всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Alber

Генерален адвокат – Alber

Дело C-386/01: Комисия/Испания, Съдебно решение от 12 септември 2002 г.

Нарушени ли са задълженията на Кралство Испания по член 2, параграф 1 от Директива 98/7/ЕО поради неизпълнение на задължението за транспониране в националното законодателство в предвидения срок или поради неизпълнение на задължението за уведомяване на Комисията за приетите мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-281/01: Комисия/Съвет, Заключение от 12 септември 2002 г.

Неправилен избор на правно основание за решението на Съвета относно сключването на Споразумението Energy Star, като се твърди, че правилното правно основание следва да бъде член 133 ЕО (търговска политика), а не член 175, параграф 1 ЕО (околна среда).

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-351/00: Niemi, Съдебно решение от 12 септември 2002 г.

Попада ли пенсионната схема по Valtion eläkelaki в обхвата на член 141 ЕО или на Директива 79/7?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-431/01: Mertens, Определение от 12 септември 2002 г.

Съответства ли на член 48 (впоследствие член 39 ЕО) от Договора национална правна уредба, която не допуска приспадане на оперативна загуба в случаите, когато лицето е реализирало доход от наемен труд в друга държава членка, и по този начин възпрепятства приспадането на загубата както в държавата по местоживеене, така и в държавата, където е реализиран доходът?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-409/00: Испания/Комисия, Заключение от 10 септември 2002 г.

Неопределен характер на обжалваното решение
Помощта не е селективна
Липса на дискриминация
Липса на нарушаване на конкуренцията и на засягане на търговията между държавите членки
Нарушение на член 87, параграф 3, буква в) ЕО (съвместимост на помощта за насърчаване развитието на определени икономически дейности)

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/01: Korhonen и др., Заключение от 11 юли 2002 г.

Явява ли се акционерно дружество, което е собственост на община и в което общината упражнява контрол, възлагащ орган по смисъла на член 1, буква б) от Директива 92/50/ЕИО на Съвета относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки за услуги, когато дружеството придобива услуги по проектиране и строителство за парцел с офиси, които ще бъдат отдавани под наем на предприятия
Като допълнителен въпрос, Kilpailuneuvosto пита дали има значение за решението обстоятелството, че строителният проект на общината цели да създаде условия за осъществяване на стопанска дейност в общината
Като втори допълнителен въпрос, Kilpailuneuvosto пита дали има значение за решението обстоятелството, че офисите, които ще бъдат построени, се отдават под наем само на едно предприятие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-435/00: Geha Naftiliaki и др., Заключение от 9 юли 2002 г.

1) Следва ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 4055/86 на Съвета да се тълкува в смисъл, че забранява национално законодателство на държава членка, което въвежда ограничения по отношение на предоставянето на морски транспортни услуги между държави членки и трети страни по принцип, дори ако тези ограничения се прилагат без разлика за всички кораби, независимо дали се използват от собствени граждани, предоставящи услуги, или от граждани на други държави членки, и за всички пътници, независимо от тяхната националност, или следва да се тълкува в смисъл, че забранява национално законодателство на държава членка, което въвежда ограничения само по отношение на предоставянето на услуги между друга държава членка и трета страна, като по този начин запазва по-благоприятно третиране за националните превозвачи, които предоставят морски транспорт до трети страни, в сравнение с превозвачите, които са граждани на други държави членки?
2) Може ли държава членка да налага различни (по-високи) пристанищни такси за пътниците на кораби, които акостират или имат като крайна дестинация пристанище на трета (неевропейска) държава, отколкото таксите, които се налагат на пътници, чиято дестинация са вътрешни пристанища или пристанища в други държави членки на Европейския съюз, дори ако тези такси и в двата случая се налагат на всички пътници, независимо от тяхната националност или тази на корабите, или разпоредба от този вид представлява ограничение на свободата за превоз на пътници до трети страни, тъй като по-високите такси могат да окажат влияние върху избора на маршрути, така че тази разпоредба е несъвместима с член 1 от Регламент № 4055/86?
3) Ако отговорът е отрицателен, възможно ли е пристанищните такси, които се налагат на пътници, чиято дестинация са пристанища на трети страни, да бъдат диференцирани още повече, според третата страна, въз основа на критерия за разстоянието на пристанищата или тяхното географско разположение, или и такава национална законодателна разпоредба е в противоречие с посочения регламент, тъй като представлява дискриминация по отношение на морския транспорт до определена трета страна (или определени трети страни) и следователно ограничение на предоставянето на морски транспорт до тази страна (или тези страни)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-181/00: Flightline, Съдебно решение от 9 юли 2002 г.

Когато държава членка упражнява своите права и задължения по член 4 от Регламент (ЕИО) № 2408/92 на Съвета от 23 юли 1992 година относно достъпа на въздушни превозвачи на Общността до въздушни маршрути в рамките на Общността, предполага или води ли това до отказ от правомощието ѝ по член 3, параграф 2 от същия регламент да ограничава конкуренцията по отношение на каботажните услуги на своята територия до 1 април 1997 година?
Може ли държава членка във връзка с обществена поръчка през 1995 година за обслужване на маршрут в съответствие със задълженията за обществена услуга, наложени за този маршрут по член 4 от регламента, да изисква въздушните превозвачи с лиценз, издаден от друга държава членка, които подават оферти, да изпълняват условията по член 3, параграф 2 от регламента?
Следва ли член 1, буква е) от Решение 94/698/ЕО на Комисията, който обвързва одобрението на помощта по тази разпоредба с изпълнението от страна на Португалската република на задължението ѝ да прилага член 4 от Регламент (ЕИО) № 2408/92 по отношение на автономните региони Мадейра и Азорите най-късно от 1 януари 1996 година и да публикува задълженията за обществена услуга, приложими за съответните маршрути, да се тълкува в смисъл, че Португалия е лишена от възможността да прилага правомощието, предоставено на държавите членки по член 3, параграф 2 от регламента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-444/00: Mayer Parry Recycling, Заключение от 4 юли 2002 г.

Когато предприятие обработва опаковъчни материали, включително черни метали, които (при получаването им от това предприятие) представляват отпадъци по смисъла на член 1, буква а) от Директива 75/442/ЕИО на Съвета относно отпадъците, изменена с Директива 91/156/ЕИО на Съвета и Решение 96/350/ЕО на Комисията, чрез сортиране, почистване, рязане, трошене, разделяне и/или балиране, така че тези материали да станат подходящи за използване като суровина в пещ за производство на слитъци, листове или рулони от стомана: (1) Тези материали рециклирани ли са и престават ли да бъдат отпадъци по смисъла на Директива 75/442, когато са: (a) направени подходящи за използване като суровина, или (b) използвани от производител на стомана за производство на слитъци, листове или рулони от стомана
(2) Тези материали рециклирани ли са по смисъла на Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно опаковките и отпадъците от опаковки, когато са: (a) направени подходящи за използване като суровина, или (b) използвани от производител на стомана за производство на слитъци, листове или рулони от стомана?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-59/01: Комисия/Италия, Заключение от 4 юли 2002 г.

Нарушение на принципа на свободно определяне на тарифите и премахване на текущ предварителен контрол върху тарифите и договорите, както е предвидено в членове 6, 29 и 39 от Директива 92/49/ЕИО
Нарушение на разпоредбите на член 44 от Директива 92/49/ЕИО относно събирането на информация

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1101112131447 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form