всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Geelhoed

Генерален адвокат – Geelhoed

Дело C-5/02: Becker, Съдебно решение от 23 октомври 2003 г.

Попада ли пенсията за прекратяване на служебното правоотношение, предоставяна по реда на националното законодателство за държавните служители, в обхвата на принципа за равно заплащане между мъже и жени, предвиден в член 119 от Договора за ЕО (сега член 141 ЕО) и съответните директиви?
Съвместима ли е национална правна уредба, която предвижда по-голямо намаляване на пенсията за държавни служители, работили на непълно работно време, отколкото би се обосновало с пропорционално намаляване според отработеното време, с принципа за равно третиране между мъже и жени?
Могат ли бюджетни съображения или други обективни фактори, които не са свързани с пола, да оправдаят различното третиране на служители, работили на непълно работно време, когато това различие засяга значително повече жени отколкото мъже?
Ограничава ли Протокол № 2 към член 119 от Договора за ЕО (сега Протокол към член 141 ЕО) приложимостта на принципа за равно третиране по отношение на периоди на заетост, изтекли преди 17 май 1990 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-230/02: Grossmann Air Service, Заключение от 16 октомври 2003 г.

1) Следва ли член 1, параграф 3 от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и строителство да се тълкува в смисъл, че процедурата за обжалване трябва да бъде достъпна за всяко предприятие, което е подало оферта или е кандидатствало за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка
В случай че отговорът на първия въпрос е отрицателен: 2) Следва ли посочената разпоредба да се разбира в смисъл, че едно предприятие има или е имало интерес към определена обществена поръчка само ако – освен че е участвало в процедурата за възлагане на обществена поръчка – е предприело всички възможни действия съгласно националното право, за да предотврати възлагането на поръчката на друг участник
3) Следва ли член 1, параграф 3 от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и строителство, във връзка с член 2, параграф 1, буква б) от същата директива, да се тълкува в смисъл, че на предприятие трябва да бъде предоставена възможност по закон да поиска преразглеждане на процедура за възлагане на поръчка, която то счита за незаконосъобразна или дискриминационна, дори когато не е в състояние да изпълни изцяло услугите, за които е обявена поръчката, и поради тази причина не е подало оферта в тази процедура за възлагане на поръчка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-244/02: Kauppatalo Hansel, Определение от 16 октомври 2003 г.

Възможно ли е възлагащ орган да прекрати процедура по възлагане на обществена поръчка въз основа на критерия „най-ниска цена“, когато е допусната грешка при предварителната оценка и съдържанието на поканата не позволява приемане на икономически най-изгодната оферта?
Необходимо ли е при прекратяване на такава процедура да бъдат спазени основните принципи на правото на Европейския съюз относно обществените поръчки, като принципа на равнопоставеност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-320/03: Комисия/Австрия, Определение от 2 октомври 2003 г.

Съответства ли спорната австрийска забрана за движение на тежкотоварни превозни средства, транспортиращи определени стоки по магистрала А12, на изискванията на правото на Европейския съюз относно свободното движение на стоки и услуги и принципа на недискриминация?
Явява ли се тази забрана пропорционална и обоснована с оглед целите за защита на здравето и околната среда, съгласно релевантните директиви на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-278/00: Гърция/Комисия, Заключение от 25 септември 2003 г.

Комисията неправилно е приела, че схемата по член 32, параграф 2 от Закон № 2008/92 представлява обща схема за държавна помощ и не е оценила индивидуалното прилагане на схемата въз основа на предоставената информация.
Комисията неправилно е приела, че прилагането на схемата не може да бъде оправдано по член 87, параграф 2, буква б) ЕО.
Комисията неправилно е приела, че предоставената помощ не може да се счита за съвместима с общия пазар.
Поради прекомерното забавяне на действията си, Комисията вече не е могла да изисква възстановяване на предоставената помощ по схемата.
Комисията неправилно е приела, че член 5 от Закон № 2237/94 относно консолидирането на дълговете на земеделските кооперации представлява мярка за помощ по смисъла на член 87, параграф 1 ЕО.
Комисията неправилно е приела, че предоставената помощ не може да се счита за съвместима с общия пазар по член 87, параграф 2, буква б) или член 87, параграф 3, буква а) ЕО.
Комисията неправилно е приела, че прилагането на схемата не може да бъде оправдано с позоваване на член 87, параграф 3, буква в) ЕО.
Комисията неправилно е приела, че помощта, предоставена на AGNO по член 32, параграф 2 от Закон № 2008/92 и член 19, параграф 1 от Закон № 2198/94, е несъвместима с общия пазар.
Комисията неправилно е приела, че помощта, предоставена на AGNO по член 5 от Закон № 2237/94 и Акта на управителя на Банката на Гърция от 5 октомври 1989 г., не може да се счита за съвместима с общия пазар.
Комисията е нарушила принципа на равенството, като е обявила Закон № 2237/94 за несъвместим с общия пазар.
Комисията неправилно е приела, че Закон № 2237/94, Закон № 2198/94 и Актът на управителя на Банката на Гърция засягат неблагоприятно търговията.
Комисията не е представила достатъчно мотиви за решението си.
Заповедта на Комисията за възстановяване на предоставената помощ е несъвместима с принципите на пропорционалност и правна сигурност.
Абсолютна невъзможност за възстановяване на помощта.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-170/02: Schlüsselverlag J.S. Moser и др./Комисия, Съдебно решение от 25 септември 2003 г.

Являва ли се писмото от 7 ноември 2001 г., подписано от директора на Task Force for Kontrol med Fusioner, официална позиция на Европейската комисия по смисъла на член 232, параграф 2 ЕО, която прекратява евентуална пасивност?
Задължена ли е Европейската комисия да вземе формално становище по жалба на трети лица относно компетентността ѝ по контрола върху сливането, когато се твърди, че сливането е от общностно измерение?
Допустимо ли е подаването на иск за установяване на пасивност срещу Европейската комисия, когато поканата за действие е отправена след изтичане на разумен срок след решението на националния орган по конкуренцията относно същото сливане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-237/02: Freiburger Kommunalbauten, Заключение от 25 септември 2003 г.

Следва ли клауза, съдържаща се в общите условия на продавач, която предвижда, че купувачът на сграда, която предстои да бъде построена, трябва да заплати цялата цена за тази сграда, независимо дали има напредък в строителството, при условие че продавачът предварително му е предоставил гаранция от кредитна институция, обезпечаваща всички парични вземания на купувача във връзка с неизпълнение или лошо изпълнение на договора, да се счита за неравноправна по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-109/01: Akrich, Съдебно решение от 23 септември 2003 г.

Когато гражданин на държава членка е женен за гражданин на трета държава, който не отговаря на националното законодателство за влизане или пребиваване в тази държава членка, и се премества в друга държава членка заедно с не-гражданина съпруг, с намерение да упражни права по правото на Общността, като работи там за ограничен период от време, за да може впоследствие да претендира за ползване на права по правото на Общността при завръщането си в държавата членка на гражданство заедно с не-гражданина съпруг:
има ли право държавата членка на гражданство да счита намерението на двойката, при преместването им в другата държава членка, да претендира за ползване на права по правото на Общността при завръщането си в държавата членка на гражданство, въпреки че не-гражданинът съпруг не отговаря на националното законодателство, като позоваване на правото на Общността с цел заобикаляне на националното законодателство; и
ако да, има ли право държавата членка на гражданство да откаже:
(а) да отмени всяка предварителна пречка за влизането на не-гражданина съпруг в тази държава членка (в случая висяща заповед за депортиране); и
(б) да предостави на не-гражданина съпруг право на влизане на нейната територия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-452/01: Ospelt и Schlössle Weissenberg, Съдебно решение от 23 септември 2003 г.

Следва ли член 12 ЕО (бивш член 6 от Договора за ЕО) и член 56 и сл. ЕО (бивш член 73б и сл. от Договора за ЕО) да се тълкуват в смисъл, че правила, съгласно които сделки с поземлени имоти с предназначение за селскостопански и горски нужди подлежат на ограничения, наложени от административните органи в обществен интерес за запазване, укрепване или създаване на жизнеспособна селскостопанска общност, са допустими и по отношение на държави членки на ЕИП като трети държави по член 56 ЕО, като се има предвид основните свободи, гарантирани от приложимото право на Европейския съюз, по-специално свободното движение на капитали?
В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително, следва ли член 12 ЕО ... и член 56 и сл. ЕО ... да се тълкуват в смисъл, че обстоятелството, че жалбоподателят при прехвърляне на селскостопански и горски имоти трябва да премине през процедура по разрешаване дори преди правото на собственост да бъде вписано в имотния регистър съгласно [VGVG], представлява нарушение на правото на Общността и на една от основните свободи на жалбоподателя, гарантирани от правото на Европейския съюз, което също е приложимо към държавите членки на ЕИП като трети държави по член 56 ЕО ...?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1333435363761 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form