Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-44/84: Hurd/Jones, Заключение от 22 май 1985 г.
1. (a) Дали, при тълкуването на разпоредбите на член 3 от Акта, приложен към Договора за присъединяване към Европейските икономически общности от 22 януари 1972 г., Съдът на Европейските общности има юрисдикция да даде преюдициално заключение по въпроса дали даден въпрос попада в обхвата на израза „всички други споразумения, сключени от първоначалните държави членки, отнасящи се до функционирането на Общностите или свързани с тяхната дейност“ (в параграф 1 от този член) и израза „декларации или резолюции ... или други позиции ... относно Европейските общности, приети по общо съгласие на държавите членки“ (в параграф 3 от него).
(б) Ако да, дали Обединеното кралство е, по силата на посочения член 3, задължено съгласно правото на Общността да даде действие в националното си право на конкретно решение, взето на заседание през януари 1957 г., че преподавателският състав на Европейското училище следва да бъде освободен от всички данъци върху заплатите и надбавките си (с изключение на частта от заплатите, съответстваща на националните им заплати), с оглед на обстоятелствата, при които е взето това решение, последващата му история, инструментите, уреждащи Европейските училища и техния управителен орган, и реакциите на шестте първоначални държави членки на това решение преди датата на влизане в сила на посочения Договор за присъединяване (1 януари 1973 г.).
2. Алтернативно, дали Обединеното кралство е, по силата на член 5 или член 7 от Договора за ЕИО (и посочения Договор за присъединяване), или на която и да е друга разпоредба на правото на Общността (освен член 3 от Акта, приложен към Договора за присъединяване), задължено съгласно правото на Общността да даде действие в националното си право на посоченото решение.
3. Ако Обединеното кралство има такова задължение, както е посочено в въпрос 1 (б) или въпрос 2 по-горе, дали (при липса на прилагане на посоченото решение в националното право на Обединеното кралство) член на преподавателския състав на Европейското училище, установено в Обединеното кралство, има право съгласно правото на Общността да се позове на посоченото решение пред съдилищата и трибуналите на Обединеното кралство.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-47/84: Staatssecretaris van Financiën/Schul, Съдебно решение от 21 май 1985 г.
Когато държава членка облага с ДДС вноса от друга държава членка на стока, доставена от нетърговец (частно лице), но не облага с ДДС доставката на подобни стоки от частно лице на територията на собствената си държава, следва ли тази държава членка, за да предотврати данъкът да представлява вътрешно облагане, надвишаващо това, наложено върху подобни вътрешни продукти по смисъла на член 95 от Договора, да вземе предвид размера на ДДС, платен в държавата членка на износ, който все още е включен в стойността на продукта към момента на вноса:
а) по такъв начин, че този размер да не се включва в данъчната основа за целите на ДДС, дължим при вноса, и освен това да се приспада от дължимия при вноса ДДС,
или
б) по такъв начин, че този размер да се приспада само от дължимия при вноса ДДС?
В случай като този, посочен в първия въпрос, как следва да се изчисли посоченият там размер?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-166/84: Thomasdünger/Oberfinanzdirektion Frankfurt am Main, Заключение от 15 май 1985 г.
1) Следва ли тарифна позиция 26.02 от Общата митническа тарифа да се тълкува като обхващаща конверторен шлака или конверторна вар с фосфатно съдържание около 6 до 7 %
Има ли значение в това отношение, че разглежданият продукт представлява смес от конверторни шлаки или конверторни вари, чиито отделни компоненти имат различно фосфатно съдържание, или че е добавен фосфат
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: Следва ли тарифна подпозиция 31.03 B от Общата митническа тарифа да се тълкува като обхващаща този продукт
3) Ако отговорът на втория въпрос е отрицателен: Следва ли тарифна подпозиция 31.03 A II от Общата митническа тарифа да се тълкува като обхващаща този продукт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-167/84: Hauptzollamt Bremen-Freihafen/Drünert, Заключение от 15 май 1985 г.
Следва ли тарифна позиция № 44.05 от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че обхваща балсово дърво, нарязано по дължина, с дебелина над 5 mm, което е било изгладено от две противоположни тесни страни, така че вече да не се виждат следи от първоначалното рязане
Ако на този въпрос се отговори отрицателно, следва ли такива стоки да се класифицират по тарифна позиция № 44.13 от Общата митническа тарифа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-155/84: Onnasch/Hauptzollamt Berlin-Packhof, Съдебно решение от 15 май 1985 г.
Следва ли произведение, признато от митническите органи за произведение на изкуството, състоящо се от стенен релеф, изработен от картон и експандиран полистирен, напръскан с черна боя и масло и прикрепен към дървена плоскост посредством тел и синтетична смола, да бъде класифицирано като „оригинална скулптура или статуя, от всякакъв материал“ по тарифна позиция № 99.03 от Общата митническа тарифа или, поради материалите, от които е изработено, по тарифна позиция № 39.07?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-69/84: Padovani/Amministrazione delle finanze dello Stato, Заключение от 15 май 1985 г.
1) Необходимо ли е, за да се счита, че стоките са „внесени по море“ в Италия от трета държава по смисъла на член 23, параграф 1 от Регламент № 120/67 на Съвета, те да бъдат както освободени от митнически контрол, така и разтоварени в тази държава членка, когато продуктите са регистрирани на борда на кораб в италианско пристанище, но са препратени на същия кораб, без да бъдат разтоварени, до друго пристанище в друга държава членка на ЕИО
2) Може ли вътрешната общностна транзитна процедура, предвидена и уредена с Регламент № 542/69, да се прилага за селскостопански продукти, внесени по море от трети държави, освободени от митнически контрол на борда на кораб съгласно италианското национално право и изпратени, без да бъдат разтоварени в Италия, до друго пристанище в друга държава членка на Общността, когато общностните правила предвиждат намаление на митото за селскостопански продукти, внесени по море в Италианската република?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-114/84: Piszko/Leclerc и Carrefour Supermarché, Заключение от 14 май 1985 г.
Трябва ли членове 3, буква (f) и 5 от Договора (ЕИО) да се тълкуват в смисъл, че забраняват въвеждането в държава-членка, чрез приемане на закони или подзаконови актове, на минимални цени за продажба на дребно на бензин обикновен и бензин супер на бензиностанции
(1) Допустима ли е практиката за налагане на минимални цени с оглед на основния принцип на свободната конкуренция, провъзгласен в член 3 от Договора (ЕИО)?
(2) В случая на моторни горива, може ли законодателство, налагащо минимални цени, да се счита за обосновано по съображения, свързани с обществения ред по смисъла на член 36 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-79/84: Procureur de la République/Chabaud и Rémy, Заключение от 14 май 1985 г.
Явява ли се съвместим или противоречи ли на разпоредбите на членове 3, 5 и 30 от Договора от Рим от 25 март 1957 г. издаденият на 29 април 1982 г. от министъра на икономическите и финансовите въпроси и от министъра, отговарящ за енергетиката, на правителството на Френската република декрет, забраняващ продажбата във Франция на обикновен и супер бензин на цена, по-ниска от периодично определяната с министерско решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-215/84: Procureur de la République/Héricotte, Заключение от 14 май 1985 г.
Трябва ли членове 3, буква (f), 5, 30, 85 и 86 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че забраняват приемането от държава-членка на законодателство или правила, въвеждащи система за минимални цени за дребната продажба на „обикновен“ и „супер“ бензин?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.