всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съдебни решения

Съдебни решения

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Следва ли членове 59 и 60 от Договора за създаване на ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат правила, съгласно които възстановяването на разходите за предоставени услуги е подчинено на разрешение от институцията за социално осигуряване на осигуреното лице, когато услугите са предоставени в държава-членка, различна от държавата, в която лицето пребивава?
Различен ли е отговорът на първия въпрос, ако целта на тези правила е да се поддържа балансирана медицинска и болнична служба, достъпна за всички в даден регион?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Явява ли се въвеждането на изключително право за отдаване под наем, противоречащо на принципа на изчерпване на правата на разпространение, съгласно член 1, параграф 1 от Директива 92/100/ЕИО на Съвета от 19 ноември 1992 година относно правото на отдаване под наем и заемане и относно определени права, свързани с авторското право в областта на интелектуалната собственост, съвместимо с правото на Общността, по-специално с основните права на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Допустимо ли е решението на Комисията относно държавната помощ да бъде адресирано само до съответната държава членка, а не до подателя на жалбата?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението на Комисията при отхвърляне на жалба за държавна помощ?
Задължена ли е Комисията да осигури на жалбоподателя право на изслушване и да проведе контрадикторно производство при разглеждане на жалба за държавна помощ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Явява ли се акцизът върху електроенергията, определен за внесената електроенергия по описания по-горе начин, такса с равностоен ефект на митническо мито по смисъла на членове 9 и 12 от Договора за ЕИО?
Ако не е такса с равностоен ефект на митническо мито, представлява ли акцизът върху електроенергията, определен за внесената електроенергия по описания по-горе начин, данък, който дискриминира вноса от други държави членки по смисъла на член 95 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

1. Следва ли член 5, член 8, член 9, точка 3, член 11, членове 29—31, член 35, член 40 и член 41 от Директива 81/851/ЕИО и част 1 от приложението към Директива 81/852/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че позволяват на компетентния орган на държава членка при обстоятелства като описаните по-горе:
(а) да изисква от заявителя за разрешение за пускане на пазара на ветеринарномедицински продукт да идентифицира или да осигури идентифицирането пред компетентния орган на имената и адресите на всички производители на определено вещество, от които заявителят възнамерява да закупи количества от това вещество за използване при производството от заявителя на една от активните съставки на продукта, и да предостави или осигури предоставянето на компетентния орган на подробности относно мястото(ата) на производство на веществото и относно производствените процеси и методите за контролни изпитвания, използвани от производителя на веществото;
(б) да изисква от заявителя за разрешение за пускане на пазара да представи на компетентния орган за одобрение резултатите от такива контролни изпитвания, които се изисква да бъдат извършени върху всяка партида от веществото, закупена от заявителя, и да не допуска пускането на пазара на продукта, докато не бъде дадено такова одобрение за съответната партида от веществото;
(в) да изисква от заявителя (чрез конкретни условия на разрешението, чрез отказ за издаване на разрешение за пускане на пазара или по друг начин) или да изпълни едно или и двете от горепосочените изисквания, или да пуска на пазара продукта само когато е произведен с използване на активна съставка, закупена от определено трето лице, а не произведена от самия заявител;
(г) да спре сроковете за издаване на разрешение за пускане на пазара, предвидени в член 8 от Директива 81/851/ЕИО, докато заявителят не се съгласи да предостави информацията, посочена в (а) по-горе?
2. Има ли значение за отговорите на въпроси 1(а)—(г) по-горе дали процесът на производство на продукта е непрекъснат или не, и ако да, какъв би бил ефектът върху отговорите на тези въпроси?
3. Би ли било от значение за отговорите на въпроси 1(а)—(г) по-горе, ако не е разумно възможно за заявителя да получи някоя от информацията, посочена във въпрос 1(а), и ако да, какъв би бил ефектът върху отговорите на тези въпроси?
4. (а) Ако исканията за допълнителна информация и другите изисквания, описани във въпрос 1 по-горе, или някое от тях, са prima facie допустими съгласно Директиви 81/851/ЕИО и 81/852/ЕИО, трябва ли тези искания и изисквания да съответстват на принципа на пропорционалност по правото на Общността?
(б) Ако отговорът на (а) е положителен, кой трябва да прилага тези принципи в настоящия случай — националният съд или Съдът на Европейските общности?
(в) (i) Ако те трябва да бъдат прилагани от Съда на Европейските общности, нарушават ли тези искания и изисквания или някое от тях принципа на пропорционалност?
(ii) Ако те трябва да бъдат прилагани от националния съд, по какви критерии и съображения трябва да се преценява пропорционалността на исканията и изискванията?
5. Следва ли членове 30—36 от Договора да се тълкуват в смисъл, че забраняват искания и изисквания като описаните по-горе, или някое от тях?
6. (а) Следва ли член 40 от Директива 81/851/ЕИО да се тълкува в смисъл, че се прилага към исканията и изискванията, описани по-горе?
(б) Ако да, при какви обстоятелства и по какви критерии основанията за налагането на такива искания и изисквания трябва да се считат за недостатъчни за целите на член 40 и били ли са такива искания и изисквания достатъчно мотивирани в настоящия случай?
7. (а) Дължи ли държава членка по силата на правото на Общността обезщетение на предприятие за вреди, които то е претърпяло в резултат на налагането на искания и изисквания като описаните по-горе, които
(i) са несъвместими с разпоредбите на Директиви 81/851 и/или 81/852;
(ii) нарушават принципа на пропорционалност;
(iii) са забранени от членове 30—36 от Договора;
(iv) са недостатъчно мотивирани по смисъла на член 40 от Директива 81/851?
(б) Ако отговорът на въпрос 7(а)(i), (ii), (iii) и (iv) или на някой от тях е положителен, при какви условия възниква такава отговорност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Трябва ли Директива 92/12/ЕИО и по-специално член 8 от нея да се тълкува в смисъл, че не допуска облагането с акциз в държава членка А на стоки, които са били пуснати за потребление в държава членка Б, когато стоките са били придобити от дружество X за нуждите на частни лица в държава членка А чрез дружество Y, действащо срещу възнаграждение като агент на тези лица, и когато транспортирането на стоките от държава членка Б до държава членка А също е било организирано от дружество Y от името на тези лица и е извършено от професионален превозвач срещу заплащане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Спазено ли е задължението на Комисията за сътрудничество с националните органи при разглеждане на концентрации между предприятия?
Правилно ли е направена преценката на последиците от концентрацията върху германския пазар, включително прилагането на доктрината за „фалиращо предприятие“?
Правилно ли е определен релевантният географски пазар и правилно ли е приложено понятието за колективно господстващо положение при оценката на концентрацията на пазара на Общността извън Германия?
Допустимо ли е съгласно Регламент № 4064/89 Комисията да обвърже разрешението за концентрация с условия и задължения, които засягат трети лица, които не са страни по концентрацията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Спазено ли е задължението на Комисията за сътрудничество с националните органи при разглеждането на концентрацията?
Правилно ли е оценено въздействието на концентрацията върху германския пазар на калиеви соли, включително прилагането на теорията за „фалиращо предприятие“?
Правилно ли е определен релевантният географски пазар за калиевите соли в Общността, с изключение на Германия?
Допустимо ли е Регламент (ЕИО) № 4064/89 да се прилага към случаи на колективно господстващо положение?
Достатъчно ли е доказано съществуването на колективно господстващо положение между K+S/MdK и SCPA на пазара на калиеви соли в Общността, с изключение на Германия?
Допустимо ли е Комисията да обвърже декларацията за съвместимост на концентрацията с условия и задължения, които засягат трети страни, непряко участващи в концентрацията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Дали Регламент (ЕИО) № 1114/88 на Съвета, изменящ Регламент № 727/70, е валиден, доколкото предвижда, че при превишаване на максимално гарантираното количество за производството на суров тютюн в цялата Общност, интервенционните цени и премиите се намаляват общо и без разграничение, независимо дали производителят е превишил или не предвиденото количество?
Дали Регламенти № 1251/89 и № 1252/89 са валидни по отношение на определянето на максимално гарантирани количества за сорта тютюн Tsebelia от реколта 1989 г. и дали тяхното прилагане нарушава общите принципи за забрана на обратно действие на актовете на Общността, защита на оправданите правни очаквания на производителите и купувачите и преработвателите на тютюн, както и принципа на правната сигурност?
Ако отговорът на предходния въпрос е положителен, с оглед на констатацията на Комисията за действително свръхпроизводство и превишаване с 44,1% на максимално гарантираните количества за сортовете Tsebelia и Mavra от реколта 1989 г., и поради това наложено намаление на премията и интервенционната цена в максималния размер от 15%, валиден ли е Регламент № 2046/90 на Комисията и може ли да се приложи клауза 8, по-специално втората алинея, от договорите за отглеждане, сключени на основание Регламент № 4263/88 на Комисията
Ако цените или премиите се коригират съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 727/70, следва ли договорната цена да се коригира в съответствие с промяната на цената и премиите?
Налице ли са факторите, които през 1991 г. доведоха Съда на Европейските общности в дело C-368/89 да обяви за нищожен регламента, определящ максимално гарантирани количества за реколта 1988 г. на сорта тютюн Bright, и в настоящия случай, предвид това, че Комисията е допуснала същата грешка при забавянето на определянето на максимално гарантираните количества за реколта 1989 г.?
В случай че Съдът на Европейските общности приеме, че разглежданите регламенти са валидни, кой в крайна сметка носи отговорност за възстановяване на сумата, с която е намалена премията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form