Белгия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Белгия
Дело C-37/95: Belgische Staat/Ghent Coal Terminal, Заключение от 11 юли 1996 г.
Трябва ли член 17 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизацията на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота да се тълкува в смисъл, че правото на приспадане се запазва за данъка върху добавената стойност, платен за инвестиции, които първоначално са били предназначени за използване в предприятието, но които по причини, независещи от него, никога не са били действително използвани от предприятието?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-173/94: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 2 юли 1996 г.
Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз изискването за белгийско гражданство за достъп до длъжности в публичноправните органи, отговорни за разпределението на вода, газ и електричество, когато тези длъжности не включват участие в упражняването на публичноправни правомощия или защита на общите интереси на държавата или други публични органи?
Може ли държава членка да обоснове общо изискване за гражданство за всички длъжности в сектора на разпределението на вода, газ и електричество с позоваване на изключението за публичната служба по член 48, параграф 4 от Договора?
Допустимо ли е да се позовава на изменения в националното законодателство, настъпили след изтичане на срока, определен в мотивираното становище, за да се избегне установяване на нарушение?
Може ли да се установи нарушение на член 7 от Регламент № 1612/68, когато предмет на спора е достъпът до заетост, а не условията за упражняване на заетостта?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-293/94: Brandsma, Съдебно решение от 27 юни 1996 г.
Следва ли правна разпоредба на държава членка, която забранява пестициди за неаграрна употреба, които не са предварително разрешени от министъра, отговарящ за общественото здраве, да бъдат пускани на пазара, придобивани, предлагани, излагани или продавани, съхранявани, приготвяни, транспортирани, продавани, разпределяни срещу възнаграждение или безвъзмездно, внасяни или използвани, да се счита за количествено ограничение или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО, когато тази национална разпоредба има за последица, че пестицид за неаграрна употреба, който законно се търгува в друга държава членка, не може да бъде внесен и продаван в първата държава членка, освен ако не е получено предварително разрешение от министъра, отговарящ за общественото здраве в първата държава членка?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен и такава разпоредба противоречи на член 30 от Договора за ЕИО, може ли първата държава членка при гореописаните обстоятелства законосъобразно да се позове на изключението, предвидено в член 36 от Договора за ЕИО на основание защита на общественото здраве, за да запази въпросната разпоредба и да избегне прилагането на забраната, съдържаща се в член 30 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-326/94: Maas/Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en Landbouw, Съдебно решение от 23 май 1996 г.
Какво е точното естество на операциите, които трябва да бъдат извършени от оферента в рамките на предвидения срок по член 6, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1824/80 от 11 юли 1980 г., под страх от загуба на предоставената гаранция?
Може ли да възникне отговорност за оферента, когато товаренето на борда се извършва след изтичането на посочения срок, въпреки че доставката, тоест поставянето на стоката в близост до кораба, е извършена в този срок?
Следва ли членове 6 и 7 от Регламент (ЕИО) № 1824/80 от 11 юли 1980 г. да се тълкуват във връзка
С други думи, може ли гаранцията да бъде загубена при (леко) неспазване на стандартите за качество, дори когато съответният получател не прави никакви забележки или резерви в това отношение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-133/94: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 2 май 1996 г.
Спазено ли е изискването за задължителна оценка на въздействието върху околната среда за всички проекти, изброени в точка 2 от Приложение I към Директива 85/337/ЕИО, в белгийското законодателство?
Съответства ли определението за „интегрирани химически инсталации“ във фламандското законодателство на изискванията на точка 6 от Приложение I към Директива 85/337/ЕИО?
Допустимо ли е националното законодателство да изключва предварително цели класове проекти, изброени в Приложение II към Директива 85/337/ЕИО, от задължението за оценка на въздействието върху околната среда?
Изпълнено ли е задължението за транспониране на членове 7 и 9 от Директива 85/337/ЕИО във фламандския регион и в региона на столицата Брюксел?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-11/95: Комисия/Белгия, Заключение от 30 април 1996 г.
Нарушение на член 2, параграф 2 от Директива 89/552/ЕИО относно координацията на някои разпоредби, установени със закон, подзаконови актове или административни мерки в държавите членки, относно упражняването на телевизионна дейност, поради поддържане на система за предварително разрешение за препредаване чрез кабел на телевизионни предавания от други държави членки във Френската общност, Фламандската общност и двуезичния столичен регион Брюксел, както и поради липса на необходимите мерки в Германоезичната общност.
Непълно транспониране на членове 14 и 15 от Директива 89/552/ЕИО във Френската общност.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.