всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

3.08 - Процесуални правила

Процесуални правила

Дело C-470/12: Pohotovosť, Съдебно решение от 27 февруари 2014 г.

Трябва ли член 6, параграф 1, член 7, параграф 1 и член 8 от Директива 93/13 […] във връзка с разпоредбите на членове 38 и 47 от [Хартата] да се тълкуват в смисъл, че не допускат разпоредби на националното право като член 37, параграфи 1 и 3 от Изпълнителния кодекс, които изключват встъпването на сдружение за защита на правата на потребителите в изпълнителното производство?
Ако отговорът на първия въпрос е в смисъл, че посочената нормативна уредба не противоречи на правото [на Съюза], трябва ли разпоредбите на член 37, параграфи 1 и 3 от Изпълнителния кодекс да се тълкуват в смисъл, че допускат националният съд да признае качеството на встъпила страна в изпълнителното производство на сдружение за защита на правата на потребителите въз основа на член 6, параграф 1, член 7, параграф 1 и член 8 [от посочената директива]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-162/12: Airport Shuttle Express и др., Съдебно решение от 13 февруари 2014 г.

Възпрепятстват ли член 49 ДФЕС, членове 3—6 ДЕС, членове 101 ДФЕС и 102 ДФЕС, както и Регламент № 2454/92 и Регламент № 12/98 прилагането на член 3, параграф 3 и член 11 от Закон № 21/1992 в частта, в която предвиждат съответно, че „седалището на превозвача и гаражът трябва да са разположени само на територията на общината, издала разрешението“ и че „резервирането на превоз за услугата за отдаване под наем на автомобил с шофьор се извършва при съответния гараж. Изпълнението на всяка услуга за отдаване под наем с шофьор трябва да започва и да завършва в гаража, разположен в общината, издала разрешението, с връщане в същия, докато получаването на автомобила и пристигането на ползвателя в местоназначението могат да се извършат и на територията на други общини.“?
Възпрепятстват ли член 49 ДФЕС, членове 3—6 ДЕС, членове 101 ДФЕС и 102 ДФЕС, както и Регламент № 2454/92 и Регламент № 12/98 прилагането на членове 5 и 10 от Регионален закон № 58/1993 в частта, в която предвиждат съответно, че „получаването на автомобила от ползвателя става или изпълнението на услугата започва от територията на общината, издала разрешението“ и че „получаването на автомобила от ползвателя става и изпълнението на услугата започва само на територията на общината, издала лиценза или разрешението, и се осъществяват към което и да е местоназначение, при условие че е налице съгласие на шофьора за местоназначенията извън територията на общината.“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-553/10: Éditions Odile Jacob/Комисия, Определение от 30 януари 2014 г.

Какви критерии следва да се прилагат при определяне на размера на възстановимите съдебни разноски по дела пред Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-397/13: Gbagbo/Съвет, Определение от 29 януари 2014 г.

Допустимо ли е разглеждане на жалба, подадена след изтичане на предвидения процесуален срок при липса на изключителни обстоятелства?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-67/12: Комисия/Испания, Съдебно решение от 16 януари 2014 г.

Спазени ли са задълженията за транспониране на членове 3 и 7 от Директива 2002/91/ЕО относно методиката за изчисляване на енергийната ефективност и сертифицирането на енергийните характеристики на сградите?
Изпълнени ли са задълженията за транспониране на член 8 от Директива 2002/91/ЕО относно проверката на котли и предоставянето на консултации за енергийна ефективност в съществуващите сгради?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-292/11: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 15 януари 2014 г.

Разполага ли Комисията с правомощие да преценява дали националното законодателство, прието в изпълнение на решение на Съда за установяване на неизпълнение, действително осигурява изпълнение на това решение, и може ли Общият съд да упражнява съдебен контрол върху тази преценка, включително относно съвместимостта на новото законодателство с правото на Съюза?
Ограничил ли е Общият съд неправомерно предмета на неизпълнението на задължения, установено от Съда, като е приел, че е достатъчно държавата членка да отмени конкретен национален акт, без да провери дали новият правен режим отговаря на изискванията на правото на Съюза?
Съдържа ли обжалваното съдебно решение недостатъчни или противоречиви мотиви относно основанията за отмяна на решението на Комисията за събиране на периодична имуществена санкция от държавата членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-239/11: Siemens/Комисия, Съдебно решение от 19 декември 2013 г.

Нарушени ли са основните права на справедлив процес и правата на защита, като на Siemens не е предоставена възможност да разпита основния инкриминиращ свидетел?
Изопачени ли са доказателствата и нарушени ли са принципите, произтичащи от опита, при определяне на участието на Siemens в нарушението за периода 22 април 1999 – 1 септември 1999 г.?
Приложени ли са правилно правилата относно давността по член 25 от Регламент № 1/2003 за периода преди 22 април 1999 г.?
Нарушен ли е принципът на равно третиране при избора на референтна година и категоризацията на Siemens за целите на изчисляване на глобата?
Нарушен ли е принципът на равно третиране при определяне на множителя за възпиране при изчисляване на глобата за Siemens?
Използвал ли е Общият съд правомощията си за неограничена юрисдикция при преценка на метода за изчисляване на множителя за възпиране?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 296 ДФЕС относно метода за изчисляване на множителя за възпиране?
Достатъчни ли са доказателствата за съществуването на „общото разбиране“ и участието на Mitsubishi и Toshiba в нарушението?
Правилно ли е приложен стандартът за преценка на доказателства, които противоречат на интересите на декларанта?
Правилно ли са приложени критериите за оценка и претегляне на доказателствата, включително шестте критерия от JFE Engineering?
Правилно ли е приложен принципът за „короборация на доказателствата“?
Допусната ли е грешка, като Общият съд не е позволил на Mitsubishi и Toshiba да представят алтернативно обяснение на фактите?
Правилно ли е прието, че Комисията е могла да заключи за единно и продължително нарушение?
Нарушени ли са правата на защита на Mitsubishi и Toshiba поради отказан достъп до инкриминиращи и оправдателни доказателства и прехвърляне на тежестта на доказване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-10/12: Transnational Company Kazchrome и ENRC Marketing/Съвет, Съдебно решение от 19 декември 2013 г.

Следва ли регламентът да бъде отменен автоматично, когато институциите на Европейския съюз не са извършили анализ за неатрибуция на други известни фактори, които могат да са причинили вреда на индустрията на Съюза?
Допустимо ли е Общият съд да възлага на жалбоподателите тежестта да докажат, че правилен анализ за неатрибуция би довел до различен извод относно причинната връзка между дъмпинговия внос и вредата?
Задължени ли са институциите на Европейския съюз да извършат колективен анализ на всички известни фактори, различни от дъмпинговия внос, които могат да са причинили вреда на индустрията на Съюза?
Налице ли са изключителни обстоятелства, които да обосновават разпределение на съдебните разноски по начин, различен от принципа, че загубилата страна понася разноските?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-281/11: Комисия/Полша, Съдебно решение от 19 декември 2013 г.

Правилно и пълно ли е транспонирано определението на понятията „микроорганизъм“, „генетично модифициран микроорганизъм“, „инцидент“ и „ползвател“ по смисъла на Директива 2009/41/ЕО в полското законодателство?
Пълно ли е транспониран член 10, параграф 3 от Директива 2009/41/ЕО относно правомощията на националния орган да определя условия за работа с ГМО в контролирани условия?
Транспониран ли е в полското законодателство член 3, параграф 3 от Директива 2009/41/ЕО относно изключенията от приложното поле на директивата?
Транспонирани ли са в полското законодателство правилата за нотификация и сроковете за работа с ГМО от класове 1, 2 и 3 по член 7, член 8, параграфи 2 и 3, и член 9, параграф 2, буква a) от Директива 2009/41/ЕО?
Правилно ли е транспониран член 10, параграф 4 от Директива 2009/41/ЕО относно изчисляването на сроковете при обществени обсъждания и консултации?
Транспонирани ли са в полското законодателство изискванията за поверителност и консултация с нотифициращото лице по член 18, параграф 1, втора алинея и параграфи 3 и 4 от Директива 2009/41/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-361/12: Carratù, Съдебно решение от 12 декември 2013 г.

Може ли да се прави пряко позоваване на клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа срещу държавно образувание като ответника в главното производство?
Трябва ли клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа да се тълкува в смисъл, че понятието „условия за наемане на работа“ обхваща обезщетението, което работодателят дължи на работника при незаконосъобразното определяне на срок на трудовия му договор?
Трябва ли клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа да се тълкува в смисъл, че налага еднакво третиране на обезщетението при незаконосъобразно определяне на срок на трудов договор и на това при незаконосъобразно прекратяване на договор за неопределено време?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1434445464757 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form