всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2014 г.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ M. SZPUNAR представено на 11 юни 2014 година ( 1 ) Дело C‑310/13 Novo Nordisk Pharma GmbH срещу S. (Преюдициално запитване, отправено от Bundesgerichtshof (Германия) „Защита на потребителите — Отговорност за дефектни стоки — Приложно поле на Директива 85/374/ЕИО — Изключване на специалните режими на отговорност, съществуващи към момента на нотифициране на Директивата — Допустимост на национален режим на отговорността, който дава възможност в частност да се изисква информация за страничните ефекти на лекарствените продукти“ Въведение 1. Настоящото запитване дава на Съда повод да допълни тълкуването на член 13 от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 година за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно отговорността за вреди, причинени от дефект на стока ( 2 ). За първи път тълкуването ще се отнася до режим на отговорността, който безспорно е „специале[н] режим, съществуващ към момента на нотифициране на [тази] директива“ по смисъла на посочената разпоредба. Bundesgerichtshof — върховният съд в системата на общите съдилища във Федерална република Германия — отправя преюдициално запитване във връзка с дело за поправяне на вредите, причинени от дефект на лекарствен продукт. 2. За да може отговорът да бъде полезен на запитващата юрисдикция за решаването на висящия пред нея спор, ще бъде необходим обаче анализ, който излиза извън въпроса за тълкуването на член 13 от Директива 85/374 и който се отнася до вида на извършената с Директивата хармонизация и до приложното поле на тази директива. Правна уредба Правото на Съюза 3. Съгласно първо и второ съображение ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2014 г.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ N. JÄÄSKINEN представено на 5 юни 2014 година ( 1 ) Дело C‑117/13 Technische Universität Darmstadt срещу Eugen Ulmer KG (Преюдициално запитване, отправено от Bundesgerichtshof (Германия) „Преюдициално запитване — Директива 2001/29/ЕО — Авторско право и сродни права — Изключения и ограничения — Член 5, параграф 3, буква н) — Използване на произведения и други закриляни обекти за целите на изследвания или частни проучвания — Книга, която се предоставя на разположение на отделни лица чрез специализирани терминали в общодостъпни библиотеки — Понятие за произведение, за което не се прилагат „условия за покупка или лицензия“ — Право на библиотеката да цифровизира произведения, които са част от нейната колекция, за целите на предоставянето им на разположение чрез специализирани терминали — Предоставяне на разположение на произведението чрез специализирани терминали, позволяващи отпечатването му върху хартия или съхраняването му върху USB устройства“ I – Въведение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на член 5, параграф 3, буква н) от Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество ( 2 ). 2. Спорът по главното производство е между Technische Universität Darmstadt (наричан по-нататък „TU Darmstadt“) и издателство Eugen Ulmer KG по повод предоставянето на публично разположение от TU Darmstadt чрез терминали в помещенията на библиотека на научна книга, която е част от нейната колекция, чиито права на ползване се притежават от Eugen Ulmer KG. 3. Преюдициалните въпроси на Bundesgerichtshof (Федерален съд, Германия) ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2014 г.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ N. WAHL представено на 5 юни 2014 година1 Дело C‑270/13 Iraklis Haralambidis срещу Calogero Casilli (Преюдициално запитване, отправено от Consiglio di Stato (Италия) „Свободно движение на работници — Функции на ръководител на пристанищна администрация — Член 45, параграф 4 ДФЕС — Изискване за гражданство — Понятие за „заетост в публичната администрация“ — Правомощия, предоставени по силата на публичното право — Функции, упражнявани в общ интерес — Правомощия, упражнявани спорадично или при изключителни обстоятелства“ 1. Попада ли длъжността на ръководител на пристанищна администрация в обхвата на понятието „заетост в публичната администрация“ по смисъла на член 45, параграф 4 ДФЕС и следователно могат ли държавите членки да предвидят тя да се заема единствено от техни граждани като изключение от правилото за свободно движение на работници? По същество това е основният въпрос, повдигнат с преюдициалното запитване на Consiglio di Stato (Държавен съвет) (Италия). 2. Съдът вече многократно е разглеждал понятието „заетост в публичната администрация“ както в производства по преюдициални запитвания, така и в производства за установяване на неизпълнение на задължения. Въпреки това част от решенията на Съда, особено по-ранните, са доста лаконични и не разясняват някои аспекти, които според мен са от голямо значение при преценката дали дадена длъжност в публичната администрация на държава членка попада или не в приложното поле на член 45, параграф 4 ДФЕС. 3. Затова настоящото дело предоставя възможност Съдът да усъвършенства и допълнително да разясни понятието „заетост в публичната администрация“ — понятие, чиито обхват и значение могат да бъдат преценени, както ще се опитам ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2014 г.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ P. CRUZ VILLALÓN представено на 3 юни 2014 година ( 1 ) Дело C‑328/13 Österreichischer Gewerkschaftsbund срещу Wirtschaftskammer Österreich, Fachverband Autobus-, Luftfahrt- und Schifffahrtsunternehmungen (Преюдициално запитване, отправено от Oberster Gerichtshof (Австрия) „Социална политика — Директива 2001/23/ЕО — Гарантиране на правата на работниците и служителите при прехвърляне на предприятия — Член 3, параграф 3 — Прекратяване на колективен трудов договор, приложим за прехвърлителя и за приобретателя — Запазено действие на колективния трудов договор — Последици за приобретателя“ 1. Австрийският Oberster Gerichtshof (Върховен съд) е отправил до Съда два преюдициални въпроса, свързани с тълкуването на член 3, параграф 3 от Директива 2001/23/ЕО ( 2 ). По-конкретно, запитващата юрисдикция се интересува дали колективен трудов договор, чието действие се продължава във времето след неговото прекратяване при определени условия (договор „със запазено действие“), представлява „колективен трудов договор“ по смисъла на посочената директива. Въпросът се корени в това, че в Австрия тези договори „със запазено действие“ продължават да бъдат в сила или до сключването на ново индивидуално споразумение между работодателя и работниците, или докато не бъде сключен нов колективен трудов договор. 2. Както е известно, съгласно Директива 2001/23/ЕО при прехвърляне на предприятия работниците и служителите имат право да запазят своите условия на труд. Ето защо от значение е да се изясни дали колективният трудов договор със запазено действие в посочения смисъл е естествено продължение на съществуващ преди него колективен трудов договор, или, напротив — същият следва да се счита за нов колективен трудов договор, което предполага невъзможност да се запазят предвидените в ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2014 г.

Неправилно тълкуване и прилагане от Федерална република Германия на понятието „водни услуги“ по смисъла на член 2, точка 38 от Директива 2000/60/ЕО, водещо до изключване на определени услуги от обхвата на задължението за възвръщаемост на разходите по член 9 от същата директива.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2014 г.

Допускат ли членове 34 ДФЕС и 36 ДФЕС национална правна уредба, която поставя по-конкретно издаването на паралелно разрешение на продукт за растителна защита в зависимост от условието въпросният продукт да се ползва в държавата по износа с издадено в съответствие с Директивата […] разрешение за пускане на пазара, и следователно не позволява издаването на разрешение за пускане на пазара в рамките на паралелен внос за продукт, който се ползва в държавата по износа с разрешение за пускане на пазара в рамките на паралелен внос и е идентичен с продукт, разрешен в държавата по вноса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2014 г.

1. Доколкото предвижда, че „[о]тказът на работник да премине от работа на пълно работно време към работа на непълно работно време, или обратно, сам по себе си не представлява основателна причина за прекратяване на трудовото правоотношение, без да се засяга възможността за прекратяване в съответствие с националното законодателство, колективните трудови договори и практиката, по други причини, които могат да възникнат от оперативните изисквания в съответното учреждение“ трябва ли клауза 5, точка 2 от [Рамковото споразумение] да се тълкува в смисъл, че не допуска националните законодателства на държавите членки да предвиждат възможност за работодателите да преобразуват трудовото правоотношение на непълно работно време в трудово правоотношение на пълно работно време дори когато работникът не е съгласен?
2. Изключва ли [Директива 97/81] разпоредба на националното право (като член 16 от [Закон № 183/2010]), съгласно която работодателите могат да преобразуват трудовото правоотношение на непълно работно време в трудово правоотношение на пълно работно време дори когато работникът не е съгласен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2014 г.

„(1) Налице ли е двойно предназначение по смисъла на член 2, параграф 4, буква б) от [Директивата] при използването на въглища (продукти с кодове по КН 2701, 2702 и 2704) като гориво за отопление във варна пещ, в случай че образуваният във варната пещ от въглищата (и варовика) въглероден двуокис служи за производството на сатуриращ газ, който впоследствие се използва и е абсолютно необходим за пречистването на извлечения от захарно цвекло нерафиниран сок?
(2) Налице ли е двойно предназначение по смисъла на член 2, параграф 4, буква б) от [Директивата] при използването на въглища (продукти с кодове по КН 2701, 2702 и 2704) като гориво за отопление, в случай че 66 % от добития при загряването и съдържащ се в сатуриращия газ въглероден двуокис се абсорбира при посоченото по-горе извършвано впоследствие пречистване от утайката от карбонизирането, която се продава на земеделския сектор като калциеви торове?
(3) В случай че е налице двойно предназначение по смисъла на член 2, параграф 4, буква б) от [Директивата], неприложима ли е тази директива предвид съдържанието на встъпителното изречение на член 2, параграф 4 от нея, вследствие на което жалбоподателят не може да се позовава на прякото действие на посочената директива (за целите на тълкуването на понятието „двойно предназначение“ в националното право по смисъла на член 20, буква е) от Wbm)?
(4) В случай че е налице двойно предназначение по смисъла на член 2, параграф 4, буква б) от [Директивата] и че (следователно) тази директива е неприложима, допуска ли правото на [ЕС] по-ограничително тълкуване на понятието „двойно предназначение“ в националното право, отколкото тълкуването на понятието съгласно [Директивата] за целите на облагането с акциз като разглеждания акциз върху горивата?“

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2014 г.

Наличие на мълчалив отказ
Несъществуваща извадка от регистъра
Нарушение на правото на законен съд
Различни процесуални нарушения
Прилагане на изключението относно защитата на данните
Поверително третиране на антидъмпингови производства
Обезщетение за вреди поради начина на разглеждане на заявлението за достъп

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2014 г.

1. Автономно понятие на правото на Европейския съюз ли е понятието „пародия“
2. При утвърдителен отговор, трябва ли дадена пародия да отговаря на следните условия, или да притежава следните характеристики: — да притежава собствени оригинални характеристики (оригиналност), — да не може да бъде отнесена с основание към автора на оригиналното произведение, — да има за цел провокиране на хумор или осмиване, независимо от това дали евентуално изразената критика се отнася до оригиналното произведение или до друг въпрос или друго лице, — да съдържа позоваване на източника на произведението, предмет на пародия
3. Трябва ли дадено произведение да отговаря на допълнителни условия или да притежава допълнителни характеристики, за да може да бъде определено като пародия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form