всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Van Gerven

Генерален адвокат – Van Gerven

Дело C-347/87: Triveneta Zuccheri и др./Комисия, Съдебно решение от 22 март 1990 г.

Допустимо ли е в рамките на иск за отмяна на решение на Комисията да се оспорва съвместимостта на национални разпоредби с правото на Европейския съюз, когато тези разпоредби не са предмет на самото решение?
Може ли възстановяването на вреди, причинени от прилагането на национални правила за определяне на цени, които се твърди, че са несъвместими с правото на Европейския съюз, да бъде квалифицирано като държавна помощ, несъвместима с общия пазар?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-169/89: Van den Burg, Заключение от 20 март 1990 г.

Може ли забраната, приложима в Нидерландия по силата на член 7 от Vogelwet (Закон за птиците) от 1936 г. относно вноса и държането на червената яребица, отстреляна и убита в Обединеното кралство без нарушение на приложимото в тази страна законодателство, да се счита за забрана, която е оправдана по член 36 от Договора за ЕИО на основания, свързани със защитата на здравето и живота на животните, като се има предвид, че: първо, изключението, посочено в член 6, параграф 2 от Директивата на Съвета на Европейските общности от 2 април 1979 г. (79/409/ЕИО), се прилага за червената яребица, която е посочена в приложение III/1 към директивата като Lagopus lagopus scoticus; второ, целта на забраната, предвидена в член 7 от Vogelwet, е опазването на дивите птици и по-специално защитата на всички видове птици, срещащи се в диво състояние в Европа, с някои изключения, които обаче не включват червената яребица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-339/87: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 15 март 1990 г.

Съответства ли националната правна уредба на Кралство Нидерландия на изискванията на Директива 79/409/ЕИО относно видовете птици, които могат да бъдат обект на лов?
Съответстват ли националните разпоредби относно дерогациите за определени видове птици на условията, предвидени в член 9 от Директива 79/409/ЕИО?
Позволява ли националното законодателство търсенето, събирането и притежаването на яйца на определени видове птици в нарушение на Директива 79/409/ЕИО?
Съответстват ли националните разпоредби относно дерогациите за предотвратяване на щети на условията, предвидени в член 9 от Директива 79/409/ЕИО?
Съдържа ли националното законодателство изрична забрана за лов на птици от въздухоплавателни средства, както се изисква от Директива 79/409/ЕИО?
Позволяват ли националните разпоредби дерогации за провеждане на изпитания и обучение на ловни кучета в противоречие с Директива 79/409/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-113/89: Rush Portuguesa/Office national d’immigration, Заключение от 7 март 1990 г.

1. Дали членове 59 и 60 от Договора за ЕИО и членове 215—218 от Акта относно условията за присъединяване на Кралство Испания и Португалската република трябва да се тълкуват в смисъл, че доставчик на услуги, установен в държава членка на Общността, може, с цел предоставяне на услуга на територията на друга държава членка (държавата получател), да доведе португалски работници, принадлежащи към управленския персонал на предприятието, персонал, имащ специални отношения на доверие с предприятието, или със специална квалификация, която е съществена за предоставянето на услугата и не може да бъде намерена без големи затруднения на пазара на труда на старите държави членки, при условие че присъствието на такива работници в държавата получател е необходимо за ефективното осъществяване на стопанската дейност на доставчика на услугата
2. Може ли държавата получател да обвърже издаването на разрешение за пребиваване, предвидено в член 6, параграф 3 от Директива 68/360, с някакво условие по отношение на такива работници
3. Може ли неизпълнението от страна на работодателя или работника на задължението да подаде заявление за такъв документ да бъде санкционирано с по-строги санкции от тези, които се прилагат към националните граждани за сравними незначителни нарушения
4. По отношение на други категории португалски работници, запазват ли старите държави членки до 1 януари 1993 г. правото да обвържат имиграцията с цел упражняване на платена заетост с предварително разрешение и да наложат изискване за спазване на такива правила на доставчиците на услуги, които наемат такива работници
5. Може ли нарушаването на тези правила да бъде санкционирано с наказание, което е толкова несъразмерно спрямо тежестта на нарушението, че да накърнява свободата на предоставяне на услуги
6. Може ли издаването на такова разрешение да бъде обвързано с налагането на такса на работодателя на тези работници, при условие че такава такса се налага както на националните работодатели, така и на работодатели от друга държава членка и не е несъразмерно висока спрямо целта си?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-348/88: Hakvoort, Заключение от 20 февруари 1990 г.

1) Може ли размерът на окото на мрежата да бъде определен само при стриктно спазване на разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 2108/84
2) Задължителна ли е за инспекторите последователността на методите за измерване, предвидена в член 6 (първо ръчно измерване на три серии от по 20 окa, след това измерване с тежест или динамометър, но само ако капитанът оспори първото измерване)
3) Предназначени ли са разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 2108/84 и да предоставят правна защита на капитана на инспектирания кораб?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-320/88: Staatssecretaris van Financiën/Shipping and Forwarding Enterprise Safe, Съдебно решение от 8 февруари 1990 г.

Следва ли член 5, параграф 1 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че доставка на стоки се осъществява само когато се прехвърля правната собственост върху имуществото?
Ако не, осъществява ли се доставка на стоки и когато техният правен собственик: (i) е сключил договор с друго лице, по силата на който всички промени в стойността на имуществото, както и всички печалби или разходи са за сметка или в полза на това друго лице; (ii) се е съгласил да прехвърли правната собственост върху имуществото на другото лице в бъдещ момент; (iii) се е съгласил да предостави на другото лице неотменимо пълномощно за извършване на всички действия, необходими за осъществяване на това прехвърляне на правната собственост; (iv) е предоставил действително имуществото на разположение на другото лице съгласно този договор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-262/88: Barber/Guardian Royal Exchange Assurance Group, Заключение от 30 януари 1990 г.

1) Когато група служители са съкратени поради съкращаване на щата от техния работодател при обстоятелства, подобни на тези по настоящото дело, и получават обезщетения във връзка с това съкращаване, всички ли тези обезщетения представляват „възнаграждение“ по смисъла на член 119 от Договора за ЕИО и Директивата за равно заплащане (75/117/ЕИО), или попадат в обхвата на Директивата за равно третиране (76/207/ЕИО), или не попадат в обхвата на нито една от тях?
2) Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че едно от разглежданите обезщетения е пенсия, изплащана във връзка с частна професионална пенсионна схема, управлявана от работодателя („частна пенсия“)?
3) Нарушава ли се принципът на равно заплащане, посочен в член 119 и Директивата за равно заплащане, при обстоятелствата по настоящото дело, ако:
а) мъж и жена на една и съща възраст са съкратени поради съкращаване на щата при едни и същи обстоятелства и във връзка с това съкращаване жената получава незабавна частна пенсия, а мъжът получава само отсрочена частна пенсия, или
б) общата стойност на обезщетенията, получени от жената, е по-голяма от общата стойност на обезщетенията, получени от мъжа?
4) Имат ли член 119 и Директивата за равно заплащане пряко действие при обстоятелствата по настоящото дело?
5) Има ли значение за отговора на трети въпрос обстоятелството, че правото на жената на достъп до незабавна пенсия, предвидено в условията за съкращаване, може да бъде удовлетворено само ако тя отговаря на условията за незабавна пенсия съгласно разпоредбите на частната професионална схема, тъй като е била третирана като пенсионирана от работодателя поради това, че е съкратена в рамките на седем години преди обичайната пенсионна възраст по схемата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/88: Германия/Комисия, Заключение от 24 януари 1990 г.

Неправомерност на отказа на Комисията да финансира разходите поради липса на ефективна организация и надзор при отпускането на премии за овче месо и за поддържане на стада от крави-кърмачки
Неправомерност на отказа на Комисията да финансира разходите поради недостатъчни или неправилни инструкции и контролни мерки, приети от компетентните органи на провинциите (Ландовете)
Неправомерност на отказа на Комисията да финансира разходите поради липса на административни проверки и проверки на място, както и липса на писмени доклади за извършените проверки

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-126/88: Boots/Commissioners of Customs and Excise, Заключение от 24 януари 1990 г.

1) Следва ли член 11 А, параграф 1, буква а) от Шестата директива на Съвета да се тълкува в смисъл, че „всичко, което представлява възнаграждение, получено или което ще бъде получено от доставчика от купувача, клиента или трето лице“, се състои само от плащането на парична сума от клиента?
2) Получава ли търговец на дребно възнаграждение от клиент по смисъла на член 11 А, параграф 1, буква а) от Шестата директива на Съвета, когато приема от клиента купон, даващ право на намаление на цената при покупка на стоките, посочени в купона, който купон е предоставен от търговеца на дребно на клиента при покупка на други стоки от същия търговец на дребно на тяхната обичайна продажна цена?
3) Следва ли изразът „ценови отстъпки и намаления, предоставени на клиента и отчетени към момента на доставката“ по член 11 А, параграф 3, буква б) от Шестата директива на Съвета да се тълкува в смисъл, че обхваща разликата между обичайната продажна цена на доставените стоки и сумата, която търговецът на дребно действително получава за тези стоки, когато при покупката се предаде купон, получен по описания по-горе начин?
4) Когато търговец на дребно доставя стоки срещу сума, която е по-ниска от обичайната продажна цена, тъй като към момента на доставката клиентът предава купон, придобит при покупка на други стоки от същия търговец на дребно:
а) данъчната основа по член 11 А, параграф 1, буква а) от Шестата директива ли е сумата, получена от търговеца на дребно за стоките, или
б) сумата, получена от търговеца на дребно за стоките, заедно със стойността на купона, и ако е така, как се определя стойността на купона, или
в) ако нито едно от горните не е приложимо, каква е данъчната основа при тези обстоятелства?
5) Ако „възнаграждение“ може да включва не само плащане на парична сума, но и предаване на купон на доставчика на съответните стоки, препятстват ли разпоредбите на член 11 А, параграф 1, буква а) определянето на данъчната основа от държава членка въз основа на цената, която клиентът би трябвало да плати, за да получи стоките изцяло срещу парично възнаграждение?
6) Представлява ли национална разпоредба, съществуваща към 1 януари 1978 г., предвиждаща, че „ако доставката на стока не е срещу възнаграждение или е срещу възнаграждение, което не се състои или не се състои изцяло от пари, стойността на доставката се приема за нейната пазарна стойност“, дерогация от разпоредбите на член 11 от Шестата директива, която съгласно член 27 от Шестата директива е следвало да бъде нотифицирана на Комисията на Европейските общности преди 1 януари 1978 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1303132333438 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form