всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Белгия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Белгия

Дело C-76/95: Комисия/Royale belge, Заключение от 14 март 1996 г.

Твърдяно нарушение на процедурата, предвидена в Споразумението
Твърдяна липса на мотиви в доклада на Медицинската комисия

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-239/95: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 14 март 1996 г.

Нарушени ли са задълженията на Кралство Белгия по член 16 от Директива 90/385/ЕИО, като не са приети и/или съобщени на Комисията необходимите мерки за транспониране на тази директива в националното право в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-171/94: Merckx и Neuhuys/Ford Motors Company Belgium, Съдебно решение от 7 март 1996 г.

Съгласно член 1 от Директива 77/187 от 14 февруари 1977 г. има ли прехвърляне на предприятие, ако предприятие, което е решило да прекрати дейността си на 31 декември 1987 г., уволнява по-голямата част от персонала си, като запазва само 14 от общо над 60 души, и решава, че тези 14 лица, като запазват придобитите си права, трябва от 1 ноември 1987 г. да работят за предприятие, с което първото предприятие няма формално споразумение, но което от 15 октомври 1987 г. държи дилърството, което преди това е било държано от първото предприятие, и ако първото предприятие не е прехвърлило никакви свои активи на второто?
Следва ли член 3 от Директива 77/187 да се тълкува в смисъл, че не допуска работник, нает от прехвърлителя към датата на прехвърлянето на предприятието, да възрази срещу прехвърлянето на трудовия му договор или на трудовото му правоотношение на приобретателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-173/94: Комисия/Белгия, Заключение от 5 март 1996 г.

Като е запазило изискването за белгийско гражданство по отношение на работници, които са граждани на други държави членки, за достъп до длъжности като служители или държавни служители в публичните органи, отговорни за разпределението на вода, газ и електричество, Кралство Белгия не е изпълнило задълженията си по член 48 от Договора за ЕИО и членове 1 и 7 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година относно свободното движение на работници в Общността.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-56/93: Белгия/Комисия, Съдебно решение от 29 февруари 1996 г.

Допусната ли е явна грешка при преценката на фактите относно търговското оправдание и липсата на изгодно третиране на холандските производители на амоняк спрямо производителите в други държави членки?
Извършени ли са правни грешки при тълкуването на член 92 от Договора за ЕИО относно критериите за държавна помощ и тяхното прилагане към разглежданата тарифна система?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО при приемането на обжалваното решение на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-110/94: Inzo/Belgische Staat, Съдебно решение от 29 февруари 1996 г.

Следва ли член 4 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане да се тълкува в смисъл, че когато данъчната администрация е приела, че дружество, което е декларирало намерение да започне икономическа дейност, пораждаща облагаеми сделки, има статут на данъчно задължено лице за целите на ДДС, възлагането на проучване за рентабилност във връзка с предвидената дейност може да се счита за икономическа дейност по смисъла на този член, дори ако целта на това проучване е да се установи до каква степен предвидената дейност е рентабилна, и че, освен в случаи на измама или злоупотреба, статутът на данъчно задължено лице за целите на ДДС не може да бъде отнет на това дружество със задна дата, когато, с оглед на резултатите от това проучване, е решено да не се преминава към оперативната фаза, а дружеството да бъде ликвидирано, поради което предвидената икономическа дейност не е породила облагаеми сделки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-293/94: Brandsma, Заключение от 29 февруари 1996 г.

1. Следва ли националното законодателство на държава членка, което забранява пускането в обращение, придобиването, предлагането, излагането или продажбата, съхраняването, приготвянето, транспортирането, продажбата, разпореждането срещу възнаграждение или безвъзмездно, вноса или използването на пестициди за неаграрна употреба, които не са предварително разрешени от министъра на здравеопазването, да се счита за количествено ограничение или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора, когато съгласно тази национална мярка пестицид за неаграрна употреба, който е законно пуснат на пазара в друга държава членка, не може да бъде предлаган за продажба при вноса му в първата държава членка, докато не бъде получено предварително разрешение от министъра на здравеопазването в тази държава?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен и такава мярка противоречи на член 30 от Договора за ЕИО, може ли първата държава членка при горепосочените обстоятелства законосъобразно да се позове на изключението от забраната, съдържаща се в член 30, на основание общественото здраве, както е предвидено в член 36 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-181/95: Biogen/Smithkline Beecham Biologicals, Определение от 26 февруари 1996 г.

Приложими ли са правилата за встъпване по член 37 от Статута на Съда на ЕС към производства по преюдициални запитвания съгласно член 177 от Договора?
Възможно ли е физически или юридически лица, които не са страни по националното производство, да участват и представят становища пред Съда в рамките на преюдициално производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-191/94: AGF Belgium/ЕИО и др., Заключение от 15 февруари 1996 г.

1) Следва ли член 3 от Протокола да се тълкува в смисъл, че е приложим към такси, които по националното право могат да се считат за социални вноски на основание, че, макар да се събират от органите и по закон, не се уреждат от конституционни разпоредби, предвиждащи ежегодно събиране на данъци с общо приложение, и не се внасят в държавната хазна, а се събират пряко от институциите, отговорни за тяхното използване?
2) Следва ли третият параграф на член 3 от Протокола да се тълкува в смисъл, че е приложим към такси, събирани под формата на допълнителни застрахователни премии (в случая застраховка „Гражданска отговорност“ на автомобилистите) в полза на организации от обществена полза като INAMI, FNRSH или CRB, като се има предвид, че съществува, макар и косвена и потенциална, връзка между тези такси и услугата, предоставяна от тези организации?
3) Следва ли вторият параграф на член 3 от Протокола да се тълкува в смисъл, че е приложим към косвени данъци или такси, наложени върху услуги, предоставяни за официалната употреба на Общностите, когато са засегнати значителни суми?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-239/95: Комисия/Белгия, Заключение от 15 февруари 1996 г.

Неизпълнение на задълженията по транспониране на Директива 90/385/ЕИО в националното право в предвидения срок

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form