всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Kokott

Генерален адвокат – Kokott

Дело C-333/07: Regie Networks, Заключение от 26 юни 2008 г.

Действително ли е Решение № 679/97 на Комисията от 10 ноември 1997 г., с което същата институция решава да не повдига възражение срещу измененията на въведената с Декрет № 92-10531 схема за помощи за радиоразпространението, – по отношение на изложените в него мотиви, – по отношение на преценката относно съвместимостта с Договора за ЕО на метода на финансиране на схемата за помощи за радиоразпространението, установена за периода от 1998 г. до 2002 г., и – по отношение на мотива, основан на липсата на увеличаване на размера на бюджетните средства за разглежданата схема за помощи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-188/07: Commune de Mesquer, Съдебно решение от 24 юни 2008 г.

1) Може ли мазутът — продукт, получен при рафиниране и отговарящ на спецификациите на потребителя — предназначен от производителя за продажба като гориво и упоменат в Директива 68/414 […], да бъде квалифициран като отпадък по смисъла на член 1 от Директива 75/442 […], кодифицирана с Директива 2006/12 […]?
2) Представлява ли товар от мазут, превозван с кораб и случайно разлят в морето, сам по себе си или след смесването си с вода и седименти, отпадък по смисъла на [категория] Q4 от приложение I към Директива 2006/12 […]?
3) При отрицателен отговор на първия въпрос и утвърдителен на втория, могат ли производителят на мазута (Total raffinage [distribution]) и/или продавачът и наемател на кораба (Total International Ltd) да бъдат разглеждани като производител и/или притежател на отпадък по смисъла на член 1, букви б) и в) от Директива 2006/12 […] за целите на прилагането на член 15 от същата директива, когато към момента на инцидента, вследствие на който се е превърнал в отпадък, продуктът е превозван от трето лице?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-454/06: pressetext Nachrichtenagentur, Съдебно решение от 19 юни 2008 г.

1) Трябва ли терминът „възлагане“, употребен в член 3, параграф 1 от Директива 92/50 […] и в членове 8 и 9 от същата директива, да се разбира в смисъл, че обхваща и хипотезата, в която възлагащият орган се съгласява в бъдеще да приема услугите на доставчик, учреден като капиталово дружество, след като преди това услугите са предоставяни от друг доставчик, който е единственият акционер в дружеството доставчик, което е негов правоприемник, и същевременно контролира последното, като му дава указания
В подобна хипотеза има ли правни последици обстоятелството, че възлагащият орган няма гаранция дали дяловете от капитала на доставчика правоприемник няма да бъдат прехвърлени на трети лица през целия период, за който е възложена първоначалната обществена поръчка
Аналогично, какви са правните последици от липсата на гаранция за възлагащия орган за това дали съставът на съдружниците в първоначалния доставчик, учреден като кооперативно дружество, няма да се промени през целия срок на договора?
2) Налице ли е възлагане по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 92/50 […] и на членове 8 и 9 от същата директива и в хипотезата, в която възлагащият орган договаря с доставчиците на услуги в периода на действие на договора за обществена поръчка относно съвместно предоставяне на услуги, сключен с тях за неопределен срок, възнаграждението на определени услуги и преформулира клауза за индексация, след като тези изменения водят до промяна на цените и са настъпили при въвеждането на еврото?
3) Налице ли е възлагане по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 92/50 […] и на членове 8 и 9 от същата директива в хипотезата, в която възлагащият орган посредством допълнително споразумение договаря с доставчиците на услуги в периода на действие на договора за обществена поръчка относно съвместно предоставяне на услуги, сключен с тях за неопределен срок, да продължи с три години действието на клауза за отказ от възможност да се прекрати договорът, която е обезсилена към момента на сключване на допълнителното споразумение, след като това изменение на договора води до предоставяне на по-големи от предвидените по-рано отстъпки от някои цени, определени в зависимост от количествата в конкретна област?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-239/07: Sabatauskas и др., Заключение от 12 юни 2008 г.

Следва ли член 20 от Директива 2003/54/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2003 година относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия и отменяща Директива 96/92/ЕО да се тълкува в смисъл, че задължава държавите членки да приемат правна уредба, по силата на която всяко трето лице има право, когато електрическата мрежа разполага с необходимия капацитет, да избере по свое усмотрение до коя мрежа за пренос или за разпределение на електроенергия желае да получи достъп и длъжен ли е операторът на съответната мрежа да му предостави достъп до нея?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-364/07: Vasilakis и др., Определение от 12 юни 2008 г.

Обхват на задължението на националните юрисдикции да тълкуват националното право в съответствие с целите на Директива 1999/70 при закъсняло или непълно транспониране.
Изисквания към обективните причини за подновяване на последователни срочни трудови договори в публичния сектор и допустимост на национални ограничения относно понятието „последователни договори“.
Допустимост и ефективност на национални мерки за предотвратяване и санкциониране на злоупотребите при използване на последователни срочни трудови договори, включително възможността за преквалификация на договорите и гарантиране на съдебна защита.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-364/07: Vasilakis и др., Определение от 12 юни 2008 г.

Тълкуване на задължението на националните юрисдикции за съответстващо тълкуване на националното право при закъсняло транспониране на директива и липса на непосредствено действие.
Изисквания към обективните причини за използване на последователни срочни трудови договори по смисъла на клауза 5, точка 1, буква а) от Рамковото споразумение за срочната работа.
Съвместимост на национални разпоредби относно преквалификацията на срочни трудови договори с правото на ефективна съдебна защита и принципите на ефективност и равностойност.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-164/07: Wood, Съдебно решение от 5 юни 2008 г.

Съвместими ли са с общностното право, предвид установения в член [12 ЕО] общ принцип за недопускане на дискриминацията на основание гражданство, разпоредбите на член 706-3 от френския наказателнопроцесуален кодекс, според които гражданин на Европейската общност, пребиваващ във Франция, баща на дете с френско гражданство, починало извън националната територия, няма право на предоставяното от Fonds de garantie обезщетение единствено поради гражданството му?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-308/06: Intertanko и др., Съдебно решение от 3 юни 2008 г.

По отношение на проливите, използвани за международно корабоплаване, изключителната икономическа зона или еквивалентната зона на държава-членка и откритото море, недействителен ли е член 5, параграф 2 от [Директива 2005/35], доколкото ограничава изключенията, посочени в правило 11, буква b) от приложение I и в правило 6, буква b) от приложение II от [Конвенция] Marpol 73/78, до собствениците, капитаните или членовете на екипажа?
По отношение на териториалните морски води на държава-членка:
a) недействителен ли е член 4 от Директива [2005/35], доколкото изисква от държавите-членки да считат грубата небрежност за критерий за отговорността за изхвърляне на замърсяващи вещества, и/или
б) недействителен ли е член 5, параграф 1 от Директива [2005/35], доколкото изключва приложението на изключенията, посочени в правило 11, буква b) от приложение I и в правило 6, буква b) от приложение II към [Конвенция] Marpol 73/78?
Зачита ли член 4 от Директива [2005/35], изискващ от държавите-членки да приемат национални мерки, които включват като критерий за отговорност грубата небрежност и санкционират изхвърлянията в териториалните морски води, правото на мирно преминаване, предвидено от Конвенцията [от Монтего Бей], и евентуално, недействителен ли е член 4 в това отношение?
Зачита ли употребата на израза „груба небрежност“ в член 4 от Директива [2005/35] принципа на правната сигурност, и евентуално, недействителен ли е член 4 в това отношение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-562/07: Комисия/Испания, Определение от 2 юни 2008 г.

Допустими ли са молбите за встъпване, подадени от Кралство Белгия, Република Латвия и Република Австрия в подкрепа на исканията на Кралство Испания в съответствие със съответните разпоредби на Процедурния правилник и Статута на Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-251/07: Gävle Kraftvärme, Заключение от 22 май 2008 г.

1. В рамките на тълкуването на Директивата относно изгарянето на отпадъците, когато централа за комбинирано производство на енергия включва няколко елемента (котли), трябва ли всеки от тези елементи да бъде считан за инсталация, или преценката трябва да се отнася до централата за комбинирано производство на енергия в нейната цялост?
2. При тълкуването на Директивата трябва ли инсталация, изградена за изгаряне на отпадъци, но чиято основна цел е производството на енергия, да бъде квалифицирана като инсталация за изгаряне или като инсталация за съвместно изгаряне?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form