Предстои добавяне/Няма информация
Няма информация за държавата на произход на преюдициалното запитване
Дело C-855/24: Crown Holdings и Crown Cork & Seal Deutschland Holdings/Комисия, Заключение от 26 март 2026 г.
Неправилно тълкуване на Известието на Комисията относно сътрудничеството в рамките на мрежата от органите по конкуренция, по-конкретно на точки 18 и 19 от Известието
Грешка при прилагане на правото при тълкуването на задължението за мотивиране на Комисията
Грешка при прилагане на правото при тълкуването на принципа на субсидиарност
Непреценяване на всички релевантни правни обстоятелства, представени от Crown, с което е засегнато правото му на защита
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-737/23: Capsugel Belgium/Комисия, Заключение от 26 март 2026 г.
Неправилно определяне на референтната рамка от Общия съд, като не е взето предвид националното тълкуване и практика по член 185, параграф 2, буква b) от CIR 92
Грешка при прилагане на правото относно възможността за едностранна корекция на печалбата в полза на данъчнозадълженото лице
Неправилна констатация за наличие на икономическо предимство в полза на бенефициерите на спорната данъчна практика
Неправилно квалифициране на спорната данъчна практика като селективна мярка
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-736/23: ZF CV Systems Europe/Комисия, Заключение от 26 март 2026 г.
Неправилно определяне на референтната рамка от Общия съд при преценката на белгийската схема за освобождаване от данък на свръхпечалбата
Неправилно тълкуване и прилагане на член 185, параграф 2, буква b) от CIR 92 от Общия съд, включително по отношение на задължението на белгийските данъчни органи да проверяват включването на коригираната печалба в печалбата на друго предприятие
Неправилно квалифициране на спорната данъчна практика като селективна мярка
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-505/24: Condor Flugdienst/Ryanair, Заключение от 26 март 2026 г.
Нарушение на точка 67 от Насоките за държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение, доколкото Комисията не е проверила дали разглежданата мярка е предоставена при условия, които осигуряват на държавата членка разумен дял от бъдещите печалби в стойността на бенефициера.
Неправилна преценка на Общия съд относно това дали разглежданото решение съдържа достатъчно данни за спазване на изискването по точка 67 от Насоките за О и П.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-611/24: Upravitelen savet na Balgarska narodna banka (Révocation d’un sous-gouverneur), Заключение от 26 март 2026 г.
1) Следва ли да се тълкуват като приложими спрямо всички членове на органите за вземане на решения на национална централна банка заложените в разпоредбата на чл. 14.2 от Протокол № 4 за [Устава на ЕСЦБ и на ЕЦБ] критерии за освобождаване на управителя и ред за оспорване на решението за освобождаване?
2) В случай че отговорът на въпрос 1 е отрицателен, допуска ли разпоредбата на чл. 14.2 от Протокол № 4 за [Устава на ЕСЦБ и на ЕЦБ] национално законодателство, което въвежда същите критерии за освобождаване на членовете на органите за вземане на решения на национална централна банка, каквито са предвидени за управителя в цитираната правна норма?
3) Допуска ли разпоредбата на чл. 14.2 от Протокол № 4 за [Устава на ЕСЦБ и на ЕЦБ] съвместяване на заемането на длъжността управител на национална централна банка и участието като съдружник в капиталово търговско дружество с право на част от печалбата на дружеството, съразмерно на дяловото участие?
4) Допуска ли разпоредбата на чл. 14.2 от [Устава на ЕСЦБ и на ЕЦБ] съвместяване на заемането на длъжността управител на национална централна банка и участието в управителен орган на юридическо лице с нестопанска цел, което съгласно своя устав може да развива стопанска дейност, без да е взето единодушно решение на управителния съвет на национална централна банка, каквото се изисква по националното законодателство за извършване на неплатена дейност?
5) Допускат ли разпоредбите на чл. 131 [ДФЕС] и чл. 7 от [Устава на ЕСЦБ и на ЕЦБ] национално законодателство, което задължава в определен срок от заемане на длъжността членовете на органите за вземане на решения на национална централна банка, в качеството си на лица, заемащи публична длъжност по смисъла на националното законодателство, да декларират пред съответен държавен орган своето участие като съдружници в капиталови търговски дружества и участието си в управителни органи на юридически лица с нестопанска цел?
6) Допускат ли разпоредбите на чл. 131 [ДФЕС] и чл. 14.2 от [Устава на ЕСЦБ и на ЕЦБ] национално законодателство, което задължава в определен срок от заемане на длъжността управител на национална централна банка, в качеството си на лице, заемащо публична длъжност по смисъла на националното законодателство, да предприеме действия по преустановяване на своето участие като съдружник в капиталово търговско дружество и участието си в управителни органи на юридически лица с нестопанска цел?
7) Допуска ли разпоредбата на чл. 14.2 от [Устава на ЕСЦБ и на ЕЦБ] тълкуване, което третира управител на национална централна банка, който е отстранил извън законоустановен срок несъвместимост със заеманата длъжност, като лице, което не отговаря на изискванията, които са необходими за изпълнението на неговите задължения?
8) Допускат ли разпоредбата на чл. 131 [ДФЕС] и разпоредбите на чл. 7 и чл. 14.2 от […] [Устава на ЕСЦБ и на ЕЦБ] национално законодателство, което позволява на органа, натоварен да установява основанието за освобождаване, за целите и в рамките на това специфично производство да преценява виновно извършване на сериозно нарушение по смисъла на чл. 14, параграф 2 от [Устава на ЕСЦБ и на ЕЦБ]?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-455/24: UC/Съвет, Съдебно решение от 26 март 2026 г.
Являва ли се оспорваната мярка за ограничаване акт с характер на законодателен акт по смисъла на правото на Европейския съюз?
Допустимо ли е приемането на ограничителни мерки срещу лица във връзка със ситуацията в Демократична република Конго на основание член 215 ДФЕС, вместо член 75 ДФЕС?
Съответства ли определението за лицата, участващи в незаконна експлоатация или търговия с природни ресурси, на изискванията за правна сигурност и принципа на законност?
Може ли вписването на жалбоподателя в списъка с ограничителни мерки да се счита за валидно, ако то е обосновано само с част от мотивите, изложени от Съвета?
Компетентен ли е Съветът да приема автономни ограничителни мерки, различни от препоръчаните от Съвета за сигурност на ООН, и спазено ли е задължението за мотивиране?
Доказано ли е по достатъчно убедителен начин основанието за вписване на жалбоподателя в списъка с ограничителни мерки чрез съвкупност от точни, конкретни и съгласувани доказателства, както изисква правото на ефективна съдебна защита?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-455/24: UC/Съвет, Съдебно решение от 26 март 2026 г.
Съвместими ли са разглежданите мерки с изискванията на член 31, параграф 1 ДЕС относно приемането на законодателни актове в областта на ОВППС?
Допустимо ли е Съветът да приема мерки с индивидуален характер въз основа на член 29 ДЕС и член 67 ДФЕС, които не представляват общи политически насоки, а засягат основни права на граждани на Съюза?
Правилно ли е приложен член 75 ДФЕС вместо член 215 ДФЕС при приемането на мерките, като се има предвид, че те засягат вътрешната сигурност и граждани на Съюза?
Спазени ли са принципите на прозрачност, откритост и достъп до документи при приемането на оспорваните актове, включително правото на защита на жалбоподателя?
Правилно ли е определена правната основа на мерките и съответства ли тя на мотивите за вписване на жалбоподателя в списъците?
Спазено ли е изискването за мотивиране и правилно ли е разпределена доказателствената тежест, като са отчетени всички релевантни факти и доказателства?
Съответстват ли разглежданите мерки на принципите на пропорционалност и ефективност, както и на правата на свободно движение, пребиваване и установяване на гражданите на Съюза по член 45, параграф 1 от Хартата и членове 20 и 21 ДФЕС и Директива 2004/38/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-531/24: An Taisce (Programme d’action Nitrates), Заключение от 26 март 2026 г.
1) Като последица от член 6, параграф 3 от Директивата за местообитанията, член 4, параграф 1 от Рамковата директива за водите и/или член 3, параграф 1 от Директива за СЕО във връзка с член 3, параграф 3 ДЕС и/или член 11 и/или член 191, параграф 2 ДФЕС и/или член 37 от Хартата на основните права трябва ли съответната програма за действие по член 5 от Директивата за нитратите, оценявана съгласно тези директиви или с оглед на тях, да се оценява от гледна точка на последиците за околната среда от отделящите нитрати селскостопански дейности, които ще се извършват въз основа на предоставените вследствие на плана дерогации, било въобще, било според това доколко за тези последици косвено допринася липсата на по-строги мерки за защита в плана, вместо да се оценява само с оглед на изрично посочените в плана мерки за защита?
2) Ако отговорът на първия въпрос по принцип е отрицателен, имат ли посочените разпоредби описаната последица, когато на практика в този контекст не се прилагат разпоредби на националното право на съответната държава членка за оценка на индивидуалните дерогации, предоставени вследствие на програма за действие по член 5 от Директивата за нитратите, така че на практика не се извършват оценки по Директивата за местообитанията на предоставените вследствие на плана индивидуални дерогации от гледна точка на последиците за европейските територии от отделящите нитрати селскостопански дейности, които ще се извършват въз основа на такива дерогации?
3) Като последица от член 6, параграф 3 от Директивата за местообитанията и/или член 5, параграф 1 и/или член 11, параграф 2 от Директивата за СЕО във връзка с член 3, параграф 3 ДЕС и/или член 11 и/или член 191, параграф 2 ДФЕС и/или член 37 от Хартата на основните права трябва ли оценката на плановете и програмите, за които се прилагат тези членове и които могат да имат екологични последици по отношение на даден воден обект, да включва оценка с оглед на член 4 от Рамковата директива за водите дали самостоятелно или заедно с други задължителни мерки, приети от държавата членка, те са достатъчно строги, за да гарантират, че съответният план или програма няма да доведе до влошаване на състоянието на повърхностен воден обект или да застраши постигането на добро състояние на повърхностните води или на добър екологичен потенциал и добро химично състояние на повърхностните води до датата, определена в Рамковата директива за водите, а ако е така, изискват ли тези разпоредби или някоя от тях в такава оценка да се посочва изрично и/или по ясно разпознаваем начин дали съответните екологични цели на Рамковата директива за водите ще бъдат постигнати след приемането на плана или програмата, било въобще, било в конкретния случай на предлаганото приемане на основна мярка по смисъла на член 11, параграф 3 от Рамковата директива за водите, и в частност на програма за действие за нитратите по член 5 от Директивата за нитратите (както е посочено в част А, точка ix) от приложение VI към Рамковата директива за водите, към която препраща член 11, параграф 3, буква а) от същата директива)?
4) Ако на третия въпрос следва да се отговори в смисъл, че тази оценка на плановете и програмите, за които се прилагат член 6, параграф 3 от Директивата за местообитанията и/или член 3, параграф 1 от Директивата за СЕО и които могат да имат екологични последици по отношение на даден воден обект, трябва да включва оценка с оглед на член 4 от Рамковата директива за водите, а съгласно отговора на първия или втория въпрос оценката по Директивата за СЕО за спазването на Рамковата директива за водите трябва да включва оценка на последиците за околната среда от отделящите нитрати селскостопански дейности, които ще се извършват въз основа на предоставените вследствие на плана дерогации, и/или в частност липсата на по-строги разпоредби в плана, то като последица от член 4, параграф 1 от Рамковата директива за водите (и особено от правния принцип, че ако не е предоставена дерогация, държавите членки са длъжни да отказват да издават разрешение за индивидуални проекти, които може да доведат до влошаване на състоянието на повърхностен воден обект или застрашават постигането на добро състояние на повърхностните води или на добър екологичен потенциал и добро химично състояние на повърхностните води до определената в Директивата дата) във връзка с член 3, параграф 3 ДЕС и/или член 11 и/или член 191, параграф 2 ДФЕС и/или член 37 от Хартата на основните права трябва ли държавата членка да отказва и да приеме даден план, ако конкретните защитни мерки, предвидени в плана, самостоятелно или заедно с други задължителни мерки, приети от държавата членка, не са достатъчно строги, за да гарантират, че отделящите нитрати селскостопански дейности, които ще се извършват въз основа на предоставените вследствие на плана дерогации, няма да доведат до влошаване на състоянието на повърхностен воден обект или да застрашат постигането на добро състояние на повърхностните води или на добър екологичен потенциал и добро химично състояние на повърхностните води до датата, определена в Рамковата директива за водите, било въобще, било в конкретния случай на предложеното приемане на основна мярка по смисъла на член 11, параграф 3 от Рамковата директива за водите, и в частност на програма за действие за нитратите по член 5 от Директивата за нитратите (както е посочено в част А, точка ix) от приложение VI към Рамковата директива за водите, към която препраща член 11, параграф 3, буква а) от същата директива)?
5) Ако отговорът на третия и/или четвъртия въпрос по принцип е отрицателен, имат ли посочените разпоредби посочената последица, когато на практика в този контекст не се прилагат разпоредби на националното право на съответната държава членка за оценка на индивидуалните дерогации, предоставени вследствие на програма за действие по член 5 от Директивата за нитратите, така че на практика не се извършват оценки по Директивата за местообитанията (било с оглед на член 4 от Рамковата директива за водите, било другояче) на предоставените вследствие на плана индивидуални дерогации от гледна точка на последиците за водните обекти в държавата членка от отделящите нитрати селскостопански дейности, които ще се извършват въз основа на такива дерогации?
6) Като последица от член 4 от Рамковата директива за водите във връзка с член 3, параграф 3 ДЕС и/или член 11 и/или член 191, параграф 2 ДФЕС и/или член 37 от Хартата на основните права следва ли да се приема, че компетентният орган на държавата членка не може да приеме план или програма, в частност програма за действие за нитратите съгласно Директивата за нитратите, с потенциал да засегне състоянието на някой съответен воден обект в държавата членка, освен ако компетентният орган не е длъжен да се увери, първо, че приемането на въпросния план или програма не може да доведе до влошаване на състоянието на повърхностен воден обект, който е бил или е следвало да бъде идентифициран от тази държава членка като „тип“ повърхностен воден обект, нито може да застраши постигането на добро състояние на повърхностните води или на добър екологичен потенциал и добро химично състояние на такъв повърхностен воден обект, и второ, че приемането на плана или програмата е съвместимо с мерките, прилагани съгласно програмата по Рамковата директива за водите, установени в съответствие с член 11 от тази директива за съответния район на речен басейн?
7) Като последица от член 5, параграф 1 от Директивата за СЕО и буква и) от приложение I към нея във връзка с член 3, параграф 3 ДЕС и/или член 11 и/или член 191, параграф 2 ДФЕС и/или член 37 от Хартата на основните права трябва ли самият екологичен доклад да съдържа описание на предвидените мерки относно мониторинга в съответствие с член 10, с достатъчно подробности, за да личи, че член 10 ще бъде спазен, включително подробности как ще се осъществява този мониторинг, кога ще се извършва и/или как ще бъде използван и как ще се действа, ако се установят непредвидени неблагоприятни екологични последици?
8) Изключва ли понятието „материални имущества“ по буква е) от приложение I към Директивата за СЕО стойността на тези имущества, а конкретно в случай на оценка на програма за действие по член 5 от Директивата за нитратите изключва ли това понятие широкото обществено въздействие на селскостопанските дейности, въздействието на плана или проекта върху селскостопанския сектор, производството и доходите на земеделските стопани, устойчивостта на селскостопанския сектор в съответната държава членка, веригата на хранителните доставки и заетостта на значителна част от населението, и ако е така, като последица от Директивата за СЕО незаконосъобразно ли е да се вземат предвид такива въпроси при оценката на последиците от плана?
9) Ако съгласно отговорите на един или няколко от първите осем въпроса [Програмата за действие за нитратите] е приета в нарушение на Директивата за местообитанията, Рамковата директива за водите и/или Директивата за СЕО, невалидно ли е Решение 2022/696 на Комисията, като се имат предвид по-специално член 3, параграф 3 ДЕС и/или член 11 и/или член 191, параграф 2 ДФЕС и/или на член 37 от Хартата на основните права?
1) Следва ли от член 5, параграф 1 и/или член 9, параграф 1, буква б) от Директивата за СЕО, както и от буква е) от приложение I към нея, че материалните имущества не могат да бъдат разглеждани като фактор, който има действително превес над други фактори, включително други въздействия върху околната среда, за целите на оценката по член 3, параграф 1 от тази директива и/или че като предпочитан резултат от тази оценка трябва да бъде избран вариантът с най-малко неблагоприятно въздействие върху околната среда?
2) Следва ли от член 5, параграф 1 и/или член 9, параграф 1, буква б) от Директивата за СЕО, както и от буква з) от приложение I към нея, че за целите на оценката по член 3, параграф 1 от тази директива алтернативите трябва да бъдат идентифицирани, описани и оценени по сравним начин?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-754/23: SJM Coordination Center/Комисия, Заключение от 26 март 2026 г.
Неправилно определяне на референтната рамка и неправилно тълкуване на белгийското данъчно законодателство от Общия съд
Неправилна квалификация на разглежданата данъчна практика като селективна мярка
Липса на предимство в полза на бенефициерите на схемата
Нарушение на задължението за мотивиране
Нарушение на правото на добра администрация
Неправилно определяне на параметрите за възстановяване на помощта
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.