всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

1) Включва ли транзакционната стойност по смисъла на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1224/80 на Съвета от 28 май 1980 година относно определянето на стойността на стоките за митнически цели (ОВ 1980 L 134, стр. 1), изменен с Регламент (ЕИО) № 3193/80 на Съвета от 8 декември 1980 година (ОВ 1980 L 333, стр. 1), на пратки мед, внесени от 1989 до 1991 година от СССР, „разходите“ (Spesen) или „разходите по приключване на сделката“ (Abwicklungskosten), които германският вносител фактурира на купувача въз основа на отделни договорни споразумения, ако вносителят е длъжен да вземе проби след вноса, за да установи качеството на меда съгласно приложимите германски разпоредби и да предостави химическите резултати от тези анализи?
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително:
Явява ли се нищожно Решение C(95) 2325 на Комисията от 28 септември 1995 година?
3) Ако на втория въпрос се отговори утвърдително:
Следва ли органите да се въздържат от последващо събиране на мита съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1697/79, ако при предходна проверка на място на вносите не са изразили възражения относно изключването на фиксираните разходи от митническата стойност при подобни сделки и не е ясно, че търговецът е могъл да се усъмни в правилността на резултата от проверката?
4) Ако на третия въпрос се отговори отрицателно:
Представляват ли описаните в третия въпрос обстоятелства особена ситуация по смисъла на член 13 от Регламент № 1430/79, която да оправдава опрощаване на митата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

1. Приложима ли е Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела не само към „вътрешнообщностни“ спорове, но и към спорове, които са „интегрирани в Общността“
По-специално, може ли ответник, установен в Договаряща държава, да се позове на специфичните правила за компетентност, предвидени в тази Конвенция, срещу ищец, установен в Канада?
2. Приложими ли са специфичните правила за компетентност по застрахователни дела, предвидени в член 7 и сл. от Конвенцията, към дела, свързани с презастраховане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Член 33, параграф 1 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане (77/388/ЕИО), изключва ли поддържането в сила на такса върху доставката срещу възнаграждение на сладолед (включително плодове, преработени в него или добавени към него) и напитки, във всеки случай включително опаковките и принадлежностите, продавани заедно с продуктите, като ставката на тази такса е 10 % от възнаграждението в случая на сладолед и алкохолни напитки и 5 % от възнаграждението в случая на безалкохолни напитки, когато възнаграждението за целите на съответните разпоредби на закона за данъка върху оборота се определя по такъв начин, че да се изключват данъкът върху добавената стойност, таксата за обслужване и самата такса върху напитките?
Член 3, параграф 2 или второто изречение на член 3, параграф 3 от Директива 92/12/ЕИО на Съвета (директива за акцизите) от 25 февруари 1992 година изключва ли поддържането в сила на такса като описаната в първия въпрос?
Член 92, параграф 1 от Договора за ЕИО изключва ли разпоредба, освобождаваща от таксата върху напитките продажбата на вино директно от лозето?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

Дали държавата членка има право или е длъжна да вземе предвид съображенията, посочени в член 2, параграф 3 от Директива 92/43/ЕИО на Съвета относно опазването на природните местообитания, както и на дивата флора и фауна (ОВ 1992 L 206, стр. 7), а именно икономически, социални и културни изисквания, както и регионални и местни характеристики, когато решава кои места да предложи на Комисията съгласно член 4, параграф 1 от тази директива и/или при определяне на границите на такива места?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

1. Съгласно член 12, параграф 1, буква б) от Директива 77/93/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 година относно мерки за защита срещу въвеждането в държавите членки на организми, вредни за растенията или растителните продукти, изменена („Директивата“), има ли право държава членка да приеме (и ако да, при какви обстоятелства и при какви условия) въвеждането на своя територия на растения по смисъла на Директивата („растения“), произхождащи от държави, които не са членки, и изброени в приложение V, част Б към Директивата, когато тези растения са придружени само от фитосанитарен сертификат, издаден от държава, която не е членка и от която растенията са транспортирани към Общността, а не от фитосанитарен сертификат, издаден от държавата на произход, която не е членка?
2. Различава ли се отговорът на въпрос 1 и ако да, как, ако съответните растения са предмет на специални изисквания, предвидени в приложение IV, част А, раздел 1 към Директивата, които могат да бъдат изпълнени в държави, които не са държави на произход по смисъла на член 9, параграф 1 от Директивата?
3. Следва ли решението на Съда на Европейските общности по дело C-432/92 Anastasiou [1994] ECR I-3087 да се тълкува и прилага така, че да изключва националните органи на държава членка от разрешаване на вноса на цитрусови плодове, произхождащи от частта на Кипър северно от буферната зона на ООН, когато те са придружени от фитосанитарен сертификат, издаден от органите на друга държава, която не е членка и от която тези цитрусови плодове са били транспортирани към Общността?
4. Различават ли се отговорите на някой от горните въпроси, когато:
а) съответните растения никога не са били внесени в държавата, която не е членка и в която е издаден фитосанитарният сертификат, който ги придружава към Общността, в смисъл, че никога не са били разтоварени от съответния кораб и/или никога не са преминали митническата граница; и/или
б) специалните изисквания, приложими към съответните растения, вече са били изпълнени в държавата на произход?
5. Различават ли се отговорите на въпроси 1 и 2, когато съответните растения са били представени за сертифициране в държава, която не е държава на произход, не поради фитосанитарни причини, а за да не се налага да се получава фитосанитарен сертификат от компетентните органи в държавата на произход?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

1. Следва ли член 2, буква а) от Директива 90/270/ЕИО да се тълкува в смисъл, че „графичен дисплей“ по смисъла на тази разпоредба, обхващащ „дисплейни екрани“, включва и възпроизвеждането на филмови клипове на монитори?
2. Ако не, включва ли „графичен дисплей“ по смисъла на тази разпоредба възпроизвеждането на видеофайлове на монитори, които съдържат филмови клипове в дигитализирана форма?
3. Ако на първия или втория въпрос се отговори положително, следва ли член 1, параграф 3, буква а) от директивата да се тълкува в смисъл, че „кабини за управление на ... машини“ включват работно място, на което аналогов или дигитализиран видеоматериал се обработва с помощта на технически инсталации и/или компютърни програми?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

Следва ли член 5, параграф 4 от Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 година относно общата система на данъчно облагане, приложима в случаите на дружества майки и дъщерни дружества от различни държави членки, доколкото определя лимити от 15% и 10% за дерогацията, предоставена на Португалия, да се тълкува в смисъл, че тези лимити се отнасят само до облагането с корпоративен данък (в Португалия)
Или се прилагат за всеки данък върху дохода от акции, удържан върху дивиденти, независимо от законодателния акт, който го предвижда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

Съвместима ли е разпоредбата на параграф 118, алинея 2a от Кодекса за социално осигуряване (SGB VI) с правото на Европейската общност, по-специално с принципа на равно третиране, доколкото тя ограничава изплащането на ретроактивни пенсионни плащания в по-голяма степен, когато плащането се извършва в чужбина, отколкото когато плащането се извършва в Германия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

1) За целите на прилагането на Директива 83/189/ЕИО, изменена с Директива 88/182/ЕИО, към национални правила, приети на 9 декември 1994 г., необходимо ли е да се вземат предвид и измененията, въведени след тази дата с Директива 94/10/ЕО, като се има предвид, inter alia, формулировката, използвана в преамбюла на последната директива
2) Ако отговорът на въпрос 1 е положителен: попада ли регламент като Регламента от 1995 г. в обхвата на Директива 83/189/ЕИО, изменена с Директива 94/10/ЕО
3) Ако отговорът на въпрос 1 е отрицателен: (a) Следва ли понятието „техническа спецификация“ по смисъла на член 1, параграф 1 от Директива 83/189/ЕИО, изменена с Директива 88/182/ЕИО, да се тълкува в смисъл, че обхваща и регламент като Регламента от 1995 г.
(b) Ако не, попада ли такъв регламент в обхвата на член 1, параграф 5 от същата директива (който определя понятието „технически регламент“)
4) Когато национални правила относно издаването на празни свидетелства за регистрация формално не правят разлика между официални вносители и паралелни вносители, но на практика затрудняват паралелните вносители да доставят превозни средства с празно свидетелство за регистрация, тъй като те могат да получат от чужбина само превозни средства, които вече са регистрирани, и тези правила обуславят издаването на празно свидетелство за регистрация inter alia от това, съответното превозно средство, внесено от друга държава членка, да е било регистрирано в тази друга държава членка за срок, който не надвишава два дни, представляват ли тези правила мярка с равностоен ефект на количествено ограничение на вноса, която е забранена от член 30 от Договора за ЕО
5) Ако на въпрос 4 следва да се отговори положително, оправдани ли са правила като тези, съдържащи се в Регламента от 1995 г., с оглед на съображения, свързани с пътната безопасност и/или опазването на околната среда, по-специално поради тяхната връзка с изискванията, приложими към превозните средства, и с определянето на датата, от която превозните средства подлежат на общо задължение за периодични проверки
6) Ако на въпрос 5 се отговори положително, следва ли такова препятствие пред търговията да се счита за пропорционално на целта, преследвана от националните правила относно издаването на празни свидетелства за регистрация, ако тези правила правят невъзможно доказването, че превозното средство е ново
Влияе ли на отговора на този въпрос обстоятелството, че паралелен вносител може да се договори със своя доставчик в друга държава членка, че след издаването на чуждестранно свидетелство за регистрация доставчикът ще поиска спиране на предоставеното разрешение и ще поиска това спиране да бъде отменено, когато паралелният вносител подаде заявление за регистрация в държавата на внос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2000 г.

Прекратяване на производството поради оттегляне на исканията за преюдициално запитване от националния съд
Компетентност на националния съд по отношение на разноските

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form