Cosmas
Генерален адвокат – Cosmas
Дело C-35/96: Комисия/Италия, Съдебно решение от 18 юни 1998 г.
Допустимо ли е Комисията да предяви ново искане за установяване на нарушение на Договора въз основа на членове 5 и 85 ДЕО, след като вече е предявила искане по други разпоредби относно същите фактически обстоятелства?
Съдържа ли мотивираното становище на Комисията достатъчно конкретно и подробно изложение на основанията за твърдяното нарушение по член 85 ДЕО?
Явява ли се италианската правна уредба, която възлага на националния съвет на митническите посредници (CNSD) да определя задължителна тарифа за всички митнически посредници, нарушение на задълженията по членове 5 и 85 ДЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-361/96: Société générale des grandes sources d’eaux minérales françaises/Bundesamt für Finanzen, Съдебно решение от 11 юни 1998 г.
Член 3, буква а) от Осмата директива на Съвета от 6 декември 1979 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота не изключва ли държавите членки да предвидят в националното си законодателство, че данъчно задълженото лице по член 2 от директивата може да докаже правото си на възстановяване чрез представяне на дубликат на фактурата или вносния документ, когато оригиналът е изгубен по причини, независещи от него?
Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, следва ли от забраната за дискриминация съгласно правото на Общността и от принципа на неутралитет на данъците върху оборота, че данъчно задълженото лице по член 2 от директивата има право да докаже правото си на възстановяване чрез представяне на дубликат на фактурата или вносния документ по член 3, буква а), когато оригиналът е изгубен по причини, независещи от него?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-298/97: Комисия/Испания, Съдебно решение от 28 май 1998 г.
Нарушени ли са задълженията на държавата членка по член 6 от Директива 91/157/ЕИО, като не са приети или съобщени на Комисията в предвидения срок програмите, предвидени в този член?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-375/96: Zaninotto/Ispettorato Centrale Repressione Frodi – Ufficio di Conegliano – Ministero delle risors…, Заключение от 28 май 1998 г.
1) Дали четвъртото тире на член 1, параграф 3 от Регламент № 343/94 и член 1, параграф 1, буква в), вторият параграф на член 1, параграф 2 и член 1, параграф 3 (и приложението, доколкото се отнася до Регион 4) от Регламент № 465/94, изменен с Регламент № 610/94 по отношение на Регион 4, са невалидни, тъй като противоречат на забраната за дискриминация, установена в член 40, параграф 3 от Договора за ЕО, и член 23 от Регламент № 441/88
2) Дали четвъртото тире на член 1, параграф 3 от Регламент № 343/94 и член 1, параграфи 1, 2 и 3 от Регламент № 465/94, изменен с Регламент № 610/94, са невалидни, тъй като противоречат на принципа за защита на оправданите правни очаквания
3) Дали четвъртото тире на член 1, параграф 3 от Регламент № 343/94 и член 1, параграфи 1 и 2 от Регламент № 465/94, изменен с Регламент № 610/94, са невалидни, тъй като нарушават член 31 от Регламент № 822/87 и тяхното приемане е ultra vires, тъй като не е изпълнено съществено предварително условие
4) Дали член 39, параграф 4 от Регламент № 822/87 е невалиден, тъй като противоречи на принципа на пропорционалност, доколкото предвижда за всеки производител, подлежащ на задължението, обем за дестилация, който е напълно неподходящ за постигане на търсената цел
5) Дали четвъртото тире на член 4, параграф 2 от Регламент № 441/88 е невалидно
6) Дали член 1, параграф 1 от Регламент № 3151/94 е невалиден, тъй като противоречи на член 39, параграф 1 от Регламент № 822/87 и тъй като не е изпълнено съществено предварително условие
7) Дали член 1, параграф 1 от Регламент № 3151/94 е невалиден, тъй като противоречи на принципа на пропорционалност, с който трябва да бъде съобразена политиката на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-86/97: Trans-Ex-Import, Заключение от 28 май 1998 г.
1. Следва ли член 905, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагането на регламента за създаване на Митническия кодекс на Общността да се тълкува в смисъл, че митническият орган, който взема решение, не следва да приеме, че съществува „особена ситуация, произтичаща от обстоятелства, при които не може да се вмени измама или явна небрежност на заинтересованото лице“, ако при кражба на стоки от митнически склад (стоки, които не са от Общността) не са изпълнени условията по член 900, параграф 1, буква а) от Регламент № 2454/93 за опрощаване на митническите сборове на собственика на склада?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително:
Прилага ли се същото и в случай на затруднение, когато кражбата не е представлявала осигурим риск и събирането на митническите сборове би довело до унищожаване на бизнеса на собственика на склада, или при такива обстоятелства може да се приеме, че съществува „особена ситуация“ по смисъла на член 905, параграф 1 от Регламент № 2454/93, която следва да бъде отнесена до Комисията за решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-361/97: Nour/Burgenländische Gebietskrankenkasse, Определение от 25 май 1998 г.
Компетентен ли е Съдът да се произнася по преюдициални въпроси, които нямат връзка с предмета на главното производство или са хипотетични?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-149/97: Institute of the Motor Industry, Заключение от 14 май 1998 г.
С оглед на констатациите по фактите, изложени в параграфи 3—19 и 21 от [разпореждането за преюдициално запитване], и при обстоятелствата, посочени в параграф 21 (който е обобщен по-долу), освободени ли са от ДДС услугите, предоставяни от такава асоциация, която е организация с нестопанска цел, като попадат в обхвата на член 13А, параграф 1, буква л) от Шестата директива по силата на следните думи: „... организации, преследващи цели от ... синдикален ... характер ...“?
Параграф 21, в обобщение, гласи, че [Институтът] е доброволна асоциация на лица, работещи в търговията на дребно с моторни превозни средства. Основните цели на [Института и неговите членове] са подобряване на стандартите на работа на членовете му, подобряване на кариерните структури в различните сектори на индустрията и съответно повишаване на общественото възприятие за индустрията и работещите в нея лица. [Институтът] се стреми да постигне тези цели, като отговаря на изискванията на индустрията за умения на всички нива, валидира курсове (организирани от други институции), които преподават тези умения, присъжда награди при завършване на тези курсове и класифицира членовете си, разпространява информация, предназначена да поддържа членовете му в течение с развитието на индустрията и техните умения, и поддържа регистър за намиране на работа.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-48/96: Windpark Groothusen/Комисия, Съдебно решение от 14 май 1998 г.
Нарушено ли е правото на пълна съдебна защита чрез разграничаването между решението на Комисията от 19 юли 1993 г. и писмото от 13 януари 1994 г. и чрез обявяване на жалбата срещу първото за недопустима поради просрочие?
Правилно ли е приложен член 173, пета алинея от Договора за ЕИО относно началния момент на срока за обжалване при липса на публикуване или уведомяване на акта?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО при отказа за финансова подкрепа?
Нарушено ли е правото на изслушване на жалбоподателя в процедурата по подбор на проекти за финансиране?
Извършено ли е злоупотреба с власт от страна на Комисията при отказа за финансиране на проекта?
Допустимо ли е позоваване на член 175, трета алинея, член 173, четвърта алинея и член 176 от Договора за ЕИО в настоящото производство и основателни ли са доводите за нарушение на тези разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-323/97: Комисия/Белгия, Заключение от 7 май 1998 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 94/80/ЕО поради неприемане в установения срок на необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за нейното транспониране в националното право.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.