Германия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Германия
Дело C-161/84: Pronuptia, Заключение от 19 юни 1985 г.
1) Приложим ли е член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО към франчайзингови договори като тези между страните, които имат за предмет създаването на специална система за дистрибуция, при която франчайзодателят предоставя на франчайзополучателя, освен стоки, определени търговски наименования, търговски марки, рекламни материали и услуги
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: приложим ли е Регламент № 67/67/ЕИО на Комисията от 22 март 1967 г. относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора към определени категории договори за изключителна дистрибуция (групово освобождаване) към такива договори
3) Ако на втория въпрос се отговори утвърдително: а) Остава ли Регламент № 67/67 приложим, ако няколко предприятия, които, макар и юридически независими, са свързани помежду си с търговски връзки и образуват едно икономическо цяло за целите на договора, участват от едната страна по договора
б) Приложим ли е Регламент № 67/67, и по-специално член 2, параграф 2, буква в), към задължение на франчайзополучателя да рекламира само с предварителното съгласие на франчайзодателя и по начин, съответстващ на неговата реклама, използвайки предоставените от него рекламни материали, и по принцип да използва същите търговски методи
От значение ли е в този контекст, че рекламните материали на франчайзодателя съдържат необвързващи ценови препоръки
в) Приложим ли е Регламент № 67/67, и по-специално член 1, параграф 1, буква б), член 2, параграф 1, буква а) и член 2, параграф 2, буква б), към задължение на франчайзополучателя да ограничи продажбата на договорените стоки изключително или поне предимно до определени търговски помещения, специално пригодени за тази цел
г) Приложим ли е Регламент № 67/67, и по-специално член 1, параграф 1, буква б), към задължение на франчайзополучателя — който е длъжен да закупува по-голямата част от своите доставки от франчайзодателя — да извършва останалите си покупки на стоки, обхванати от договора, само от доставчици, одобрени от франчайзодателя
д) Допуска ли Регламент № 67/67 задължение на франчайзодателя да предоставя на франчайзополучателя търговска, рекламна и професионална подкрепа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-248/84: Германия/Комисия, Определение от 13 юни 1985 г.
Следва ли да бъдат изпълнени условията по член 185 от Договора за ЕИО за предоставяне на временни мерки, като спиране на действието на решение на Комисията относно държавна помощ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-221/84: Berghoefer ASA, Заключение от 11 юни 1985 г.
1. Изпълнени ли са изискванията на първата алинея на член 17 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно подсъдността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела относно формалната действителност на устно споразумение за подсъдност, когато споразумението е потвърдено писмено от страната, в чиято полза е сключено?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно:
Лишена ли е страната, срещу която се изтъква подсъдността, от възможността да се позовава на неговата формална недействителност, когато тази страна не е възразила срещу писменото потвърждение на споразумението и е получила насрещната престация, а освен това страните, и двете търговски дружества, са поддържали непрекъснати търговски отношения за продължителен период?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-220/84: AS-Autoteile Service/Malhé, Заключение от 6 юни 1985 г.
1) Попадат ли исковете за противопоставяне на изпълнението по смисъла на параграф 767 от Германския граждански процесуален кодекс в обхвата на разпоредбата за компетентност, съдържаща се в член 16, параграф 5 от Конвенцията
2) Съгласно член 16, параграф 5 от Конвенцията, възможно ли е при иск за противопоставяне на изпълнението пред съдилищата на Договарящата държава, в която трябва да се извърши изпълнението, да се противопостави изпълнението чрез възражение за прихващане на вземане, по което съдилищата на тази държава не биха били компетентни, ако то бъде предявено самостоятелно
3) Обхваща ли признатата от член 16, параграф 5 от Конвенцията компетентност производства, при които длъжникът, позовавайки се на твърдение, че вземането на кредитора не може да бъде изпълнено, иска връщане на гаранционния инструмент, който е предоставил като обезпечение за избягване на изпълнението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-168/84: Berkholz/Finanzamt Hamburg-Mitte-Altstadt, Заключение от 6 юни 1985 г.
1) Следва ли член 9, параграф 1 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 г. относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъка върху оборота (77/388/ЕИО) да се тълкува в смисъл, че понятието „постоянен обект“ обхваща също така съоръжения за осъществяване на стопанска дейност (като например експлоатацията на игрални автомати) на борда на кораб, плаващ в открито море извън националната територия
Ако да, кои са релевантните критерии за съществуването на „постоянен обект“?
2) Следва ли член 15, параграф 8 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че услугите, предназначени да задоволят непосредствените нужди на морските кораби, обхващат само онези, които са неразривно свързани с морското корабоплаване, или включват и други услуги, предоставяни на борда на кораби, които не се различават от съответните услуги, предоставяни на сушата, като например експлоатацията на игрални автомати?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-107/84: Комисия/Германия, Заключение от 5 юни 1985 г.
Нарушение на задълженията по член 2, член 4, параграф 5 и член 13 А, параграф 1, буква а) от Шестата директива 77/388/ЕИО чрез освобождаване от данък върху добавената стойност на услуги, предоставяни на Deutsche Bundespost от транспортни предприятия, които не са самата публична пощенска служба.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-29/84: Комисия/Германия, Съдебно решение от 23 май 1985 г.
Достатъчно ли е прилагането на директивите относно взаимното признаване на дипломите и координацията на обучението на медицинските сестри чрез административна практика и общи принципи на националното право, без формално транспониране в националното законодателство?
Съвместима ли е германската правна уредба, която позволява на компетентните органи да оценяват еквивалентността на чуждестранното обучение по индивидуален ред, с изискванията на Директива 77/452 относно автоматичното признаване на дипломи от други държави членки?
Отговарят ли националните правила за обучение и изпити на медицинските сестри на изискванията на Директива 77/453 относно координацията на минималните стандарти за обучение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-214/83: Германия/Комисия, Заключение от 23 май 1985 г.
Нарушение на принципа на равно третиране чрез одобряване на помощи, които не са доказано необходими за изпълнението на планираното преструктуриране на стоманодобивната промишленост в Белгия, Франция, Италия и Обединеното кралство
Нарушение на член 8, параграф 1 и параграф 2 от Втория кодекс за помощи чрез одобряване на помощи, които надвишават размера на плановете за помощи, нотифицирани на Комисията не по-късно от 30 септември 1982 г., и без консултация с държавите членки относно тези допълнителни помощи
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-166/84: Thomasdünger/Oberfinanzdirektion Frankfurt am Main, Заключение от 15 май 1985 г.
1) Следва ли тарифна позиция 26.02 от Общата митническа тарифа да се тълкува като обхващаща конверторен шлака или конверторна вар с фосфатно съдържание около 6 до 7 %
Има ли значение в това отношение, че разглежданият продукт представлява смес от конверторни шлаки или конверторни вари, чиито отделни компоненти имат различно фосфатно съдържание, или че е добавен фосфат
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: Следва ли тарифна подпозиция 31.03 B от Общата митническа тарифа да се тълкува като обхващаща този продукт
3) Ако отговорът на втория въпрос е отрицателен: Следва ли тарифна подпозиция 31.03 A II от Общата митническа тарифа да се тълкува като обхващаща този продукт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-167/84: Hauptzollamt Bremen-Freihafen/Drünert, Заключение от 15 май 1985 г.
Следва ли тарифна позиция № 44.05 от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че обхваща балсово дърво, нарязано по дължина, с дебелина над 5 mm, което е било изгладено от две противоположни тесни страни, така че вече да не се виждат следи от първоначалното рязане
Ако на този въпрос се отговори отрицателно, следва ли такива стоки да се класифицират по тарифна позиция № 44.13 от Общата митническа тарифа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.