всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Wathelet

Съдия докладчик – Wathelet

Дело C-422/00: Capespan International, Съдебно решение от 16 януари 2003 г.

За продуктите, изброени в приложението към Регламент (ЕО) № 3223/94 на Комисията, както е заменен с Регламент (ЕО) № 1890/96, и внесени в Европейската общност от 18 март 1997 г., но преди 18 юли 1998 г., датата, на която Регламент (ЕО) № 1498/98 на Комисията, изменящ член 5 от Регламент № 3223/94, влиза в сила, следва ли митническата стойност на тези продукти да се определя съгласно
а) правилата, установени в глава 3 от дял II (а именно членове 28—36) от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета и правилата, установени в дял V (а именно членове 141—181а) от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията;
или
б) член 5 от Регламент № 3223/94?
Ако митническата стойност не следва да се определя съгласно нито едно от горните, каква е правилната основа за определяне на митническата стойност на такива продукти?
Явява ли се валиден Регламент № 1498/98 на Комисията, с който с ефект от 18 юли 1998 г. се изменя член 5 от Регламент № 3223/94?
Ако Регламент № 1498/98 не е валиден, как следва да се определя митническата стойност на продуктите от вида, посочен в първия въпрос, които се въвеждат в Европейската общност от 18 юли 1998 г.?
Независимо дали Регламент № 1498/98 е валиден, изключва ли Регламент № 3223/94 възможността за даване на временна индикация за митническата стойност съгласно член 254 от Регламента за изпълнение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-114/02: Комисия/Франция, Заключение от 14 януари 2003 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 98/8/ЕО, изразяващо се в неизпълнение на задължението за приемане на законови, подзаконови и административни разпоредби, необходими за съответствие с Директива 98/8/ЕО, или, във всеки случай, неизпълнение на задължението за съобщаване на тези разпоредби на Комисията на Европейските общности

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-324/00: Lankhorst-Hohorst, Съдебно решение от 12 декември 2002 г.

Следва ли изискването за свобода на установяване за граждани на държава членка на територията на друга държава членка, предвидено в член 43 от Договора от 10 ноември 1997 година за създаване на Европейската общност, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална разпоредба като тази, съдържаща се в параграф 8а от германския Körperschaftsteuergesetz?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-281/01: Комисия/Съвет, Съдебно решение от 12 декември 2002 г.

Правилно ли е избрана правната основа за сключване на Споразумението Energy Star, като се използва член 175 ЕО (екологична политика), вместо член 133 ЕО (обща търговска политика)?
Може ли член 175 ЕО да служи като правна основа за сключване на международни споразумения в областта на околната среда или следва да се използва член 174, параграф 4 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-83/01: Chronopost/Ufex и др., Заключение от 12 декември 2002 г.

Нарушение на член 87, параграф 1 ЕО поради неправилно тълкуване на понятието за нормални пазарни условия, съдържащо се в решението SFEI
Нарушение на член 88, параграф 2 ЕО и произтичащо от това процесуално нарушение
Нарушение на широката свобода на преценка, предоставена на Комисията при оценката на икономически сложна мярка
Нарушение на член 87, параграф 1 ЕО поради неправилно тълкуване на съставните елементи на понятието държавна помощ, по-специално предоставянето на предимство на получателя и трансфера на публични ресурси
Нарушение на задължението за мотивиране

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-385/00: de Groot, Съдебно решение от 12 декември 2002 г.

Препятстват ли член 48 от Договора за ЕО (сега член 39 ЕО) и член 7 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 това лице, което е местно лице на държава членка и което през определена година получава доходи и в друга държава членка по трудово правоотношение, осъществявано там, и е облагано с данък върху тези доходи в тази друга държава членка, без да се вземат предвид личните и семейните обстоятелства на съответния работник, съгласно схема за избягване на двойното данъчно облагане в държавата по местоживеене да загуби пропорционална част от ползата от частта от дохода, освободена от данъчно облагане, и от личните си данъчни облекчения?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, произтичат ли от правото на Общността специални изисквания относно начина, по който държавата по местоживеене трябва да вземе предвид личните и семейните обстоятелства на съответния работник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-111/01: Gantner Electronic, Заключение от 5 декември 2002 г.

1) Разпростира ли се понятието за същото основание на иска по член 21 от Брюкселската конвенция и върху възражението на ответника, че част от предявения иск е погасена чрез извънсъдебно прихващане, когато частта от тази насрещна претенция, която според твърденията не е погасена, е предмет на съдебен спор между същите страни въз основа на вече предявен иск в друга договаряща държава
2) При преценката на въпроса дали е предявен иск със същото основание, решаващи ли са единствено твърденията на ищеца в производството, образувано по-късно, и следователно ирелевантни ли са възраженията и доводите на ответника, по-специално възражението за процесуално прихващане по отношение на претенция, която е предмет на съдебен спор между същите страни въз основа на вече предявен иск в друга договаряща държава
3) Когато въз основа на иск за изпълнение на договор се търсят обезщетения за неправомерно прекратяване на дългосрочно задължение, обвързващо ли е решението по въпроса дали такова дългосрочно задължение изобщо е съществувало в последващо производство между същите страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-320/01: Busch, Заключение от 21 ноември 2002 г.

1) Представлява ли незаконна дискриминация на основание пол по смисъла на член 2, параграф 1 от Директива 76/207, ако жена, която след като е започнала родителски отпуск желае да го съкрати с съгласието на работодателя си, е длъжна да информира работодателя си, ако знае, че е отново бременна преди сключването на споразумението за връщането ѝ на работа, когато тя не може напълно да изпълнява предложената работа, тъй като от първия ден се прилага забрана за определени задачи
2) В случай че на първия въпрос се отговори положително, представлява ли в описания случай незаконна дискриминация на основание пол по смисъла на Директива 76/207, ако работодателят има право да оттегли съгласието си за съкращаване на родителския отпуск, тъй като е бил в заблуда относно факта, че жената е бременна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-139/01: Lauermann, Заключение от 14 ноември 2002 г.

Нарушение на разпоредбите на Директива 95/46/ЕО относно защитата на личните данни
Нарушение на общите принципи на правото на Европейския съюз в областта на защитата на личните данни

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-465/00: Österreichischer Rundfunk и др., Заключение от 14 ноември 2002 г.

1. Следва ли разпоредбите на правото на Общността, по-специално тези относно защитата на данните, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национални разпоредби, които изискват държавен орган да събира и предоставя данни за доходите с цел публикуване на имената и доходите на служителите на: (a) регионален или местен орган, (b) обществена радиотелевизионна организация, (c) национална централна банка, (d) законово признат орган, представляващ интересите на своите членове, (e) частично контролирано от държавата предприятие
2. Ако отговорът на поне част от горния въпрос е положителен: Могат ли разпоредбите, които не допускат посочените национални разпоредби, да се прилагат пряко, в смисъл че лицата, задължени да разкриват данни, могат да се позовават на тях, за да предотвратят прилагането на противоречащи национални разпоредби
1. Следва ли разпоредбите на правото на Общността, по-специално тези относно защитата на данните [членове 1, 2, 6, 7 и 22 от Директива 95/46/ЕО във връзка с член 6 (бивш член F) от Договора за ЕС и с член 8 от Европейската конвенция за защита на правата на човека], да се тълкуват в смисъл, че не допускат национални разпоредби, които изискват обществена радиотелевизионна организация, призната по закон, да предоставя данни относно доходите на своите служители и държавен орган да събира и предоставя такива данни с цел публикуване на имената и доходите на тези служители
2. Ако Съдът на Европейските общности отговори на въпроса положително: Могат ли разпоредбите, които не допускат описаните по-горе национални разпоредби, да се прилагат пряко, в смисъл че задълженото да разкрива данни лице може да се позове на тях, за да предотврати прилагането на противоречащи национални разпоредби и следователно не може да се позове на задължение, наложено от националното право по отношение на служителите, засегнати от разкриването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 13456737 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form