Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1984 г.
Неправомерност на отказа на Комисията да признае за финансиране от ЕФОГЕН разходите за помощ за частно складиране на трапезно вино, което след изтичане на периода на складиране е получило статут на качествено вино, произведено в определени райони (качествено вино ПОЗ), за финансовите години 1976 и 1977.
При условията на евентуалност — искане за частично признаване на разходите за помощ за частно складиране, доколкото складираното трапезно вино е било реализирано като такова и следователно отговаря на условията за финансиране от ЕФОГЕН.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1984 г.
Следва ли от правилата на правото на Общността, че задължението, наложено на националното бюро на застрахователите, включва задължението да изплати обезщетение за вреди, причинени на територията на една държава членка на ЕИО от превозно средство, което обикновено се намира на територията на друга държава членка на ЕИО, ако водачът на превозното средство го е придобил чрез кражба или насилие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1984 г.
Допустимо ли е Комисията да не адаптира незабавно паричните компенсаторни суми в съответствие с промените в обменните курсове, настъпили на 23 март 1981 г., съгласно член 3 от Регламент № 974/71?
Нарушено ли е принципът на защита на оправданите правни очаквания чрез неизвършване на своевременна адаптация на паричните компенсаторни суми след промяната на паритетите на италианската лира?
Нарушен ли е принципът на недопускане на дискриминация поради липса на „клаузи за справедливост“ или възможност за авансово фиксиране на паричните компенсаторни суми в рамките на вътрешнообщностната търговия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1984 г.
Неправомерно бездействие на Комисията да предприеме мерки за предотвратяване на дъмпинга на нови картофи от Гърция в други държави членки, в нарушение на специфични разпоредби на правото на Общността, включително член 85, член 91, член 93, член 155, член 169 от Договора за ЕИО, Регламент № 17/62, Регламент № 26, член 131 от Акта за присъединяване на Гърция, член 46 от Договора за ЕИО и член 130 от Акта за присъединяване на Гърция
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1984 г.
Неправилна и необоснована преценка, че жалбоподателят не отговаря на изискванията, посочени в обявлението за свободното работно място
Липса на достатъчно сериозно и внимателно разглеждане на кандидатурата на жалбоподателя
Недостатъчна мотивировка на решението за отхвърляне на кандидатурата, в нарушение на член 25 от Правилника за длъжностните лица
Неправомерност на назначаването на друг кандидат по член 29, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1984 г.
За целите на разрешаването на въпроса кой съд на договаряща държава е първи сезиран с производството (член 21 от Конвенцията), решаващият момент ли е този, в който документът, с който се образува производството, е депозиран в съда („Anhängigkeit“), или моментът, в който — чрез връчване на този документ на ответника — производството е напълно образувано („Rechtshängigkeit“)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1984 г.
1. Трябва ли разпоредбите на Melkbesluit (Warenwet) 1974, по-специално изискванията, които член 34, параграф 3 от тази наредба поставя към стоките, описани като „пастьоризирани“, а именно че: (a) активни колиформени бактерии не трябва да бъдат откриваеми в един милилитър; и (b) максималният брой активни микроорганизми не трябва да надвишава 50000 на милилитър, с изключение на сметана за разбиване, при която този брой не трябва да надвишава 200000; да се считат за мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО, ако се прилагат във връзка с разпоредбите, посочени в част 6 от настоящото решение, към стоки, внесени от друга държава-членка на Европейските общности?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, оправдано ли е приемането на изискванията, посочени в този въпрос, и тяхното прилагане към стоки, внесени от друга държава-членка на Европейските общности, въпреки това съгласно член 36 от Договора за ЕИО на едно от основанията, посочени в този член, и по-специално на основание защита на „здравето на хората“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1984 г.
Неправомерно блокиране от страна на Комисията на изплащането на обезщетение на жалбоподателя чрез отказ от предварително одобрение по силата на член XX от Финансовото споразумение, с което се изключва възможността за изплащане на обезщетение дори при арбитражно решение в полза на жалбоподателя.
Вредоносни действия и бездействия на длъжностни лица на Комисията, довели до забавяне или отказ на изплащане на обезщетение, което е причинило вреди на жалбоподателя.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1984 г.
1. Следва ли членове 30 и 31 от посочения Договор да се тълкуват в смисъл, че се прилагат към система, като установената с Наредбата за контрол на доставките на горива от 1982 г. (наричана по-нататък „Наредбата от 1982 г.“), доколкото тази система изисква от вносителите на нефтопродукти в държава членка на Европейската икономическа общност (в случая Ирландия) да закупуват до 35 % от своите нужди от петролни масла от държавна рафинерия
2. Ако отговорът на предходния въпрос е положителен, следва ли понятията „обществен ред“ или „обществена сигурност“ по член 36 от посочения Договор да се тълкуват по отношение на система като установената с Наредбата от 1982 г. така, че: (a) Такава система, както е описана по-горе, е изключена по член 36 от Договора от приложното поле на членове 30—34 от него, или (b) Такава схема може да бъде изключена при някакви обстоятелства и, ако да, при какви обстоятелства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1984 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.