всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Mazak

Генерален адвокат – Mazák

Дело C-231/09: Aissen и Rohaan, Определение от 6 август 2009 г.

Съществува ли процесуална основание за съединяване на дела с оглед общия им предмет?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-554/07: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 16 юли 2009 г.

Спазени ли са изискванията на членове 2, 9 и 13 от Директива 2006/112/ЕО относно облагането с данък върху добавената стойност на икономическата дейност, упражнявана от публичноправни субекти, които не действат като органи на публична власт?
Предвижда ли ирландската национална правна уредба обща разпоредба за облагане с ДДС на публичноправни субекти, действащи като органи на публична власт, когато необлагането им може да доведе до значително нарушаване на конкуренцията, както и критерий за упражняване на преценка от компетентния орган?
Съответства ли ирландската национална правна уредба на изискването за облагане с ДДС на публичноправните субекти, упражняващи дейностите, изброени в приложение I към Директива 2006/112/ЕО, доколкото тези дейности не са незначителни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-554/07: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 16 юли 2009 г.

Съответства ли ирландското законодателство на изискването да се облагат с ДДС всички икономически дейности, извършвани от публичноправни органи извън тяхното качество на публична власт?
Съществува ли в ирландското законодателство общо изискване публичноправните органи, действащи в качеството си на публична власт, да бъдат третирани като данъчно задължени лица, когато тяхното освобождаване от данъчно облагане води до съществени нарушения на конкуренцията?
Предвижда ли ирландското законодателство общо изискване публичноправните органи, които извършват дейности, изброени в Приложение I към Директива 2006/112/ЕО, да бъдат третирани като данъчно задължени лица, освен ако тези дейности се извършват в незначителен мащаб?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-165/08: Комисия/Полша, Съдебно решение от 16 юли 2009 г.

Допустимо ли е държава членка да забрани свободното разпространение на семена на генетично модифицирани сортове и тяхното включване в националния каталог на сортовете, позовавайки се на етични и религиозни съображения, въпреки разпоредбите на Директива 2001/18 и Директива 2002/53?
Допустимо ли е иск за установяване на неизпълнение на задължения да се основава на твърдения за нарушение на Директива 2001/18, разглеждана в нейната цялост, без конкретно посочване на нарушените разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-189/08: Zuid-Chemie, Съдебно решение от 16 юли 2009 г.

Когато е налице непозволено увреждане като увреждането, на което Zuid-Chemie основава претенцията си, коя вреда трябва да се приеме за първоначалната вреда от това увреждане: вредата, възникнала с доставката на дефектния продукт, или вредата, възникнала при обичайната употреба на продукта за целите, за които е предназначен?
Във втория случай може ли за „място, където е настъпило вредоносното събитие“ по смисъла на член 5 initio и точка 3 от Регламент [№ 44/2001] да се смята мястото на настъпване на тази вреда само когато вредата се изразява във физическо увреждане на лица или вещи, или това е възможно и когато (на този етап) е претърпяна само имуществена вреда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-474/07: Парламент/Комисия, Определение от 10 юли 2009 г.

Приложими ли са разпоредбите на член 69, параграф 5 от Процедурния правилник относно разпределението на съдебните разноски при оттегляне на жалба в резултат на поведението на ответната страна?
Налице ли е основание за поправка на очевидна грешка в разпореждане на Съда съгласно член 66, параграф 1 от Процедурния правилник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-557/08: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 9 юли 2009 г.

Изпълнило ли е Обединеното кралство задължението си да транспонира в националното право Директива 2005/35/ЕО относно замърсяване от кораби и налагане на санкции при нарушения в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-557/08: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 9 юли 2009 г.

Нарушени ли са задълженията на Обединеното кралство по Директива 2005/35/ЕО, като не са приети необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата или като не е уведомена Комисията за такива мерки в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-343/07: Bavaria и Bavaria Italia, Съдебно решение от 2 юли 2009 г.

1) Недействителен ли е или не Регламент № 1347/2001 […], евентуално и като последица от недействителността, произтичаща от недействителността на други актове, от гледна точка на следното:
Нарушаване на основни принципи
— с довода че комбинираните разпоредби на член 1, параграф 1 от Регламент № 2081/92 и на приложение I към него са недействителни, доколкото допускат регистрация на географски указания за „бира“, която представлява алкохолна напитка, включена (неправилно) в горепосоченото приложение I в категорията „хранителни продукти“, упоменати в член 1, параграф 1, но която не е включена в категорията „селскостопански продукти“, посочени в приложение I към Договора за ЕО и в списъка, посочен в членове 32 ЕО и 37 ЕО, изтъкнати от Съвета като правно основание за приемане на Регламент № 2081/1992,
— с довода че член 17 от Регламент № 2081/92 е недействителен, доколкото предвижда ускорена процедура за регистрация, която може да ограничи и да накърни в съществена степен правата на засегнатите оператори, поради факта че не предвижда каквото и да било право на възражение и съдържайки очевидно нарушение на принципите на прозрачността и на правната сигурност, като това е видно по-конкретно както в светлината на комплексния характер на продължилата повече от седем години (1994—2001) процедура по регистрация на самото ЗГУ „Bayerisches Bier“, така и на изричното признаване, съдържащо се в съображение 13 от Регламент № 692/2003, с член 15 от който се отменя член 17 от Регламент № 2081/92 по посочените съображения.
Неспазване на някои формални изисквания
— с довода че означението „Bayerisches Bier“ не отговаря на изискваните според член 17 от Регламент № 2081/92 условия, за да може да бъде регистрирано съгласно предвидената в тази разпоредба опростена процедура, доколкото при представяне на заявката за регистрация това означение не е било „законно защитено“, нито „установено чрез употребата му“ в Германия,
— с довода че нито германското правителство, преди да представи пред Комисията заявката за регистрация, нито самата Комисия след получаването на заявката, не са разгледали надлежно изпълнението на условията за регистрация на означението „Bayerisches Bier“, което е в противоречие с практиката на Съда (Решение от 6 декември 2001 г. [по дело Carl Kuhre и др., C-269/99, Recueil, стр. I-9517]);
— с довода че заявката за регистрация на означението „Bayerisches Bier“ не е представена своевременно от германското правителство съгласно предвиденото в член 17, параграф 1 от Регламент № 2081/92 (в срок от шест месеца след влизане в сила на Регламента), след като първоначално представената от заявителя заявка е предвиждала осем различни означения, с възможността за допълнителни и неопределени вариации, които впоследствие са обединени в настоящото единствено означение „Bayerisches Bier“, при положение че крайният срок 24 януари 1994 г. отдавна е бил изтекъл.
Неспазване на съществени условия
— с довода че означението „Bayerisches Bier“ не изпълнява съществените изисквания, определени в член 2, параграф 2, буква б) от Регламент № 2081/92 за целите на неговата регистрация като [ЗГУ], като се има пред вид родовият характер на това означение, което исторически обозначава бирата, произвеждана по специфичен производствен метод, произхождащ от Бавария и датиращ от ХIХ век, а след това разпространен в останалата част на Европа и в целия свят (т.нар. „баварски метод“ с долна ферментация), който и до днес в някои европейски езици (датски, шведски, фински) се употребява като родовото название за бира и който във всеки случай може да означава единствено и родово „бирата, произвеждана в германска Бавария“, независимо от вида ѝ сред съществуващите многобройни и разнообразни варианти, без от това да може да бъде установена каквато и да било „пряка връзка“ (Решение на Съда от 7 ноември 2000 г. по дело Warsteiner Braurei, С-312/98, Recueil, стр. I-9187) между специфично качество, репутация или друга характеристика на продукта (бира) и неговия конкретен географски произход (Бавария) и без да са налице „изключителни случаи“, изисквани от посочената норма за допускане на регистрация на географско указание, съдържащо името на страна; с довода че предвид посочените в предходния параграф съображения означението „Bayerisches Bier“ е „родово“ наименование, което в качеството му на такова не може да бъде предмет на регистрация по смисъла на член 3, параграф 1 и на член 17, параграф 2 от Регламент № 2081/92,
— с довода че означението „Bayerisches Bier“ не е трябвало да бъде регистрирано на основание член 14, параграф 3 от Регламент № 2081/92, доколкото предвид „репутацията, известността и продължителността на използването“ на марките „Bavaria“, „Bayerisches Bier“ е „от такъв характер, че може да въведе в заблуждение потребителя относно истинската идентичност на продукта“ [?]
2) При условията на евентуалност, в случай че [първият въпрос] бъде обявен за недопустим или неоснователен, трябва ли Регламент № 1347/2001 […] да се тълкува в смисъл, че признаването на ЗГУ „Bayerisches Bier“, което се съдържа в този регламент, не накърнява валидността и възможността за използване на съществуващи преди това марки, принадлежащи на трети лица, в които се съдържа думата „Bavaria“

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-465/08: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 2 юли 2009 г.

Нарушени ли са задълженията на държава членка по Директива 2005/36/ЕО поради неприемане в определения срок на необходимите мерки за транспониране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1414243444573 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form