всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-280/81: Hoffmann/Комисия, Заключение от 24 февруари 1983 г.

Неправилна преценка на заслугите и квалификациите на служителите, допустими за повишение
Нарушение на член 45 от Правилника за длъжностните лица, изразяващо се в липса на надлежно разглеждане на личните досиета и периодичните доклади на служителите, допустими за повишение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-303/81: Klöckner/Комисия, Заключение от 23 февруари 1983 г.

Нарушение на член 14 от Решение 2794/80, доколкото Комисията е приложила прекалено стеснителен критерий за „изключителни затруднения“ и е отказала да разгледа всички релевантни обстоятелства, включително икономически фактори и финансовото състояние на предприятието.
Неправилна преценка на производствения капацитет на жалбоподателя за първото тримесечие на 1981 г., като Комисията е отказала да вземе предвид доказателства за по-висок капацитет на валцовъчната инсталация № II и не е извършила необходимата проверка.
Незаконосъобразност на решението за налагане на глоба поради наличие на обещание от страна на Комисията, че ще бъде намерено решение на проблема с надвишаването на квотата за първото тримесечие на 1981 г.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-311/81: Klöckner/Комисия, Заключение от 23 февруари 1983 г.

Неправомерност на системата за квоти поради липса на достатъчни разпоредби за справяне с извънредни ситуации и липса на достатъчно мотиви относно влошаването на положението на предприятията, които са се ползвали от специална адаптация на референтните производствени показатели.
Неправилно прилагане на член 4, параграф 3 от Решение 2794/80 във връзка с член 6, параграф 1, буква б) от Решение 1831/81, изразяващо се в подценяване на производствения капацитет на жалбоподателя за периода 1977—1979 г. и определяне на твърде нисък марж за увеличение на референтното производство.
Неправомерност на ограниченията върху износа за държави извън Общността и определянето на квоти за доставки на общия пазар.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-244/81: Klöckner-Werke/Комисия, Заключение от 23 февруари 1983 г.

Липса на предвиждане на минимална заетост, изисквана от член 58 от Договора за ЕОВС
Ненаблюдение на последиците от забраната за субсидии по член 4, буква (c) от Договора за ЕОВС
Недопустимо определяне на квоти за доставки както за износ, така и за вътрешния пазар на Общността
Липса на съгласие на Съвета на министрите относно разпоредбите за квотите

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-77/82: Peskeloglou/Bundesanstalt Für Arbeit, Заключение от 23 февруари 1983 г.

Следва ли втората алинея на член 45, параграф 1 от Акта относно условията за присъединяване на Република Гърция и за адаптиране на Договорите да се тълкува в смисъл, че допуска националните разпоредби, предвиждащи предварително разрешение за имиграция с оглед упражняване на дейност като наето лице и/или започване и упражняване на платена трудова дейност, да бъдат направени по-строги по отношение на гръцките граждани в периода между датата на Акта и 1 януари 1988 г., и по-специално да се допуска предоставянето на разрешение за работа по член 19 от Закона за насърчаване на заетостта (Arbeitsförderungsgesetz) на Федерална република Германия да бъде обвързано с допълнително изискване за завършване на период на пребиваване от най-малко две години?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-88/82: Leonelli, Заключение от 22 февруари 1983 г.

Следва ли член 15 от Директива 71/118/ЕИО на Съвета относно здравните проблеми, засягащи търговията със свежо птиче месо, да се тълкува в смисъл, че предвиденото в него дерогиране от забраната за налагане на мита, различни от предвидените в Общата митническа тарифа, и национални такси с еквивалентен ефект (забрана, установена с Регламент № 123/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 година относно общата организация на пазара на птиче месо) и съответно правото на всяка държава членка да продължи да налага такива такси, са обусловени от допълнителното условие съответната държава членка вече да е приела законите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за изпълнение на посочената директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-94/82: Kikvorsch, Заключение от 10 февруари 1983 г.

Дали прилагането на разпоредбите на нидерландското законодателство, които забраняват пускането на пазара на бира с киселинност (pH) по-ниска от 3,9 и забраняват посочването на екстрактната сила на първоначалната мъст върху опаковката или етикета, спрямо бира, внесена от друга държава членка, където тя е законно произведена и пусната на пазара, представлява „мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса“, която е забранена по силата на член 30 от Договора за ЕИО, доколкото по този начин се възпрепятства или изключва пускането на пазара на бира?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-172/82: Fabricants raffineurs d’huile de graissage/Inter-Huiles, Заключение от 10 февруари 1983 г.

Съвместимо ли е с разпоредбите на членове 30 и 34 от Договора за създаване на Европейските общности, които забраняват количествени ограничения при износа и всички мерки с равностоен ефект, обстоятелството, че събирачите на отпадъчни масла не могат законосъобразно да ги доставят на предприятие за обезвреждане или регенериране в държава членка на ЕИО поради ограниченията, наложени им с Декрет № 79-981 от 21 ноември 1979 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-162/82: Cousin, Заключение от 9 февруари 1983 г.

Следва ли изискването, установено в членове 1 и 2 от Регламент № 749/78 на Комисията от 10 април 1978 г., за предоставяне на определени текстилни изделия правния статут, по отношение на митническите разпоредби, на продукти с произход от държава членка на ЕИО, да се счита за мярка с равностоен ефект на количествено ограничение по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-100/80: Musique Diffusion française/Комисия, Заключение от 8 февруари 1983 г.

Нарушаване на основните права на защита поради това, че Комисията действа като обвинител и съдия в едно лице, в нарушение на член 6, параграф 1 от Европейската конвенция за правата на човека
Нарушаване на правата на защита поради отказ за предоставяне на становището на Консултативния комитет по ограничителни практики и монополи
Нарушаване на съществени процедурни изисквания поради непредоставяне на съществени материали и информация на жалбоподателите по време на административната процедура
Неправилно определяне и доказване на съществуването на съгласувани практики по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО
Липса на достатъчно доказателства, че съгласуваните практики са имали за предмет или резултат предотвратяване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията и че са могли да засегнат търговията между държавите членки
Неправилно определяне на размера на глобите, включително поради промяна в политиката на Комисията относно размера на глобите, дискриминация, неправилно определяне на оборота и непропорционалност
Неправомерно налагане на една обща глоба за две отделни нарушения
Липса на умисъл или небрежност при участието в съгласуваните практики
Неправилно прилагане на критерия за оборота при определяне на максималния размер на глобата

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form