4.04.03 - Свободно предоставяне на услуги
Свободно предоставяне на услуги
Дело C-212/08: Zeturf, Съдебно решение от 30 юни 2011 г.
Трябва ли членове 49 ЕО и 50 ЕО да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, която урежда режим на изключителни права по отношение на конните залагания извън хиподруми в полза на един-единствен оператор с нестопанска цел и която, макар да изглежда годна да гарантира целта за борба срещу престъпността и съответно целта за защита на публичния ред по-ефикасно, отколкото биха го направили по-малко ограничителни мерки, е придружена — с оглед на неутрализиране на риска от поява на неразрешени игри и насочване на участниците към законовото предлагане — от динамична търговска политика на оператора, който вследствие на това не постига напълно целта за намаляване на възможностите за игра?
Подходящо ли е, с оглед на преценката дали национална правна уредба като действащата във Франция — която урежда, в полза на един-единствен оператор с нестопанска цел, режим на изключителни права на управление на залаганията извън хиподруми с разпределяне на печалбата между участниците — е в нарушение на членове 49 ЕО и 50 ЕО, засягането на свободното предоставяне на услуги да се преценява единствено от гледна точка на ограниченията, наложени спрямо предлагането в областта на конните залагания по интернет, или трябва да се вземе предвид цялостният сектор на конните залагания, независимо от формата, под която последните се предлагат и са достъпни за участниците?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-52/10: Eleftheri tileorasi и Giannikos, Съдебно решение от 9 юни 2011 г.
Член 1, буква г) от Директива [89/552] трябва ли да се тълкува в смисъл, че при „скрита реклама“ предоставянето на възнаграждение, на заплащане или на насрещна престация от друго естество представлява абсолютно необходим концептуален елемент на намерението да се рекламира?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-565/08: Комисия/Италия, Съдебно решение от 29 март 2011 г.
Съставлява ли задължението за спазване на максимални тарифи за адвокатските възнаграждения в Италия ограничение на свободата на установяване и свободното предоставяне на услуги по смисъла на членове 43 ЕО и 49 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-372/09: Peñarroja Fa, Съдебно решение от 17 март 2011 г.
Задачата, която е възложена във всеки отделен случай на специалист, назначен от национална юрисдикция като вещо лице — писмен преводач, в рамките на спор, с който тя е сезирана, представлява ли услуга по смисъла на член 50 ЕО?
Извършването от вещите лица на писмен превод като разглеждания в главното производство представлява ли дейност, свързана с упражняването на публична власт по смисъла на член 45, първа алинея ЕО?
Член 49 ЕО допуска ли национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която поставя включването в списък на вещите лица — писмени преводачи, в зависимост от изисквания за квалификация, без заинтересованите лица да могат да се запознаят с мотивите на взетото по отношение на тях решение и без същото да подлежи на ефективен съдебен контрол, при който може да се провери дали решението е законосъобразно, и по-конкретно дали е спазено произтичащото от правото на Съюза изискване квалификацията на тези лица, придобита и призната в други държави членки, да бъде надлежно отчетена?
Член 49 ЕО допуска ли изискване като предвиденото в член 2 от Закон № 71‑498, от което следва, че в националния списък на вещите лица като писмени преводачи могат да фигурират само лица, представили удостоверение, че са били включени в изготвян от апелативен съд списък на вещи лица през три поредни години, ако се окаже, че при разглеждането на молба от лице, което е установено в друга държава членка и не може да представи такова удостоверение, подобно изискване представлява пречка придобитата от това лице и призната в другата държава членка квалификация да бъде надлежно отчетена, за да се определи дали и доколко тази квалификация може да е равностойна на компетентността, която обикновено се очаква от лице, включено в изготвян от апелативен съд списък на вещи лица през три поредни години?
Задачите на вещи лица — писмени преводачи, изпълнени от експерти, включени в списък като изготвяния от Cour de cassation национален списък на вещите лица, попадат ли в обхвата на понятието „регламентирана професия“ по смисъла на член 3, параграф 1, буква а) от Директива 2005/36/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-307/09: Vicoplus и др., Съдебно решение от 10 февруари 2011 г.
Трябва ли членове 56 ДФЕС и 57 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна норма като съдържащата се в разпоредбите на член 2 от Wav във връзка с член 1, параграф 1, initio и буква c) от Правилника за прилагане, според които за командироването на работници, посочено в член 1, параграф 3, initio и буква в) от Директива 96/71/ЕО се изисква разрешително за работа?
Въз основа на какви критерии трябва да се определи дали е налице командироване на работници по смисъла на член 1, параграф 3 initio и буква в) от Директива 96/71/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-490/09: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 27 януари 2011 г.
Съвместима ли е с член 49 ЕО национална правна уредба, която не предвижда възможност за възстановяване на разходите за лабораторни анализи и изследвания, извършени в друга държава членка, а допуска само система на пряко поемане на разходите от здравните каси?
Съвместимо ли е с член 49 ЕО изискването възстановяването на разходите за биомедицински изследвания, извършени в друга държава членка, да зависи от цялостното изпълнение на условията за предоставяне на медицински услуги, предвидени в националните споразумения?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-382/08: Neukirchinger, Съдебно решение от 25 януари 2011 г.
Допуска ли член 12 ЕО правна уредба на държава членка като разглежданата по главното производство, която за организирането на полети с балон в тази държава членка и под страх от административни санкции при неспазване на тази правна уредба:
– изисква пребиваващо или установено в друга държава членка лице, което притежава в тази втора държава членка лиценз за организиране на търговски полети с балон, да пребивава или да има седалище в първата държава членка и
– задължава същото лице да си издаде нов лиценз, без надлежно да бъде отчетен фактът, че условията за издаването му по същество са същите като тези за вече издадения му във втората държава членка лиценз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-287/10: Tankreederei I, Съдебно решение от 22 декември 2010 г.
Допускат ли членове 56 ДФЕС и 63 ДФЕС разпоредбите на член 152 bis, параграф 1 от [LIR], доколкото съгласно тези разпоредби люксембургските данъчнозадължени лица имат право на данъчно облекчение за инвестиции само ако тези инвестиции са осъществени в предприятие, намиращо се във Великото херцогство Люксембург, предназначени са да останат там постоянно, и фактически са използвани на люксембургска територия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-137/09: Josemans, Съдебно решение от 16 декември 2010 г.
1) Попада ли правна уредба като разглежданата в главното производство, относно достъпа на чуждестранни лица до кофишопове, изцяло или отчасти в приложното поле на Договора за ЕО, и по-специално на свободното движение на стоки или предоставяне на услуги или на принципа на недопускане на дискриминация, предвиден в член 12 [ЕО], във връзка с член 18 ЕО?
2. Ако следва да се прилагат разпоредбите на Договора за ЕО относно свободното движение на стоки или свободното предоставяне на услуги, забраната за достъп на чуждестранни лица до кофишоповете представлява ли подходящо и пропорционално средство за намаляване на наркотуризма и свързаното с него нарушаване на общественото спокойствие?
3. В случай че не се прилагат разпоредбите на Договора за ЕО относно свободното движение на стоки и свободното предоставяне на услуги, прилага ли се спрямо правната уредба относно достъпа на чуждестранни лица до кофишоповете предвидената в член 12 ЕО, във връзка с член 18 ЕО, забрана на дискриминация между гражданите на Съюза на основание на гражданството им?
4. При утвърдителен отговор, обосновано ли е непрякото разграничаване в това отношение между местни и чуждестранни лица и представлява ли забраната в кофишоповете да бъдат допускани чуждестранни лица подходящо и пропорционално средство за намаляване на наркотуризма и свързаното с него нарушаване на общественото спокойствие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.