Заключения
Заключения
Дело C-96/81: Комисия/Нидерландия, Заключение от 31 март 1982 г.
Неизпълнение от Кралство Нидерландия на задължението да приеме в предвидения срок всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за изпълнение на Директива 76/160/ЕИО относно качеството на водите за къпане.
Неизпълнение от Кралство Нидерландия на задължението да приеме в предвидения срок всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за изпълнение на Директива 75/440/ЕИО относно изискваното качество на повърхностните води, предназначени за добив на питейна вода в държавите членки.
Неизпълнение от Кралство Нидерландия на задължението да приеме в предвидения срок всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за изпълнение на Директива 74/561/ЕИО относно достъпа до професията автомобилен превозвач в националния и международния транспорт.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-126/81: Wünsche, Заключение от 25 март 1982 г.
Дали Комисията е имала право да поддържа през втората половина на 1976 г. защитните мерки, които е приела през 1974 г. по отношение на вноса на консервирани гъби от държави, които не са членки, или с това е нарушила правилата за овластяване, приети от Съвета?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-567/79: Flamm/Комисия, Заключение от 18 март 1982 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-146/81: BayWa/Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung, Заключение от 18 март 1982 г.
а) Премия за денатуриране, предоставена на основание член 4, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 172/67 на Съвета от 27 юни 1967 г. (Официален вестник, Специално издание на английски език 1967 г., стр. 139), предоставена ли е неправомерно само когато операцията по денатуриране не е постигнала целта, посочена в член 2, параграф 1 от регламента, или когато не е спазен стандартният метод, определен в приложение I към Регламент (ЕИО) № 1403/69 на Комисията (Официален вестник, Специално издание на английски език 1969 г. (II), стр. 345)?
б) Може ли възстановяването на премията за денатуриране да се основава на резултатите от одит на счетоводните документи, извършен след приключване на процеса на денатуриране, или от членове 4, параграф 3 и 5 от Регламент № 1403/69 следва, че резултатите от последващи проверки трябва да бъдат пренебрегнати
Ако се вземат предвид последващи проверки, какво е тяхното значение в сравнение с упражнявания контрол, предвиден в член 4, параграф 3 от Регламент № 1403/69?
в) Изисква ли член 8 от Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета от 21 април 1970 г. (Официален вестник, Специално издание на английски език 1970 г. (I), стр. 218) държавите членки във всички случаи да възстановяват неправомерно предоставени премии за денатуриране или регламентът позволява на държавите членки да оставят отделни случаи на възстановяване на преценката на компетентните органи, съгласно националните правни разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-66/81: Pommerehnke/BALM, Заключение от 18 март 1982 г.
1. Прилага ли се член 6, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 349/73 на Комисията от 31 януари 1973 г. (Официален вестник, L 40, 13 февруари 1973 г., стр. 1) само за препродажбата на масло в неговото естествено състояние или се прилага и за препродажбата на концентрирано масло?
2. Ако тази разпоредба обхваща концентрираното масло:
(а) какви са условията, които трябва да се наложат по отношение на спазването на изискването за писмена форма съгласно правото на Общността
По-специално, ако само декларацията на купувача, а не на продавача, е в писмена форма, достатъчно ли е това за спазване на изискването за писмена форма или такива условия трябва да се определят съгласно законите на държавите членки?
(б) Ако правото на Общността счита, че поръчка, подписана само от купувача, е достатъчна за спазване на изискването за писмена форма, достатъчно ли е само първата поръчка да бъде в писмена форма, докато последващите договори за продажба се сключват устно с позоваване на първата поръчка?
(в) Ако изискването за писмена форма не е спазено съгласно правото на Общността, нищожен ли е договорът за продажба, включително поетото от купувача задължение за плащане на неустойка при неспазване, съгласно правото на Общността или правните последици се определят съгласно законите на държавите членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-206/80: Orlandi, Заключение от 17 март 1982 г.
1. Забраняват ли разпоредбите на правото на Общността, посочени от националния съд, държавите членки да изискват от вносителите на стоки, първо, от други държави членки, или второ, от трети държави, които извършват авансово плащане в чуждестранна валута за тези стоки, да предоставят гаранции, които подлежат на конфискация, ако вносът не бъде осъществен в определен срок след извършване на авансовото плащане?
2. Представлява ли прилагането на италианското законодателство мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение върху вноса в Общността от трети държави или такса с еквивалентен ефект на митнически сбор върху тази търговия, в противоречие с членове 9, 10, 13 и 30—36 от Договора за ЕИО, както и членове 13, 15 и 18 от Регламент № 120/67, или представлява ли неправомерно увеличение на ставките на налозите, предвидени в този регламент, или води ли до дискриминация, противоречаща на член 7 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-95/81: Комисия/Италия, Заключение от 17 март 1982 г.
Нарушение на член 30 от Договора за ЕИО, доколкото италианските мерки представляват мярка с еквивалентен ефект на количествени ограничения върху вноса
Нарушение на Първата и Втората директива на Съвета за прилагане на член 67 от Договора за ЕИО относно свободното движение на капитали
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-84/81: Staple Dairy Products, Заключение от 16 март 1982 г.
1. Дали компетентните органи в Обединеното кралство (ответниците) са били длъжни по отношение на сделки, извършени между 1 април и 26 април 1980 г., да изплащат парични компенсационни суми без приспадане на франшиза от 1,5 пункта
2. Дали Регламент (ЕИО) № 846/80 на Комисията, приет след изтичането на срока на действие, посочен в Регламент № 652/79, е невалиден, доколкото предвижда приспадане на франшизата от съответните парични компенсационни суми преди публикуването на Регламент № 1011/80 на Съвета
3. Как следва да се тълкува член 1 от Регламент № 1011/80 на Съвета с оглед определяне дали предприятие, което е изнесло млечни продукти от Обединеното кралство в други държави членки между 1 април и 26 април 1980 г., е придобило права от вида, запазени с последната фраза на този член?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.