Италия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Италия
Дело C-82/84: Metalgoi/Комисия, Определение от 4 юли 1984 г.
Установяват ли се условия за редовно уведомяване при наличие на формална грешка в наименованието на адресата, ако решението фактически е достигнало до надлежния субект и последният се е идентифицирал като адресат?
В кой момент следва да започне да тече срокът за обжалване при установено редовно уведомяване въпреки формална грешка в адресата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-109/83: Eurico/Комисия, Заключение от 4 юли 1984 г.
Било ли е Ente Nazionale Risi, италианската интервенционна агенция, изрично или по подразбиране овластено със специфични правомощия да действа от името на ЕИО [„mandato con rappresentanza“] с цел сключване на частния договор за покупка на 3750 метрични тона ориз с отстранена люспа, предназначен за Република Нигер, въз основа на решението на Комисията от 10 декември 1976 г. (Официален вестник на Европейските общности от 23.9.1976 г.) и посочените в него законодателни мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-99/83: Fioravanti, Заключение от 3 юли 1984 г.
1. С особено позоваване на членове 1 и 5 от Споразумението между ЕИО и Швейцарската конфедерация относно прилагането на правилата за общностен транзит, съдържащи се в Регламент № 2812/72 на Съвета от 21 ноември 1972 г., и на други специфични разпоредби на тези правила, трябва ли транзитна операция, включваща стоки, които след като са изпратени от Белгия (митническо учреждение в Монтцен) до определен получател във свободното пристанище Женева (La Praille), Швейцария, са препратени от това лице чрез митническото учреждение на това свободно пристанище до друг получател в град Кремона (Италия) и са окончателно внесени там, да се счита за общностен транзит?
2. При разглежданите обстоятелства, законосъобразно ли е швейцарските митнически органи да издадат международни железопътни товарителници CIM, съдържащи препратки към товарителниците, отнасящи се до предходния етап на превоза, и да ги маркират с буквите T2, указващи вътрешен общностен транзит, въз основа на твърдението (за което няма доказателство, тъй като екземпляр № 3 от тези документи се счита за изгубен), че по-ранните товарителници не са били маркирани с никакви букви и следователно не са носили буквите T1, при липсата на които операцията по общностен транзит е трябвало да се третира като вътрешна, а не външна, тоест отнасяща се до стоки, които не произхождат от страни извън Общността?
3. В случай на стоки, които фактически произхождат от държава извън Общността (в случая от Австралия) и са внесени временно в Белгия и следователно без плащане на каквито и да било мита в Белгия, държавата членка на Общността, в която е започнал разглежданият транзит, поражда ли тази транзитна операция, която е извършена въз основа на документи, позволяващи вътрешен общностен транзит, отговорност за държавата (и търговците), от която стоките са изпратени (Белгия), или за държавата, от която впоследствие са препратени (Швейцария), а не за държавата (Италия), където стоките са окончателно внесени въз основа на формално валидни документи?
4. С оглед на член 36, параграф 1 от Регламент № 542/69, следва ли събирането на селскостопанските налози да се извърши от държавата, в която е започнала операцията, описвана като вътрешен общностен транзит, или от държавата, от която стоките са били препратени, чрез производство срещу съответните търговци, дори когато в случая нарушението е било установено в Италия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-221/83: Комисия/Италия, Заключение от 7 юни 1984 г.
Неизпълнение на задължението за приемане на необходимите мерки за транспониране на Директива 78/1026/ЕИО относно взаимното признаване на дипломи, свидетелства и други доказателства за формална квалификация по ветеринарна медицина
Частично неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 78/1027/ЕИО относно координацията на разпоредбите относно дейностите на ветеринарните лекари, поради непълно включване на предметите „Хигиена и технология на храните“ и „Етология и защита на животните“ в националното законодателство
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-130/83: Комисия/Италия, Заключение от 6 юни 1984 г.
Неизпълнение на задълженията по член 189 от Договора за ЕИО чрез неизпълнение в срок на решение на Комисията относно несъвместимостта на определени мерки за държавна помощ, предвидени в Регионален закон № 16/81 на Сицилия, с член 92 от Договора за ЕИО и общата организация на пазарите на вино, зеленчуци и плодове.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-280/83: Комисия/Италия, Съдебно решение от 5 юни 1984 г.
Допустимо ли е държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията и сроковете, предвидени в директива на Съвета относно данъците, засягащи потреблението на произведени тютюневи изделия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-209/83: Ferriera Valsabbia/Комисия, Заключение от 30 май 1984 г.
Неприемливост на жалбата на Ferriera Valsabbia SpA поради неспазване на срока за обжалване
Липса на непреодолима сила или непредвидени обстоятелства, които да оправдаят неспазването на срока за обжалване
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-81/83: Busseni/Комисия, Заключение от 30 май 1984 г.
Незаконосъобразност на решението за определяне на производствените квоти
Съществуване на оправдаващи или извинителни причини за неспазване на производствените квоти (включително позоваване на състояние на необходимост)
Намаляване на размера на наложената глоба поради финансови затруднения
Удължаване на срока за плащане на глобата
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-224/83: Ferriera Vittoria/Комисия, Съдебно решение от 30 май 1984 г.
Допустимо ли е жалбата да се счита за подадена в срок, когато действителното узнаване на съдържанието на обжалвания акт от страна на единствения управител на дружеството е настъпило след изтичане на срока за обжалване?
Могат ли обстоятелства като временното прекратяване на дейността на предприятието и отсъствието на единствения управител по лични причини да представляват непреодолима сила, която да оправдае неспазването на срока за обжалване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-51/83: Комисия/Италия, Заключение от 23 май 1984 г.
Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО чрез ограничаване на вноса на хранителни продукти, съдържащи животински желатин, които са законно произведени и пуснати на пазара в друга държава членка.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.