всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Trstenjak

Генерален адвокат – Trstenjak

Дело C-113/07: Selex Sistemi Integrati/Комисия, Заключение от 3 юли 2008 г.

Нарушение на член 116, параграф 6 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд поради допускането на Евроконтрол да встъпи в делото
Нарушение на член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд поради изопачаване на фактите, въз основа на които въведените от жалбоподателя нови правни основания са били обявени за недопустими
Нарушение на член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд, доколкото не е взето предвид поведението на Комисията по отношение на фактите, въз основа на които въведените от жалбоподателя нови правни основания са били обявени за недопустими
Нарушение на член 66, параграф 1 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд, поради това че не е било постановено определение по искането за събиране на доказателства
Изопачаване на съдържанието на спорното решение, противоречив характер на мотивите и грешка в преценката по отношение на дейността на Евроконтрол по оказване на съдействие на националните администрации
Изопачаване на съдържанието на спорното решение, възприемане на понятие за икономическа дейност, което не съответства на установеното в съдебната практика, неправилно тълкуване и прилагане на съдебната практика в областта на социалните обезщетения и нарушение на задължението за мотивиране по отношение на дейността на Евроконтрол по стандартизация
Изопачаване на спорното решение, възприемане на понятие за икономическа дейност, което не съответства на установеното в съдебната практика, и преиначаване и изопачаване на доказателствата относно икономическото естество на управлението от Евроконтрол на правата на интелектуална собственост

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-219/07: Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers и Andibel, Съдебно решение от 19 юни 2008 г.

Следва ли членове 28 ЕО и 30 ЕО, разглеждани самостоятелно или във връзка с Регламент № 338/97, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, като разглежданата в главното производство, съгласно която забраната за внос, притежаване и пускане на пазара на бозайници, принадлежащи към видове, различни от изрично посочените в тази правна уредба, се прилага за видове бозайници, които не са посочени в приложение А към този регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-140/07: Hecht-Pharma, Заключение от 19 юни 2008 г.

1) Означава ли допълнителното правило, съдържащо се в член 2, параграф 2 от Директива 2001/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 ноември 2001 година за утвърждаване на кодекс на Общността относно лекарствени продукти за хуманна употреба, съответно изменена с Директива 2004/27/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от , че Директива 2001/83/ЕО следва да се прилага по отношение на продукт, който може да бъде класифициран като лекарствен продукт, чиито лекарствени свойства обаче не са категорично установени
Каква степен на вероятност и съответно каква степен на установяване на фактите е необходима според случая, за да се обоснове прилагането на Директива 2001/83?
2) Може ли продукт, който не е лекарствен продукт според представянето си, да се счита за лекарствен продукт според функцията си по смисъла на член 1, точка 2 от Директива 2001/83/ЕО, съответно изменена с Директива 2004/27/ЕО, поради факта че той съдържа вещество, което при определена доза може да предизвика промяна на физиологичните функции, чиято доза в подлежащия на преценка продукт — при нормални условия на употреба — обаче остава несъществена
Следва ли този въпрос да се отнесе към характеристиката „фармакологично действие“ или към характеристиката „промяна на физиологичните функции на човека“?
3) Съгласно определеното с Директива 2004/27/ЕО ново съдържание на понятието за лекарствен продукт, от значение ли са все още критериите за „начините на употреба на продукта, обхвата на разпространението му, познанията на потребителите за него и рисковете, до които може да доведе употребата му“, които са признати от съдебната практика при класификацията като лекарствен продукт като релевантни наред с фармакологичните свойства (Решение от 9 юни 2005 г., C-211/03, Recueil, стр. I-5141, точка 51)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-319/06: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 19 юни 2008 г.

Допустимо ли е държава членка да квалифицира като разпоредби за опазване на обществения ред национални правила, които надхвърлят минималните изисквания по Директива 96/71/ЕО, и да ги прилага към предприятия, командироващи работници на нейна територия?
Спазено ли е изискването за пълно транспониране на член 3, параграф 1, буква а) от Директива 96/71/ЕО относно максималната продължителност на работа и минималната продължителност на почивка?
Осигурява ли член 7, параграф 1 от националния закон достатъчна правна сигурност по отношение на реда и условията за контрол върху командироването на работници, съгласно изискванията на член 49 ЕО?
Съвместимо ли е с член 49 ЕО задължението предприятията да определят пълномощник ad hoc, пребиваващ в Люксембург, който да съхранява необходимите за контрол документи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/07: Комисия/Италия, Заключение от 11 юни 2008 г.

Неизпълнение на задължения от държава членка, произтичащи от отказа да се изплатят лихви за забава във връзка със забавено осчетоводяване на собствени ресурси на Общността при митнически операции, при които стоката е пристигнала навреме в получаващото митническо учреждение, но доказателството за това е представено със закъснение в отправното митническо учреждение.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-312/07: JVC France, Съдебно решение от 5 юни 2008 г.

Трябва ли записваща видеокамера, която към момента на внасянето ѝ не може да записва външни видеофонични сигнали, да бъде класирана в подпозиция 85254099, след като е възможно видео интерфейсът ѝ да бъде настроен впоследствие като видео вход посредством софтуер или разблокиращо устройство (widget), при положение че апаратът е оборудван с електронни вериги, които позволяват записването на външен видеофоничен сигнал, дори производителят и продавачът да не са посочили тази възможност и да не я гарантират?
При положителен отговор на първия въпрос, доколкото последователните изменения на обяснителните бележки водят до промяна на общностната практика на класиране на записващите камери и до изключение от принципа, според който класирането на стоките трябва да се извършва в зависимост от действителните им характеристики към момента на митническото оформяне, можела ли е Европейската комисия законосъобразно да извърши тази промяна чрез изменение на обяснителните бележки, вследствие на което тя се прилага с обратна сила, вместо чрез приемане на регламент за класиране, приложим само за в бъдеще?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-226/06: Комисия/Франция, Съдебно решение от 5 юни 2008 г.

Изпълнила ли е Френската република задължението си да транспонира в националното си право в предвидения срок член 2, член 10, параграф 1 и член 12, параграфи 3 и 4 от Директива 89/391/ЕИО относно мерките за насърчаване подобряването на безопасността и здравето на работниците на работното място?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-226/06: Комисия/Франция, Съдебно решение от 5 юни 2008 г.

Спазени ли са задълженията за транспониране на член 2, член 10, параграф 1 и член 12, параграфи 3 и 4 от Директива 89/391/ЕИО в националното право в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-324/07: Coditel Brabant, Заключение от 4 юни 2008 г.

Може ли една община, без обявяване на процедура за възлагане на обществена поръчка, да стане член на кооперативно дружество, включващо изключително други общини и сдружения на общини (наричано „чисто междуобщинско дружество“), с цел да му прехвърли управлението на мрежата си за разпространение на телевизионни програми, като се знае, че дружеството извършва основната част от дейността си единствено със своите членове и ги освобождава от техните задължения, както и че решенията във връзка с тези дейности се вземат от управителния съвет и от секторните съвети в границите на правомощията, делегирани им от последния, като те представляват органи, предвидени в учредителния акт и съставени от представители на публичните органи, и вземат решения с мнозинството на гласовете на тези представители?
Може ли да се счита, че контролът, упражняван върху решенията на кооперативното дружество по този начин — посредством органи, предвидени в учредителния акт — от всички членове на кооперативното дружество или от част от тях, в случая на оперативни сектори или подсектори, им позволява да упражняват върху него контрол, аналогичен на контрола, упражняван върху собствените им служби?
За да бъдe квалифициран като аналогичен, трябва ли този контрол да се осъществява индивидуално от всеки член или е достатъчно да се осъществява от мнозинството членове?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-365/06: Комисия/Италия, Определение от 3 юни 2008 г.

Следва ли, при оттегляне на жалбата по член 226 ЕО и съгласно член 69, параграф 5 от Процедурния правилник, съдебните разноски да бъдат възложени на държавата членка, ако нейните действия са довели до оттегляне на жалбата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1565758596074 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form