Франция
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Франция
Дело C-156/85: Procureur de la République/Perles Eurotool, Заключение от 12 март 1986 г.
В рамките на преференциалните споразумения между Европейската икономическа общност и Югославия може ли пре-фактурирането в трета държава на стоки с произход от Югославия да се счита за влизане в търговията или доставка за вътрешно потребление по смисъла на член 5 от Протокол 2 относно определението на понятието за стоки с произход и методите на административно сътрудничество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-304/84: Ministère public/Muller, Заключение от 25 февруари 1986 г.
1) Явява ли се ефектът на Директива 74/329/ЕИО на Съвета от 18 юни 1974 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно емулгатори, стабилизатори, сгъстители и желиращи агенти, предназначени за употреба в хранителни продукти, да възпрепятства държава членка да забрани използването на едно от веществата, изброени в приложение I към нея, и ако не, при какви обстоятелства такава забрана може да бъде разрешена съгласно правото на Общността?
2) Може ли държава членка, която правилно е забранила използването на едно от веществата, изброени в приложение I, да възпрепятства вноса и пускането на пазара на своята национална територия на продукт, съдържащ такова вещество, произведен в друга държава членка в съответствие със законодателството на Общността, на основания, различни от посочените в член 8, параграф 4 от Директивата от 18 юни 1974 година, без да наруши член 30 от Договора за създаване на ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-271/84: Procureur de la République/Chiron, Съдебно решение от 6 февруари 1986 г.
Следва ли членове 3, буква (f) и 5 от Договора от 25 март 1957 година за създаване на Европейската икономическа общност да се тълкуват в смисъл, че забраняват въвеждането в държава членка, посредством закони или подзаконови актове, на минимални продажни цени за „обикновен“ и „супер“ бензин?
Може ли определянето на такива минимални цени да представлява количествено ограничение на вноса или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-267/82: Développement SA и Clemessy/Комисия, Заключение от 4 февруари 1986 г.
Нарушение на принципа на недискриминация, установен в член 56 от Първата конвенция от Ломе, който предвижда, че участието в процедурите за възлагане на обществени поръчки, финансирани от Европейския фонд за развитие, е открито при равни условия за всички физически и юридически лица от държавите членки и държавите от АКТБ.
Осуетяване на оправданите правни очаквания на жалбоподателите.
Извършване на редица нередности, които опорочават процедурата, завършила с възлагането на поръчката на Dravo Costruttori.
Нарушение на член 21 от Протокол № 2 към Първата конвенция от Ломе, според който поръчката следва да бъде възложена на икономически най-изгодната оферта.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-188/84: Комисия/Франция, Съдебно решение от 28 януари 1986 г.
Съвместими ли са френските правила за предварителна инспекция и одобрение на дървообработващи машини с изискванията на член 30 и член 36 от Договора за ЕИО, доколкото не допускат на френския пазар машини, които са законно произведени и предлагат еквивалентно ниво на защита в други държави членки?
Създават ли прекалено кратките срокове за влизане в сила на френските правила за одобрение на дървообработващи машини пречки пред вноса, които са несъвместими с член 30 от Договора за ЕИО?
Явяват ли се разходите за съответствие с френските процедури по сертифициране и одобрение на дървообработващи машини неоправдана пречка пред свободното движение на стоки по член 30 от Договора за ЕИО?
Явява ли се административната практика на френските органи по отношение на документацията, изискванията за нови процедури за машини от същото семейство и отделните изпитвания на съставни машини пречка пред свободното движение на стоки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-266/84: Denkavit France/FORMA, Съдебно решение от 22 януари 1986 г.
Явява ли се правилото, според което искове, подадени след изтичане на срока, не се разглеждат, установено в член 15 от Регламент (ЕИО) № 1380/75, противоречащо на общите принципи на правото на Общността, доколкото не съответства на принципа за пропорционалност на санкциите, и против духа на системата на изплащане на компенсационни суми; ако не, представлява ли фактът, че контролният екземпляр EC T5 не е върнат, случай на непреодолима сила по смисъла на посочения член и при какви условия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-294/83: Les Verts/Парламент, Заключение от 4 декември 1985 г.
Липса на процесуална легитимация на жалбоподателя
Недопустимост на съдебния контрол върху актовете на Европейския парламент по член 173 от Договора за ЕИО
Липса на индивидуална засегнатост по смисъла на втора алинея на член 173 от Договора за ЕИО
Липса на компетентност и липса на правно основание на оспорваните решения
Нарушение на Договорите и на правилата за тяхното прилагане
Нарушение на принципа на равенство
Противоречие с френската конституция
Злоупотреба с власт
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-39/85: Bergeres-Becque/Service interrégional des douanes, Заключение от 28 ноември 1985 г.
1) Необходимо ли е, за целите на облагането на внасяните стоки с данък върху добавената стойност, да се прави разграничение в зависимост от това дали сделката е извършена възмездно или не
2) Ако не, следва ли облагаемата основа да бъде „стойността на продукта с включени всички данъци в изнасящата държава, намалена с остатъчната част от данъка върху добавената стойност, която все още се съдържа в стойността на продукта при вноса“, или „стойността без данък на подобен продукт в държавата вносителка“
3) Следва ли размерът на дължимия данък върху добавената стойност в държавата вносителка да се изчислява: а) „на базата на диференциална ставка (ставката, прилагана в държавата вносителка, намалена със ставката, прилагана в държавата износителка)“; или б) чрез приспадане на „остатъчната част от данъка върху добавената стойност, платена в държавата членка износителка (...) и все още съдържаща се в стойността на продукта при вноса ... от размера на данъка върху добавената стойност, начислен при вноса“; или в) при необходимост, като се вземе предвид възстановяването на остатъчната част от държавата членка износителка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.