всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Macken

Съдия докладчик – Macken

Дело C-218/01: Henkel, Съдебно решение от 12 февруари 2004 г.

1) По отношение на триизмерни марки, състоящи се от опаковката на стоки, които поради естеството си обикновено се предлагат на пазара в опаковано състояние, следва ли опаковката на стоката да се счита за същото като формата на стоката, така че опаковката на стоката да представлява формата на стоката по смисъла на член 3, параграф 1, буква е) от Директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно марките и при необходимост да може да служи за обозначаване на характеристиките на опакованата стока, включително нейната същност, по смисъла на член 3, параграф 1, буква в) от посочената директива?
2) Следва ли въпросът дали е налице необходимата отличителност по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Директива 89/104 по отношение на триизмерни марки, състоящи се от опаковката на стоки, които поради естеството си обикновено се предлагат на пазара в опаковано състояние, да се преценява с оглед на възприятието на средния потребител, който е достатъчно информиран, разумно внимателен и осведомен относно съответните стоки, като такава марка трябва да му позволява, без да извършва проучвания или сравнения и без да проявява особено внимание, да различи разглежданата стока от стоките на други предприятия?
3) Може ли отличителността на марка по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Директива 89/104 да бъде преценявана само въз основа на възприятието на националния пазар, без да е необходимо да се извършва допълнително официално проучване дали и до каква степен идентични или сходни марки са били регистрирани или отказани за регистрация в други държави членки на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-330/01: Hortiplant/Комисия, Съдебно решение от 12 февруари 2004 г.

Задължена ли е Европейската комисия да изчака получаването на становището на съответната държава членка, преди да приеме решение за отмяна на финансовата помощ по член 24 от Регламент № 4253/88?
Съвместима ли е практиката на Комисията да не изчаква становището на държавата членка с принципа на партньорство, предвиден в член 24 от Регламент № 4253/88 и член 4 от Регламент № 2052/88?
Изпълнила ли е Комисията изискването по член 24 от Регламент № 4253/88 за отправяне на искане до съответната държава членка да представи становище, чрез писмото си от 3 април 1998 г. до Кралство Испания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-265/00: Campina Melkunie, Съдебно решение от 12 февруари 2004 г.

Трябва ли член 3, параграф 1, буква в) от Първа директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно марките да се тълкува в смисъл, че марка, състояща се от неологизъм, съставен от елементи, които поотделно са описателни за характеристиките на стоките или услугите, за които е подадена заявка за регистрация, сама по себе си е описателна за тези характеристики по смисъла на посочената разпоредба, освен ако има видима разлика между неологизма и простата сума от съставните му части, което предполага, че неологизмът — поради необичайния характер на комбинацията по отношение на посочените стоки или услуги — създава впечатление, което е достатъчно различно от впечатлението, създадено от простото събиране на означенията, предавани от съставните му части, така че той е повече от сумата на тези части?
При преценката дали такава марка попада под основанията за отказ за регистрация, посочени в член 3, параграф 1, буква в) от Директива 89/104, има ли значение дали съществуват или не синоними, които позволяват да се обозначат същите характеристики на стоките и услугите, посочени в заявката за регистрация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-270/02: Комисия/Италия, Съдебно решение от 5 февруари 2004 г.

Съвместимо ли е с членове 28 ЕО и 30 ЕО изискването за предварително разрешение за пускане на пазара на храни за спортисти, които са законно произведени и пуснати на пазара в други държави членки, без да е доказано, че тази мярка е необходима и пропорционална?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-24/00: Комисия/Франция, Съдебно решение от 5 февруари 2004 г.

Съвместимо ли е с принципа на свободно движение на стоки национално законодателство, което не предвижда взаимно признаване на хранителни продукти, законно произведени и/или пуснати на пазара в други държави членки, когато съдържат добавени хранителни вещества, които не са разрешени по националното право?
Съответства ли на изискванията на правото на Европейския съюз национална процедура за предварително разрешаване на добавянето на хранителни вещества към хранителни продукти, когато тази процедура не е опростена, не е достатъчно достъпна, не е уредена в нормативен акт и не гарантира възможност за съдебно обжалване на отказите?
Може ли национална забрана за пускане на пазара на хранителни продукти с добавени хранителни вещества да бъде оправдана с цел защита на общественото здраве или защита на потребителите, без да се докаже наличието на реален риск за общественото здраве и без да се спазва принципът на пропорционалност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-95/01: Greenham и Abel, Съдебно решение от 5 февруари 2004 г.

Трябва ли членове 28 ЕО и 30 ЕО да се тълкуват в смисъл, че забраняват на държава членка да възпрепятства свободното движение и пускането на пазара на хранителна добавка, която е законно продавана в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-440/00: Kühne & Nagel, Съдебно решение от 13 януари 2004 г.

Задължава ли Директива 94/45, по-специално членове 4 и 11 от нея, предприятия, които принадлежат към група предприятия, чието контролиращо предприятие е установено извън Общността, да предоставят на предприятието, което се счита за централно управление по смисъла на втората алинея на член 4, параграф 2 и член 4, параграф 3 от Директивата, информация относно средния общ брой на работниците и служителите и тяхното разпределение по държави членки, по предприятия и по обекти, както и относно структурата на предприятието и на контролираните от него предприятия?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен: обхваща ли задължението за предоставяне на информация и имената и адресите на представителните органи на работниците и служителите, които следва да участват от името на работниците и служителите на предприятието или на контролираните от него предприятия в създаването на специален орган за водене на преговори съгласно член 5 от Директивата или в учредяването на европейски работнически съвет?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/00: Hässle, Съдебно решение от 11 декември 2003 г.

1. a) За целите на прилагането на преходната разпоредба на член 19 от Регламента, доколкото тази разпоредба се отнася до първото разрешение за пускане на пазара в Общността преди определена релевантна дата, отнася ли се това изключително до разрешение по смисъла на Директива 65/65/ЕИО или Директива 81/851/ЕИО, или може да бъде релевантно и друго разрешение, предоставено по-късно (след релевантната дата), отнасящо се по-специално до цените на лекарствения продукт, ако
(aa) без такова допълнително разрешение, например за целите на ценовото законодателство, пускането на лекарствения продукт на пазара не е допустимо съгласно законодателството на съответната държава членка, или
(bb) без такова допълнително разрешение лекарственият продукт по принцип може да бъде пуснат на пазара в държавата членка, но ефективното му пускане на пазара все пак не е възможно, по-специално защото здравноосигурителните фондове възстановяват разходите за лекарствения продукт само ако е предоставено допълнителното разрешение, по-специално за целите на ценовото законодателство, или е определена цената, подлежаща на възстановяване?
б) Явява ли се релевантното разрешение в този случай първото разрешение във всяка държава членка на Общността (както при членове 8 и 13 от Регламента) или първото разрешение в държавата членка, за която е подадено заявление за издаване на сертификат за допълнителна закрила?
2. Съществува ли съмнение относно валидността на преходната разпоредба на член 19 от Регламента, доколкото тя определя различни релевантни дати за различните държави членки?
3. Изчерпателен ли е списъкът на основанията за недействителност в член 15 от Регламента
Ако не:
а) Представлява ли основание за недействителност това, че сертификат е издаден по преходната разпоредба на член 19 от Регламента, въпреки че първото разрешение за пускане на продукта на пазара в Общността вече е било предоставено преди релевантната дата за държавата членка, в която е подадено и издадено заявлението за сертификат?
б) В този случай сертификатът напълно ли е недействителен или следва само да се коригира неговата продължителност съответно?
4. Ако нарушението на преходната разпоредба на член 19 от Регламента не представлява основание за недействителност: Може ли и трябва ли националното право да предвиди, както по член 17, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1610/96 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 1996 година относно създаването на сертификат за допълнителна закрила за продукти за растителна защита, възможност за обжалване, насочено към коригиране на продължителността на сертификата за допълнителна закрила за лекарствен продукт в случай на нарушение на преходната разпоредба на член 19 от Регламент № 1768/92?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-295/02: Gerken, Заключение от 11 декември 2003 г.

Следва ли размерът на помощта също да бъде намален по второто тире на член 10, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕИО) № 3887/92, когато специалната премия за мъжки говеда, заявена при действието на тази разпоредба от правото на Общността, по правни причини не може да бъде приложена спрямо земеделския стопанин, но, според член 44, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2419/2001, земеделският стопанин е предоставил фактически правилна информация или може да докаже по друг начин, че не е виновен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form