всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Lohmus

Съдия докладчик – Lõhmus

Дело C-116/08: Meerts, Заключение от 14 май 2009 г.

Трябва ли разпоредбите на клауза 2, точки 4, 5, 6 и 7 от рамковото споразумение за родителския отпуск […] да се тълкуват в смисъл, че в случай на едностранно прекратяване на трудов договор от работодателя без сериозно основание или без да се спази законовият срок на предизвестие по време на режима на намалено полагане на труд, дължимото на работника обезщетение при уволнение трябва да се определи въз основа на основното трудово възнаграждение, като се изчислява по същия начин, както ако работникът не е намалил полагането на труд с цел да ползва родителски отпуск под тази форма по смисъла на клауза 1, точка 3, буква a) от рамковото споразумение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-435/08: Комисия/Полша, Определение от 14 май 2009 г.

Приложим ли е член 69, параграф 5 от Процедурния правилник относно разпределението на съдебните разноски при оттегляне на иска от страна на Комисията при наличие на искане от ответника?
Допустимо ли е възлагане на разноските на ответната страна, когато отказът от иска е обоснован с нейното поведение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-136/08: Japan Tobacco/СХВП, Определение от 30 април 2009 г.

Приложими ли са изискванията на член 8, параграф 5 от Регламент № 40/94 при наличие на по-ранна марка с реноме и сходство между знаците, когато се твърди неоснователна полза или вреда за отличителния характер или реномето на по-ранната марка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-136/08: Japan Tobacco/СХВП, Определение от 30 април 2009 г.

Приложими ли са условията на член 8, параграф 5 от Регламент № 40/94 в случай на възражение срещу заявена марка поради риск от неоснователно извличане на полза или вреда на отличителния характер на по-ранна марка с добра репутация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-260/07: Pedro IV Servicios, Съдебно решение от 2 април 2009 г.

1) При условие че член 12, параграф 2 от [Регламент № 1984/83] предвижда, че „независимо от разпоредбите на параграф 1, точка в), когато споразумението се отнася до бензиностанция, която доставчикът е отдал под наем на дистрибутора или която дистрибуторът заема на друго основание с неговото правно или фактическо съгласие, на дистрибутора могат да бъдат налагани указаните в настоящия раздел задължения за изключително закупуване и забраната за търговия с конкурентни изделия за целия период, през който същият реално стопанисва бензиностанцията“, трябва ли тази разпоредба да се тълкува в смисъл, че се отнася до хипотезата, в която доставчикът е първоначален собственик на терена и на съоръженията или напротив позоваването на отдаването под наем на бензиностанцията се отнася до хипотезата, в която правото на собственост на доставчика е само върху бензиностанцията, като по този начин той може да я отдава под наем на собственика на земята, без да е длъжен да се съобразява с ограниченията във времето, които регламентът налага относно споразуменията за изключително снабдяване?
2) Ако в конкретния случай е приложим [Регламент № 2790/1999], трябва ли член 5 от него, съгласно който освобождаването не се прилага, ако споразумението за изключително закупуване е за срок, по-дълъг от пет години, макар и „срокът от пет години, обаче, [няма да] се прилага, когато договорните стоки или услуги се продават от купувача на производствени обекти или терени, собственост на доставчика, или наети от доставчика от трети страни, който не е свързан с купувача, при условие че продължителността на задължението за въздържане от конкуренция не надвишава периода, през който производствените обекти и терени се заемат от купувача“, да се тълкува в смисъл, че когато става дума за отдаване под наем, се има предвид хипотезата, в която доставчикът е и първоначален собственик на терена и на съоръженията, или напротив, позоваването на отдаването под наем на бензиностанцията се отнася до хипотезата, в която правото на собственост на доставчика е само върху бензиностанцията, като по този начин той може да я отдава под наем на собственика на земята, без да е длъжен да се съобразява с ограниченията във времето, които регламентът налага относно споразуменията за изключително снабдяване?
3) След като член 81, параграф 1, буква а) ЕО забранява споразуменията, които имат за предмет косвено определяне на покупни или продажни цени и след като осмото съображение от [Регламент № 1984/83] уточнява, че „с настоящия регламент не могат да бъдат освободени други ограничителни задължения, и в частност такива, с които се ограничава изборът на клиенти от дистрибутора или свободата на последния да определя своите цени и условия на продажба“, без да се посочват споразуменията, определящи препродажните цени сред останалите позволени ограничения на конкуренцията, които член 11 от посочения регламент допуска, следва ли тези две разпоредби да се тълкуват в смисъл, че те обхващат всяка клауза, ограничаваща свободата на дистрибутора да определя продажните цени за потребителите, като например клауза, позволяваща на доставчика да определи търговската надценка на оператора на бензиностанцията посредством определяне на цената на горивото, което му доставя при най-благоприятните условия, договорени с други бензиностанции, които могат да се установят в Барселона, без тази цена в никакъв случай да може да надвишава средната цена, определена от други значими доставчици на пазара, към която се добавя считаната за подходяща минимална надценка, като по този начин се определя [продажната цена за потребителите], която доставчикът не налага изрично, а препоръчва?
4) След като член 81, параграф 1, буква а) ЕО забранява споразуменията, които имат за предмет косвено определяне на покупни или продажни цени и след като член 4, буква а) от [Регламент № 2790/1999] включва сред особено тежките ограничения на конкуренцията споразуменията, които налагат препродажни цени, трябва ли тези разпоредби да се тълкуват в смисъл, че те обхващат всяка клауза, ограничаваща свободата на дистрибутора да определя крайните цени за потребителите, като например клауза, позволяваща на доставчика да определи търговската надценка на оператора на бензиностанцията посредством определяне на цената на горивото, което му доставя при най-благоприятните условия, договорени с други бензиностанции, които могат да се установят в Барселона, без тази цена в никакъв случай да може да надвишава средната цена, определена от други значими доставчици на пазара, към която се добавя считаната за подходяща минимална надценка, като по този начин се определя [продажната цена за потребителите], която доставчикът не налага изрично, а препоръчва?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-459/07: Elshani, Съдебно решение от 2 април 2009 г.

Следва ли понятието „при неправомерното им въвеждане“, посочено в член 233, първа алинея, буква г) от Митническия кодекс да се тълкува в смисъл, че:
– въвеждането на митническата територия на Общността на стока, за която е възникнало митническо задължение съгласно член 202 от Митническия кодекс, приключва с представянето ѝ в митническото бюро или в друго посочено от митническите органи място, но най-късно с напускането на митническото бюро или на другото определено за целта място, тъй като по този начин стоката достига вътрешността на митническата територия, така че задържането и отнемането в полза на държавата след този период няма за правна последица погасяването на митническото задължение,
или да се тълкува в смисъл, че:
– въвеждането на митническата територия на Общността на стока, за която е възникнало митническо задължение съгласно член 202 от Митническия кодекс, продължава от икономическа гледна точка толкова, колкото трае превозването ѝ, разглеждано като единен процес с въвеждането на стоката на митническата територия, докато не достигне първото си местоназначение и се установи там, така че задържането и отнемането в полза на държавата до този момент все още има за правна последица погасяването на митническото задължение?
Трябва ли член 233, първа алинея, буква г) от Митническия кодекс да се тълкува в смисъл, че погасяването на митническото задължение, изрично ограничено до хипотезите на възникване на митническото задължение съгласно член 202 от Митническия кодекс, въпреки това съответства на изискването за равно третиране на неправомерното поведение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-261/08: Zurita García и Choque Cabrera, Определение от 27 март 2009 г.

Съществува ли процесуална връзка между двете дела, която да обосновава тяхното обединяване за целите на устната фаза и постановяването на съдебното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-348/08: Choque Cabrera, Определение от 27 март 2009 г.

Допустимо ли е да се съединят дела с оглед на тяхната връзка по предмета на спора съгласно член 43 от Процедурния правилник на Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-376/07: Kamino International Logistics, Съдебно решение от 19 февруари 2009 г.

Трябва ли забележка 5, Б от глава 84 от КН да се тълкува в смисъл, че цветен монитор, който може да възпроизвежда сигнали с произход както от автоматична машина за обработка на информация по смисъла на позиция 8471, така и от други източници, не може да бъде класиран в позиция 8471?
Ако мониторът, посочен в първия въпрос, може да бъде класиран в позиция 8471, въз основа на какви обстоятелства трябва да се определи дали това е единица от вида, използван изключително или главно в автоматичните системи за обработка на информация?
Обхваща ли приложното поле на Регламент № 754/2004 спорния монитор и ако отговорът е утвърдителен, валиден ли е този регламент, като се имат предвид отговорите на първия и втория въпрос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-29/08: SKF, Заключение от 12 февруари 2009 г.

1) Трябва ли членове 2 и 4 от Шеста директива […] и членове 2 и 9 от Директива 2006/112 […] да се тълкуват в смисъл, че прехвърлянето на акциите на дъщерно дружество от страна на лице, което е данъчнозадължено във връзка с подлежащи на облагане с [ДДС] доставки на услуги, предоставени от него на това дъщерно дружество, представлява облагаема сделка
2) Ако отговорът на първия въпрос е, че прехвърлянето е облагаема сделка, попада ли то сред освободените сделки с акции по член 13, Б, буква г), точка 5 от [Шеста] [д]иректива […] и по член 135, параграф 1, буква е) от Директива 2006/112
3) Независимо от отговора на предходните два въпроса, за пряко свързаните със сделката по прехвърляне разходи може ли да възникне право на приспадане, така както за общите разходи
4) За отговора на тези въпроси има ли значение обстоятелството, че прехвърлянето на акциите на дъщерното дружество е извършено на няколко етапа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1171819202135 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form