Malenovsky
Съдия докладчик – Malenovský
Дело C-580/13: Coty Germany, Съдебно решение от 16 юли 2015 г.
Следва ли член 8, параграф 3, буква д) от Директива 2004/48/ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която в случай като настоящия предоставя на банкова институция право да откаже информация по член 8, параграф 1, буква в) от тази директива относно името и адреса на титуляря на банкова сметка, като се позове на банковата тайна?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-3/15: Stück, Определение от 8 юли 2015 г.
Условията и последиците от оттеглянето на преюдициално запитване, включително по отношение на заличаването на дело от регистъра на Съда и разпределението на разноски.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-497/12: Gullotta и Farmacia di Gullotta Davide & C., Съдебно решение от 2 юли 2015 г.
Трябва ли член 15 от Хартата на основните права на Европейския съюз да се тълкува в смисъл, че той се прилага без ограничения към професията фармацевт, без характерният за тази професия публичен интерес да оправдава съществуването на различни режими за фармацевтите — собственици на дрогерии, спрямо фармацевтите — собственици на аптеки, по отношение на продажбата на лекарствени продукти, отпускани с т.нар. „бяла рецепта“ — т.е. такива, които не се поемат от националната здравна служба, а които се заплащат изцяло от купувача?
Трябва ли членове 102 ДФЕС и 106, параграф 1 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че забраната за злоупотреба с господстващо положение се прилага без ограничения към професията фармацевт, доколкото фармацевтът — собственик на традиционна аптека, който продава лекарства по силата на договор с Националната здравна служба, е облагоприятстван от забраната за фармацевтите — собственици на дрогерии, да продават лекарствени продукти от категория C, без това да е обосновано от безспорната специфика на фармацевтичната професия, която произтича от обществения интерес за опазване на здравето на гражданите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-18/14: CO Sociedad de Gestion y Participación и др., Съдебно решение от 25 юни 2015 г.
Когато изрично одобрява предвиждано придобиване по смисъла на член 15а от Директива 92/49, може ли компетентният орган да издаде това одобрение с определени органичения или изисквания въз основа на националното законодателство
В това отношение има ли значение дали тези органичения или изисквания се основават на поети от заявителя ангажименти по смисъла на съображение 3 от Директива 2007/44?
При утвърдителен отговор на първия въпрос, трябва ли наложените от компетентния орган ограничения или изисквания да бъдат необходими в смисъл, че без тях този орган би бил длъжен въз основа на оценката според критериите по член 15б, параграф 1 от Директива 92/49 да се противопостави на предвижданото придобиване?
Ако налагането на ограничения или изисквания е допустимо, член 15б, параграф 1 от Директива 92/49 дава ли основание на компетентния орган да налага изисквания във връзка с придобиването, които са свързани с корпоративното управление на предприятието, в което ще бъде извършено придобиването, като например надзорният съвет да се формира по „двустепенна система“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-28/12: Комисия/Съвет, Съдебно решение от 28 април 2015 г.
Съвместимо ли е приемането на решение за подписване и временно прилагане на международни споразумения със смесен характер от Съвета и представителите на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, с изискванията на член 13, параграф 2 ДЕС и член 218, параграфи 2 и 5 ДФЕС?
Съответства ли процедурата за приемане на обжалваното решение, включително правилата за гласуване, на изискванията на член 218, параграф 8 ДФЕС във връзка с член 100, параграф 2 ДФЕС?
Нарушени ли са целите на Договорите и принципът на лоялно сътрудничество, като се допуска участие на държавите членки в процедурата за приемане на решение, което следва да бъде прието единствено от Съвета?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-580/13: Coty Germany, Заключение от 16 април 2015 г.
Трябва ли член 8, параграф 3, буква д) от Директива 2004/48/ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която в случай като настоящия предоставя на банкова институция право да откаже информация по член 8, параграф 1, буква в) от тази директива относно името и адреса на титуляря на банкова сметка, като се позове на банковата тайна?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-690/13: Trapeza Eurobank Ergasias, Съдебно решение от 16 април 2015 г.
Попадат ли в приложното поле на член 87, параграф 1 ЕО материално- и процесуалноправните привилегии, предоставени на [ATE] от разпоредбите на член 12 и член 13, параграф 1 от Закон 4332/1929, [във връзка с] член 26, параграф 1 от Закон 1914/1990?
Прилага ли се същото ограничение и ако се приеме, че [ATE] съгласно устава си продължава да извършва „общественополезна“ дейност?
При утвърдителен отговор на първи въпрос, букви а) и б), длъжна ли е била Република Гърция да спази процедурата, предвидена от разпоредбата на член 88, параграф 3 ЕО, за да могат да останат в сила тези привилегии?
Трябва ли настоящата юрисдикция да остави без приложение към висящия пред нея спор разпоредбите на член 12 и член 13, параграф 1 от Закон 4332/1929, тъй като те биха били в противоречие с член 87, параграф 1 ЕО и член 88, параграф 3 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-446/12: Willems и др., Съдебно решение от 16 април 2015 г.
Трябва ли член 1, параграф 3 от Регламент [№ 2252/2004] да се тълкува в смисъл, че той не се прилага за картите за самоличност, издавани от държавите членки на техните граждани, като нидерландската карта за самоличност, независимо от техния срок на валидност и независимо от възможността те да се използват като документи за пътуване?
[Т]рябва ли член 4, параграф 3 от Регламент [№ 2252/2004] — в светлината на членове 7 и 8 от Хартата на основните права на Европейския съюз [наричана по-нататък „Хартата“], член 8, параграф 2 от Европейската конвенцията за защита правата на човека и основните свободи[, подписана в Рим на 4 ноември 1950 г.] и член 7, буква е) от Директива 95/46, във връзка с член 6, параграф 1, буква б) от нея — да се тълкува в смисъл, че при прилагането на посочения регламент държавите членки трябва да гарантират със закон, че събираните и съхранявани на основание на Регламента биометрични данни не могат да се събират, обработват или използват за други цели, освен за издаването на съответния документ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-41/14: Christie’s France, Определение от 14 април 2015 г.
Допустимо ли е служебно поправяне на очебийна фактическа грешка в съдебен акт въз основа на член 103, параграф 1 от Процедурния правилник на Съда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.