Cosmas
Генерален адвокат – Cosmas
Дело C-108/97: Windsurfing Chiemsee, Заключение от 5 май 1998 г.
1) Относно член 3, параграф 1, буква в): Има ли член 3, параграф 1, буква в), предвид, че е достатъчно да съществува възможност дадено наименование да се използва за обозначаване на географски произход, или тази възможност трябва да е приела конкретна форма (в смисъл, че други предприятия от този вид вече използват тази дума за обозначаване на географския произход на сходните си продукти, или че съществуват поне конкретни индикации, че това трябва да се очаква да се случи в близко бъдеще), или трябва дори да съществува необходимост от използване на това наименование за обозначаване на географския произход на засегнатите продукти, или трябва допълнително да съществува особена необходимост от използване на въпросното наименование за произход, например защото продуктите от този вид, произведени в съответния район, се ползват с особена репутация?
Има ли значение за широкото или тясното тълкуване на понятието за индикации за географски произход по член 3, параграф 1, буква в), фактът, че ефектите на марката са ограничени съгласно член 6, параграф 1, буква б)?
Попадат ли под индикации за географски произход по смисъла на член 3, параграф 1, буква в), само тези, които се отнасят до мястото на производство на продуктите, или е достатъчно продуктите да се предлагат на пазара на това място, или от това място, или, накрая, в случай на производство на текстил, е достатъчно текстилът да се проектира в този район, макар и впоследствие, в рамките на възмезден производствен процес, да се произвежда другаде?
2) Относно член 3, параграф 3, първо изречение: Какви условия поставя тази разпоредба по отношение на възможността за регистрация на описателно наименование съгласно член 3, параграф 1, буква в)?
По-специално: Идентични ли са тези условия във всички случаи или се различават в зависимост от степента на необходимост на наименованието да остане на разположение на всички?
Съвместима ли е по-специално с тази разпоредба досегашната преобладаваща позиция в германската съдебна практика, според която, в случай на описателни наименования, които трябва да останат на разположение на всички, е необходимо и трябва да се доказва тяхното утвърждаване в търговските отношения, и по-специално в процент, по-голям от 50% от съответните търговски среди
Поставя ли тази разпоредба условия относно начина на установяване на придобития чрез използване отличителен характер?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-128/97: Italia Testa и Modesti, Определение от 30 април 1998 г.
Изисква ли се националният съд да посочи фактическата и законодателната рамка на преюдициалните въпроси, за да бъде допустимо запитването?
Допустимо ли е преюдициално запитване, ако не се посочват точните причини за необходимостта от тълкуване на правото на Общността за разрешаване на спора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-215/97: Bellone/Yokohama, Съдебно решение от 30 април 1998 г.
Директива 86/653/ЕИО съвместима ли е с членове 2 и 9 от италианския Закон № 204 от 3 май 1985 г., които обуславят действителността на договорите за търговско представителство от вписването на търговските представители в съответния регистър?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-137/97: Modesti, Определение от 30 април 1998 г.
Представлява ли изключителното право на SIAE да управлява авторски права и да изисква възнаграждения, защитено с наказателноправни разпоредби, ограничение по смисъла на членове 30, 36, 85 и 86 от Договора за ЕО във връзка с търговията и свободното движение на стоки и услуги?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-93/97: Fédération belge des chambres syndicales de médecins/Gouvernement flamand и др., Заключение от 26 март 1998 г.
1. Следва ли член 31, параграф 1, буква а) от Директива 93/16/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година за улесняване на свободното движение на лекари и взаимното признаване на техните дипломи, свидетелства и други доказателства за формална квалификация, във връзка с членове 3 и 23 и с другите разпоредби на дял IV от тази директива, да се тълкува в смисъл, че специфичното обучение по обща медицинска практика не може да започне, преди заинтересованото лице да е получило, след най-малко шестгодишно обучение, дипломата, посочена в член 3
2. Следва ли член 31, параграф 1, буква д) от тази директива да се тълкува в смисъл, че „личното участие на обучаемия в професионалната дейност и отговорностите на лицата, с които работи“ изисква обучаемият да упражнява дейности на лекар, които са запазени за притежателите на дипломите, изисквани по членове 2 и 3 от директивата
3. Ако е така, следва ли същата разпоредба да се тълкува в смисъл, че обучаемият трябва да упражнява дейности на лекар от началото на специфичното обучение по обща медицинска практика, независимо дали това обучение е редовно, предвидено в член 31 от директивата, или е обучение на непълно работно време, предвидено в член 34?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-298/97: Комисия/Испания, Заключение от 19 март 1998 г.
Неизпълнение от страна на Кралство Испания на задълженията по член 6 от Директива 91/157/ЕИО, изразяващо се в неизготвяне или неуведомяване на Комисията в предвидения срок на програмите, предвидени в този член.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-163/97: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 12 март 1998 г.
Нарушени ли са задълженията на Кралство Белгия по Директива 92/74/ЕИО, като не са приети или не са нотифицирани необходимите мерки за транспониране в предвидения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.