Sevon
Съдия докладчик – Sevón
Дело C-357/98: Yiadom, Съдебно решение от 9 ноември 2000 г.
Трябва ли членове 8 и 9 от Директива 64/221/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че решение, прието от органите на държава членка, с което се отказва на гражданин на Общността, който не притежава разрешение за пребиваване, разрешение за влизане на нейна територия, може да се квалифицира като решение относно влизането по смисъла на член 8 от тази директива в случай като разглеждания в главното производство, при който заинтересованото лице е било временно допуснато на територията на тази държава членка, в очакване на решение след необходимите проверки за разследване на случая му, и поради това е пребивавало почти седем месеца на тази територия преди да му бъде съобщено това решение, като такъв гражданин трябва да има право на процесуалните гаранции, предвидени в член 9 от Директива 64/221?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-192/99: Kaur, Заключение от 7 ноември 2000 г.
1. При определяне дали жалбоподателката, като британски задграничен гражданин, който няма право (съгласно законодателството на Обединеното кралство) да влиза или пребивава в Обединеното кралство, е „лице, притежаващо гражданството на държава членка“ и следователно е „гражданин на Съюза“ по смисъла на член 8 от Договора за ЕО: (1) Какъв е ефектът (ако има такъв) съгласно правото на Общността на: (a) Декларацията на Обединеното кралство от 1972 г. „относно определението на термина граждани“, направена по време на присъединяването към Европейските общности и приложена към заключителния акт на конференцията по присъединяване; (b) Декларацията на Обединеното кралство от 1982 г. „относно значението на британски гражданин“; и (c) Декларация № 2 към Договора за Европейския съюз, подписана на 7 февруари 1992 г., че гражданството се определя единствено по националното право на съответната държава членка и държавите членки могат да декларират, за информация, кои лица се считат за техни граждани за целите на Общността
(2) Ако и доколкото Обединеното кралство няма право, съгласно правото на Общността, да се позовава на горепосочените декларации, кои са релевантните критерии за определяне дали дадено лице има гражданство на държава членка за целите на член 8, когато вътрешното право определя различни категории гражданство, само някои от които предоставят право на влизане и пребиваване в тази държава членка
(3) В този контекст, какъв е ефектът на принципа на зачитане на основните човешки права по правото на Общността, на който се позовава жалбоподателката, по-специално когато тя се позовава на член 3, параграф 2 от Четвъртия протокол към Европейската конвенция за правата на човека, според който никой не може да бъде лишен от правото да влиза на територията на държавата, на която е гражданин, който не е ратифициран от Обединеното кралство
2. При настоящите обстоятелства, прилага ли се член 8а, параграф 1 от Договора за ЕО: (a) Предоставя ли права на гражданин на Съюза да влиза и пребивава в държавата членка, на която е гражданин, дори когато тези права са отказани по националното право
(b) Предоставя ли допълнителни права спрямо тези, които са съществували по Договора за ЕО преди изменението му с Договора за Европейския съюз
(c) Създава ли права с пряко действие, на които гражданите на Съюза могат да се позовават пред националните съдилища и трибунали
(d) Прилага ли се към ситуации, които са изцяло вътрешни за една държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-370/99: Комисия/Ирландия, Заключение от 19 октомври 2000 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 96/9/ЕО поради неизвършване на необходимите законодателни, регулаторни и административни мерки в предвидения срок.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-114/99: Roquette Frères, Съдебно решение от 17 октомври 2000 г.
Следва ли член 5, параграф 1 от Регламент № 3665/87 да се тълкува в смисъл, че изплащането на износна премия може да бъде обвързано с представянето на допълнителни доказателства, които да установят, че продукт, който в държавата вносител извън Общността е претърпял обработка, считана за съществена, тъй като е бил използван по необратим начин при производството на друг продукт, който сам по себе си може да бъде реекспортиран в Общността, действително е бил пуснат на пазара в тази държава в непроменено състояние?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-448/99: Комисия/Люксембург, Заключение от 21 септември 2000 г.
Неизпълнение на задължението за транспониране на член 8, параграф 3 от Директива 97/13/ЕО относно публикуването на информация относно условията, приложими към индивидуалните лицензи.
Неправилно транспониране на член 9, параграф 2 от Директива 97/13/ЕО относно определянето на разумни срокове и информирането на заявителя за решението по заявлението за лиценз в срок не по-дълъг от шест седмици.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-287/98: Linster, Съдебно решение от 19 септември 2000 г.
Може ли национален съд, който е призован да провери законосъобразността на процедура по отчуждаване в обществен интерес във връзка със строителството на автомагистрала, на недвижим имот, принадлежащ на частно лице, да провери дали националният законодател е спазил границите на дискрецията, определени от Директива 85/337, по-специално когато предварителната оценка на въздействието върху околната среда на проекта не е извършена, събраната в съответствие с член 5 информация не е предоставена на обществеността и заинтересованите членове на обществеността не са имали възможност да изразят становище преди започването на проекта, в противоречие с изискванията на член 6, параграф 2 от Директива 85/337?
Термините „специфичен акт на националното законодателство“ и „проект“, използвани в член 1, параграф 5 от Директива 85/337, трябва ли да бъдат тълкувани автономно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-384/98: D., Съдебно решение от 14 септември 2000 г.
Следва ли член 13А, параграф 1, буква в) от Шестата директива на Съвета (77/388/ЕИО) от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота да се тълкува в смисъл, че освобождаването от данък върху оборота, предвидено в тази разпоредба, обхваща и медицински услуги, които лекар в качеството си на съдебен експерт предоставя по нареждане на съда, по-специално чрез извършване на генетични изследвания в рамките на спор за бащинство?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен: Противоречи ли тази разпоредба на директивата на прилагането на национална разпоредба, която при определени условия позволява на лекарите ефективно да се откажат от посоченото освобождаване от данък върху оборота?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-348/98: Mendes Ferreira и Delgado Correia Ferreira, Съдебно решение от 14 септември 2000 г.
Изисква ли член 3 от Директива 84/5/ЕИО задължителната застраховка „Гражданска отговорност“ за моторни превозни средства да покрива вреди, причинени на членове на семейството на застрахования или на водача на превозното средство, дори когато те се превозват безвъзмездно и когато възниква само гражданска отговорност без вина за реализиране на риска, или държавите членки могат да изключат изплащането на обезщетение в такива случаи?
Пречат ли член 1, параграф 2 и член 5, параграф 3 от Директива 84/5/ЕИО, изменена с Акта за присъединяване, на национални разпоредби, които определят максимални размери на обезщетение, по-ниски от минималните размери на покритие, предвидени в тези разпоредби, когато при липса на вина на водача на превозното средство, причинило произшествието, възниква само гражданска отговорност за реализиране на риска?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-352/98: Bergaderm и Goupil/Комисия, Съдебно решение от 4 юли 2000 г.
Являва ли се Директива 95/34/ЕО индивидуален административен акт, а не мярка с общо приложение, и следва ли да се прилагат по-строги критерии за ангажиране на извъндоговорната отговорност на Общността?
Извършила ли е Комисията явна грешка в преценката или нарушение на принципа на пропорционалност при приемането на Директива 95/34/ЕО, като не е отчела научните доказателства относно безопасността на продукта на жалбоподателите?
Нарушила ли е Комисията по време на приемането на Директива 95/34/ЕО по-висшестоящи правни норми, включително процедурните правила, принципа на състезателност и принципа на защита на оправданите правни очаквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-116/00: Laguillaumie, Определение от 28 юни 2000 г.
Предоставя ли преюдициалното запитване достатъчна фактическа и правна обосновка, за да може Съдът да се произнесе по тълкуването на правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.