване по член 11, параграфи 2 и 3 от Закон № 212/79
Несъвместимост на член 17 от Закон № 212/79 и член 9, параграф 3 от Наредба № 409/80 с режима на уведомяване, предвиден в Директива 79/831/ЕИО
Незаконосъобразно предоставяне на дискреционна правомощия за предоставяне на изключения, които не са предвидени в директивата, съгласно член 18 от Наредба № 409/80
Неправомерно разширяване на освобождаването от задължението за уведомяване за малки количества върху вносителите по член 6, параграф 1 от Наредба № 409/80

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-252/83: Комисия/Дания, Съдебно решение от 4 декември 1986 г.

Съвместимо ли е с членове 59 и 60 от Договора изискването за наличие на постоянно представителство в Дания за застрахователни дружества от други държави членки, които желаят да предоставят ко-застрахователни услуги като водещи застрахователи?
Допустимо ли е въвеждането на прагове, които ограничават освобождаването от изискванията за установяване и разрешение само до определени ко-застрахователни дейности, и съответства ли това на разпоредбите на членове 59 и 60 от Договора?
Съвместимо ли е с правото на Съюза изискването за специално разрешение за застрахователни дружества, установени в Дания, и за датски клонове на дружества от други държави членки, които желаят да предоставят услуги в други държави членки, и налице ли е дискриминация при условията за получаване на такова разрешение?
Нарушено ли е задължението за прилагане на принципа на директен ефект и примат на правото на Общността чрез прилагане на националните разпоредби вместо разпоредбите на членове 59 и 60 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-243/84: Walker/Ministeriet for Skatter og Afgifter, Съдебно решение от 4 март 1986 г.

Следва ли първата алинея на член 95 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че шотландското уиски и плодовото вино от ликьорен тип следва да се считат за „подобни продукти“, като единият е вносен, а другият е с местен произход, поради което е в противоречие с тази разпоредба да се поддържат данъчни правила, съгласно които уискито, както и другите дестилирани спиртни напитки, се облагат с комбинирана такса, изчислявана частично на базата на алкохолното съдържание и частично на базата на цената, докато данъкът върху плодовото вино (и виното от грозде) се изчислява само по отношение на количеството на напитката, когато данъчните правила водят до по-ниска такса върху плодовото вино (и виното от грозде), отколкото върху уискито, когато тези правила не правят разлика въз основа на страната на произход на напитките, когато в държавата членка (Дания) не се произвежда уиски, но приблизително три четвърти от напитките, подлежащи на по-високата такса (тази, приложима за спиртните напитки), са с местен произход, и когато повече от 99% от плодовото вино от ликьорен тип, което се консумира, е с местен произход?
Следва ли втората алинея на член 95 да се тълкува в смисъл, че при обстоятелствата, посочени в първия въпрос, трябва да се направи сравнение между таксите върху шотландското уиски и върху плодовото вино от ликьорен тип
Ако да, противоречи ли на тази разпоредба, ако таксите, разглеждани по отношение на цената, количеството и алкохолното съдържание на напитката, са такива, каквито са описани в приложението към решението на Østre Landsret?
За целите на отговора на въпроси 1 и 2 има ли значение, че историческата основа за правилата относно данъчното облагане на плодовото вино е желанието да се предостави на производителите на плодове, които работят при трудни климатични условия, по-широк пазар за тяхната продукция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1414243444548 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form