Wathelet
Съдия докладчик – Wathelet
Дело C-138/01: Neukomm, Заключение от 14 ноември 2002 г.
Неспазване на разпоредбите на Директива 95/46/ЕО относно защитата на личните данни чрез национална правна уредба, която задължава държавен орган да събира и публикува данни за доходите на служителите на държавни предприятия и публичноправни организации, включително с имената на засегнатите лица.
Нарушение на общите принципи на правото на Европейския съюз в областта на защитата на личните данни, включително правото на зачитане на личния живот по член 8 от Европейската конвенция за правата на човека.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-24/01: Glencore и Compagnie Continentale/Комисия, Съдебно решение от 7 ноември 2002 г.
Допустимо ли е Общият съд да се ограничи до разглеждане само на условието за спазване на свободната конкуренция при възлагането на договорите, без да разгледа и условието относно цената?
Правилно ли е тълкувано и приложено изискването за провеждане на процедура, гарантираща свободна конкуренция при сключването на допълненията към договорите?
Спазено ли е изискването за събиране на доказателства чрез разпит на свидетели по член 68, параграф 1 от Процедурния правилник на Общия съд?
Следва ли Комисията да носи извъндоговорна отговорност за вредите, претърпени от жалбоподателите вследствие на оспорваното решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-25/01: Compagnie Continentale/Комисия, Съдебно решение от 7 ноември 2002 г.
Допустимо ли е Общият съд да се ограничи до преценка само на условието за спазване на свободната конкуренция при възлагането на договорите, без да разгледа условието относно цената?
Правилно ли е тълкувано и приложено изискването за провеждане на процедура, гарантираща свободна конкуренция, включително задължението за събиране на поне три независими оферти за всеки договор?
Спазено ли е правото на изслушване и процесуалните гаранции, включително задължението на Общия съд да разпореди разпит на свидетели съгласно член 68, параграф 1 от Процедурния правилник?
Налице ли са основания за ангажиране на извъндоговорната отговорност на Общността и присъждане на обезщетение за вреди, претърпени вследствие на оспорваното решение на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-352/01: Комисия/Испания, Съдебно решение от 7 ноември 2002 г.
Нарушени ли са задълженията на Кралство Испания по Директива 98/8/ЕО, като не са приети в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата или, във всеки случай, като не са съобщени на Европейската комисия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-208/00: Überseering, Съдебно решение от 5 ноември 2002 г.
Следва ли членове 43 ЕО и 48 ЕО да се тълкуват в смисъл, че свободата на установяване на дружества не допуска правоспособността и процесуалната легитимация на дружество, валидно учредено съгласно правото на една държава членка, да се определят съгласно правото на друга държава, в която дружеството е преместило действителния си център на управление, когато по силата на правото на тази втора държава дружеството вече не може да предявява искове по договори пред съдилищата на тази държава?
Ако отговорът на този въпрос е положителен: Изисква ли свободата на установяване на дружества (членове 43 ЕО и 48 ЕО) правоспособността и процесуалната легитимация на дружеството да се определят съгласно правото на държавата, в която е учредено дружеството?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-385/99: Müller-Fauré и van Riet, Заключение от 22 октомври 2002 г.
1) Следва ли членове 59 и 60 от Договора за ЕО (сега членове 49 ЕО и 50 ЕО) да се тълкуват в смисъл, че разпоредба като член 9, параграф 4 от Закона за здравното осигуряване, във връзка с член 1 от Наредбата за лечение в чужбина по здравноосигурителното законодателство, по принцип е несъвместима с тези членове, доколкото в нея се предвижда, че осигурено лице, за да може да упражни правото си на обезщетения, трябва да получи предварително съгласие от здравноосигурителната каса, преди да се обърне към лице или институция извън Нидерландия, с които касата не е сключила договор?
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, представляват ли горепосочените цели на нидерландската система за предоставяне на натурални обезщетения [поддържане на стабилна медицинска и болнична служба, до която всички имат достъп, запазване на системата за натурални обезщетения и осигуряване на икономическото равновесие чрез контрол на разходите] императивни съображения от общ интерес, които могат да оправдаят ограничаване на основния принцип на свободното предоставяне на услуги?
3) Има ли значение за отговора на тези въпроси дали лечението изцяло или частично се отнася до болнична медицинска помощ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-136/00: Danner, Съдебно решение от 3 октомври 2002 г.
Явява ли се ограничението на правото на приспадане за данъчни цели на пенсионноосигурителни вноски, платими от Финландия на чуждестранна институция, предвидено в първото изречение на параграф 96, алинея 9 от финландския Закон за подоходното облагане, в противоречие с член 59 от Договора за ЕО или с другите членове, посочени в жалбата (членове 6, 60, 73б, 73д и 92 от Договора за ЕО)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-324/00: Lankhorst-Hohorst, Заключение от 26 септември 2002 г.
Следва ли изискването за свобода на установяване за граждани на държава членка на територията на друга държава членка, предвидено в член 43 от Договора от 10 ноември 1997 година за създаване на Европейската общност, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална разпоредба като съдържащата се в член 8а от германския Körperschaftsteuergesetz?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-336/00: Huber, Съдебно решение от 19 септември 2002 г.
Беше ли валидно приет Регламент (ЕИО) № 2078/92 на Съвета от 30 юни 1992 година относно методите на селскостопанско производство, съвместими с изискванията за опазване на околната среда и поддържане на селските райони?
Следва ли член 7, параграф 2 от Регламент № 2078/92 на Съвета от 30 юни 1992 година относно методите на селскостопанско производство, съвместими с изискванията за опазване на околната среда и поддържане на селските райони, да се тълкува в смисъл, че решение за одобряване на програма обхваща и съдържанието на програмите, представени от държавите членки за одобрение?
Следва ли земеделските стопани, които кандидатстват за помощ по тази програма, също да се считат за лица, до които е адресирано решението, и достатъчна ли е избраната форма на уведомяване в това отношение, по-специално задължението на държавите членки да предоставят на земеделските стопани подходяща информация, за да направи решението задължително за тези земеделски стопани и да обезсили всякакви противоречащи договори за отпускане на помощ?
Може ли в случая земеделският стопанин, независимо от съдържанието на програмата по смисъла на Регламент № 2078/92, одобрена от Комисията, да се позове на изявленията на административните органи на държавите членки, така че да се изключи предявяването на иск за възстановяване?
Могат ли държавите членки съгласно Регламент № 2078/92 да прилагат програми по смисъла на този регламент или чрез мерки на частния сектор (договори), или чрез форми на държавна намеса?
При преценка дали ограниченията на възможностите за предявяване на иск за възстановяване на основание защита на оправданите правни очаквания и правната сигурност съответстват на интересите на правото на Общността, следва ли да се взема предвид само конкретната форма на действие или и възможностите за предявяване на иск за възстановяване, които съществуват при други форми на действие и особено благоприятстват интересите на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.