всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Mancini

Генерален адвокат – Mancini

Дело C-254/85: Irish Grain Board/Minister for Agriculture, Заключение от 8 юли 1986 г.

a) В случай, когато парични компенсационни суми се дължат от държава членка за стоки, изнесени в друга държава членка съгласно приложимите разпоредби на Общността и правото на Общността, уреждащо плащането на такива парични компенсационни суми (по-специално членове 38—45 от Договора за ЕИО, Регламент № 974/71 от 12 май 1971 г., изменен, Регламент № 1380/75 от 29 май 1975 г., изменен, и Регламент № 3094/76 от 17 декември 1976 г.), има ли право държава членка да откаже плащане, когато съответните стоки не са били пуснати в икономиката на внасящата държава членка поради измама или други нередности от страна на купувачите на тези стоки, независимо че митническите формалности са изпълнени, издадени са съответните формуляри Т 5 и „износителят“ или „заинтересованото лице“ по смисъла на посочените регламенти през цялото време е действал добросъвестно по отношение на съответната сделка?
б) Има ли право държава членка да откаже плащане на парични компенсационни суми, поискани за стоки, изнесени в друга държава членка, освен ако и докато ищецът не докаже, че такива сделки действително са били извършени и изпълнени правилно в съответствие с регламентите и правото на Общността, и независимо от представянето на съответните формуляри Т 5 или добросъвестността на действителния ищец?
в) Когато компетентният орган, дължащ плащане на парични компенсационни суми, не ги е изплатил в срок от два месеца от датата на получаване на достатъчно подкрепящи документи поради започване на административни разследвания поради съмнения относно тези документи, следва ли член 16 от Регламент № 1380/75 да се тълкува в смисъл, че изисква от съответния компетентен орган да изплати лихва върху паричните компенсационни суми и ако да, от коя дата и при какъв лихвен процент?
г) Когато държава членка е длъжна да наложи такса върху износа съгласно Регламент № 974/71, изменен, и по силата на споразумение с друга държава членка съгласно член 2а от посочения Регламент № 974/71 изплаща паричните компенсационни суми, предоставени при внос от тази внасяща държава членка и които надвишават таксата, така че изплатената на заинтересованото лице сума е превишението на паричната компенсационна сума над таксата, следва ли член 2а от Регламент № 974/71 и член 8 от Регламент № 1380/75 да се тълкуват в смисъл, че дават право на заинтересованото лице да получи плащане във валутата на внасящата държава членка, предоставяща паричната компенсационна сума?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-34/86: Съвет/Парламент, Съдебно решение от 3 юли 1986 г.

Допустимо ли е актът на председателя на Европейския парламент, с който се обявява окончателното приемане на бюджета на Европейските общности, да бъде предмет на съдебен контрол по член 173 от Договора за ЕИО?
Съответства ли увеличаването на некомпулсивните разходи от Европейския парламент на изискванията на член 203, параграф 9 от Договора за ЕИО, когато няма съгласие между Съвета и Парламента относно нов максимален процент на увеличение?
Може ли да се приеме, че определени категории некомпулсивни разходи (свързани с разширяването и „цената на миналото“) са извън приложното поле на максималния процент на увеличение по член 203, параграф 9 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-85/86: Комисия/ЕИБ, Определение от 3 юли 1986 г.

Правилно ли е идентифицирана страната-ответник в исковата молба, с оглед изискванията на член 180, буква б) от Договора за ЕИО и член 38, параграф 1 от Правилника за производството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-358/85: Франция/Парламент, Определение от 3 юли 1986 г.

Допустимо ли е членове на институцията, чиито актове се оспорват, да участват в производството като страни с право на намеса на основание член 34 от Статута на Съда на ЕОВС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-71/85: Нидерландия/Federatie Nederlandse Vakbeweging, Заключение от 2 юли 1986 г.

1. От 23 декември 1984 г. има ли пряко действие член 4 от Директива 79/7/ЕИО, така че от тази дата член 13, параграф 1, точка 1 от Wet Werkloosheidsvoorziening да не се прилага и жените работници, изключени от получаване на обезщетение по тази разпоредба, да придобият съответното право
2. Има ли значение дали, за да приложи директивата и да неутрализира свързаните с това финансови разходи, държавата е имала алтернативни възможности, различни от просто отмяна на разглежданата разпоредба, като например поставяне на правото на обезщетение под по-строги условия или ограничаване на изплащаните обезщетения на безработни лица под 35-годишна възраст
3. Има ли значение, че освен отмяната на разпоредбата е необходима преходна разпоредба и че трябва да се направи избор между няколко алтернативни решения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-153/85: Trenti/ИСК, Заключение от 26 юни 1986 г.

Неправилно определяне на началния момент на срока за обжалване поради наличие на нов факт
Липса на административен акт, подлежащ на обжалване, преди решението от 17 август 1984 г.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/85: Wulro, Съдебно решение от 25 юни 1986 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 2772/75 на Съвета да се тълкува в смисъл, че национални разпоредби, които разрешават и защитават използването на означението „SCHARRELEI“ или „SCHARRELEIEREN“ върху яйца или тяхната опаковка (така че използването на тези означения е забранено, освен ако не са изпълнени определени изисквания, отнасящи се отчасти до предприятията, в които са произведени яйцата, и отчасти до кокошките, които ги снасят), са несъвместими с този регламент, доколкото не са приети общностни разпоредби относно такова означение по реда на член 17 от Регламент (ЕИО) № 2771/75 на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-150/85: Drake/Chief Adjudication Officer, Съдебно решение от 24 юни 1986 г.

1) Ако държава членка предоставя обезщетение, което се изплаща (при условие че са изпълнени определени условия за пребиваване и други условия) на лице, което не е заето и редовно и съществено се грижи за лице, за което се изплаща обезщетение като за тежко инвалидизирано лице поради необходимостта от грижи или надзор, както е предписано (и при условие че това лице изпълнява определени условия за пребиваване и други условия), представлява ли обезщетението, изплащано на първото лице, изцяло или частично част от законова схема, която предоставя защита срещу инвалидност по смисъла на член 3, параграф 1, буква а) от Директива 79/7/ЕИО?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, представлява ли условието, че омъжена жена няма право на това обезщетение, ако живее със съпруга си или ако той допринася за нейното издръжане над определено ниво, дискриминация, противоречаща на член 4, параграф 1 от тази директива, в обстоятелства, при които женените мъже не трябва да изпълняват съответно условие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-267/82: Développement SA и Clemessy/Комисия, Съдебно решение от 24 юни 1986 г.

Допустимо ли е Европейската комисия да носи извъндоговорна отговорност за вреди, причинени на трети лица чрез действия или бездействия при управлението на процедурите за възлагане на обществени поръчки, финансирани от Европейския фонд за развитие?
Следва ли Европейската общност да носи строга (обективна) извъндоговорна отговорност за вреди, претърпени от участници в процедури за възлагане на обществени поръчки, дори когато действията на Комисията са били законосъобразни и в обществен интерес?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-142/84: BAT/Комисия, Определение от 18 юни 1986 г.

Явява ли се изявлението за възражения обвързващо за Комисията във връзка с предварителните фактически и правни преценки, изложени в него, спрямо жалбоподателите?
Съществува ли задължение за Комисията да обясни на жалбоподателите разликите между предварителните и окончателните си преценки при окончателното отхвърляне на жалбите?
Относими ли са подробностите по първоначалните споразумения от 1981 г. към настоящото производство след сключването на новите споразумения от 1984 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1181920212246 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form